A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for verhandelten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Deren
Ausdrucksstärke
ermöglichte
einen
emotionalen
Zugang
zu
den
verhandelten
Themen
. [G]
Their
expressiveness
made
it
possible
to
approach
the
themes
presented
at
an
emotional
level
.
alle
neu
verhandelten
Vereinbarungen
in
Bezug
auf
bestehende
Einlagen
und
Kredite
. [EU]
all
new
negotiations
of
existing
deposits
and
loans
.
Beide
ausführenden
Hersteller
verlangten
,
dass
ihre
während
des
UZ
an
einen
der
Antragsteller
in
der
Union
getätigten
Verkäufe
bei
der
Berechnung
der
Dumpingspanne
unberücksichtigt
bleiben
sollten
,
da
diese
Verkäufe
in
erheblichen
Mengen
und
zu
hart
verhandelten
Preisen
erfolgt
seien
. [EU]
Both
exporting
producers
claimed
that
their
sales
made
to
one
of
the
complainants
in
the
Union
during
the
IP
should
be
ignored
when
calculating
the
dumping
margin
since
these
sales
were
made
in
significant
quantities
and
at
strongly
negotiated
prices
.
Darüber
hinaus
beabsichtigt
Poczta
Polska
,
in
nächster
Zeit
die
Dienstleistungen
von
Bank
Pocztowy
,
PAUF
und
PTUW
bezüglich
Menge
und
Umfang
zu
erweitern
,
was
der
PP-Gruppe
in
Verbindung
mit
den
derzeit
neu
verhandelten
Transferpreisen
-
so
die
Erwartungen
Polens
-
in
einigen
Jahren
wieder
eine
zufrieden
stellende
Rendite
aus
den
im
Namen
dieser
Tochterunternehmen
erbrachten
Dienstleistungen
sichern
soll
. [EU]
Moreover
,
the
Polish
Post
is
aiming
at
increasing
in
the
near
future
the
number
and
volume
of
services
provided
for
Bank
Pocztowy
,
PAUF
and
PTUW
which
together
with
the
current
process
of
renegotiating
the
transfer
prices
should
,
according
to
Poland's
expectations
,
lead
in
some
years
to
ensure
PP
group
a
satisfactory
return
from
the
activities
carried
out
on
behalf
of
these
subsidiaries
.
Das
Rechtsmittel
kann
den
vor
dem
Gericht
verhandelten
Streitgegenstand
nicht
verändern
. [EU]
The
subject-matter
of
the
proceedings
before
the
General
Court
may
not
be
changed
in
the
appeal
.
der
zwischen
dem
T2S-Programm-Vorstand
und
den
Zentralverwahrern
sowie
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
und
mit
den
4ZB
verhandelten
Service
Level-Vereinbarungen
[EU]
the
service
level
agreements
negotiated
between
the
T2S
Programme
Board
and
the
CSDs
and
Eurosystem
central
banks
as
well
as
with
the
4CB
Die
Grundsätze
des
Engpassmanagements
und
der
Kapazitätszuweisung
bei
neuen
oder
neu
verhandelten
Verträgen
beruhen
daher
auf
der
Freigabe
ungenutzter
Kapazitäten
,
wobei
es
den
Netznutzern
ermöglicht
wird
,
kontrahierte
Kapazität
zu
verpachten
oder
weiter
zu
verkaufen
,
und
auf
der
Verpflichtung
der
Fernleitungsnetzbetreiber
,
dem
Markt
ungenutzte
Kapazität
zumindest
für
den
folgenden
Gastag
(
auf
"Day-ahead"-Basis
)
und
als
unterbrechbare
Kapazität
anzubieten
. [EU]
The
congestion-management
and
capacity-allocation
principles
for
new
or
newly
negotiated
contracts
are
therefore
based
on
the
freeing-up
of
unused
capacity
by
enabling
network
users
to
sublet
or
resell
their
contracted
capacities
and
the
obligation
of
transmission
system
operators
to
offer
unused
capacity
to
the
market
,
at
least
on
a
day-ahead
and
interruptible
basis
.
die
neu
verhandelten
Preisbedingungen
nicht
die
tatsächlichen
Kosten
der
erbrachten
Dienstleistungen
widerspiegeln
,
sondern
an
die
Großhandelspreise
geknüpft
seien
;
da
der
Vorteil
aufgrund
der
Verträge
dauerhaft
im
Rahmen
einer
unbefristeten
Vereinbarung
gewährt
wird
,
bedinge
die
Beihilfe
eine
langfristige
Förderung
von
BE
und
nicht
die
einmalige
Förderung
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
;
es
handele
sich
daher
um
eine
"Betriebsbeihilfe"
und
nicht
um
eine
"Umstrukturierungsbeihilfe"
,
die
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sein
kann
. [EU]
the
renegotiated
pricing
terms
do
not
reflect
the
actual
costs
associated
with
the
service
provided
but
are
linked
to
wholesale
prices
;
since
the
advantage
conferred
by
the
contracts
is
ongoing
and
pursuant
to
an
open-ended
agreement
,
the
aid
involves
long-term
support
for
BE
,
not
a
one-off
benefit
designed
to
restore
its
viability
;
the
benefit
is
therefore
'operating'
and
not
'restructuring
aid'
and
cannot
be
compatible
with
the
common
market
.
Großkunden
(
wie
skandinavische
und
deutsche
Zellstoff-
und
Papierproduzenten
)
verhandelten
Verträge
mit
einem
einzigen
Preis
für
Lieferungen
an
mehrere
Betriebsstätten
im
EWR
. [EU]
Major
customers
(such
as
Scandinavian
and
German
pulp
and
paper
manufacturers
)
negotiated
contracts
with
a
single
price
for
multi-site
supplies
throughout
the
EEA
.
Im
Gegensatz
zu
dem
vor
dem
Gerichtshof
verhandelten
System
,
ist
die
Verantwortung
des
Staates
in
der
Sache
,
die
Gegenstand
dieses
Beschlusses
ist
,
sehr
klar
,
denn
die
Abgaben
wurden
vom
Staat
selbst
mit
einem
Gesetz
eingeführt
. [EU]
Unlike
in
the
system
studied
by
the
Court
,
the
responsibility
of
the
State
is
very
clear
in
the
case
under
consideration
here
,
since
the
State
creates
the
levy
itself
by
a
law
.
Jede
Person
,
die
ein
berechtigtes
Interesse
am
Ausgang
eines
vor
der
Widerspruchskammer
verhandelten
Falles
glaubhaft
macht
,
kann
in
diesem
Verfahren
als
Streithelfer
auftreten
. [EU]
Any
person
establishing
an
interest
in
the
result
of
the
case
submitted
to
the
Board
of
Appeal
may
intervene
in
the
proceedings
before
the
Board
of
Appeal
.
Vielmehr
legen
die
der
Kommission
vorliegenden
begrenzten
Informationen
eher
den
Schluss
nahe
,
dass
die
auf
Sardinien
bilateral
verhandelten
Preise
erheblich
angestiegen
sind
(
vgl
. z. B.
die
Aussage
von
Eurallumina
,
man
habe
2004
auf
dem
freien
Markt
einen
Strompreis
von
65
EUR/MWh
gezahlt
und
im
Zeitraum
2005/2006
einen
Preis
von
80
EUR/MWh
). [EU]
In
fact
,
the
limited
information
at
the
Commission's
disposal
suggests
the
opposite
, i.e.
that
bilateral
contract
prices
increased
sharply
in
Sardinia
(see,
for
example
,
Eurallumina's
statement
that
in
2005/2006
it
paid
a
price
of
EUR
80
per
MWh
on
the
free
market
,
up
from
EUR
65
per
MWh
in
2004
).
§ 2
Das
Rechtsmittel
kann
den
vor
dem
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
verhandelten
Streitgegenstand
nicht
verändern
. [EU]
§ 2
The
subject-matter
of
the
proceedings
before
the
Civil
Service
Tribunal
may
not
be
changed
in
the
appeal
.
§ 2
Die
Rechtsmittelbeantwortung
kann
den
vor
dem
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
verhandelten
Streitgegenstand
nicht
verändern
. [EU]
§ 2
The
subject-matter
of
the
proceedings
before
the
Civil
Service
Tribunal
may
not
be
changed
in
the
response
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verhandelten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners