A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for schriftliche Zustimmung
Search single words:
schriftliche
·
Zustimmung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Anwendungen
in
geschlossenen
Systemen
der
Klasse
3
oder
einer
höheren
Klasse
dürfen
nicht
ohne
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
aufgenommen
werden
,
die
ihre
Entscheidung
schriftlich
innerhalb
folgender
Fristen
mitteilt:
[EU]
A
class
3
or
higher
class
of
contained
use
may
not
proceed
without
the
prior
consent
of
the
competent
authority
,
which
shall
communicate
its
decision
in
writing:
Bei
der
Verbringung
von
zur
Beseitigung
bestimmten
Abfällen
innerhalb
der
Gemeinschaft
mit
Durchfuhr
durch
einen
oder
mehrere
Drittstaaten
hat
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
zusätzlich
zu
den
Bestimmungen
dieses
Titels
bei
der
zuständigen
Behörde
der
Drittstaaten
anzufragen
,
ob
sie
eine
schriftliche
Zustimmung
für
die
geplante
Verbringung
erteilen
möchte:
[EU]
Where
a
shipment
of
waste
takes
place
within
the
Community
with
transit
via
one
or
more
third
countries
,
and
the
waste
is
destined
for
disposal
,
the
competent
authority
of
dispatch
shall
,
in
addition
to
the
provisions
of
this
Title
,
ask
the
competent
authority
in
the
third
countries
whether
it
wishes
to
send
its
written
consent
to
the
planned
shipment:
Darüber
hinaus
darf
die
EZB
Lösungsvorschläge
oder
vertrauliche
Informationen
eines
am
Dialog
teilnehmenden
Bewerbers
nicht
ohne
dessen
schriftliche
Zustimmung
an
die
anderen
Bewerber
weitergeben
. [EU]
Furthermore
,
the
ECB
shall
not
reveal
to
the
other
candidates
solutions
proposed
or
other
confidential
information
communicated
by
a
candidate
participating
in
the
dialogue
without
their
written
agreement
.
Das
Basler
Übereinkommen
sieht
in
jedem
Fall
eine
schriftliche
Zustimmung
vor
(
es
sei
denn
,
ein
Staat
hat
beschlossen
,
auf
eine
vorherige
schriftliche
Zustimmung
zu
einer
Durchfuhr
zu
verzichten
,
und
hat
die
übrigen
Vertragsparteien
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
des
Basler
Übereinkommens
unterrichtet
),
wie
auch
bestimmte
Staaten
in
jedem
Fall
eine
schriftliche
Zustimmung
verlangen
(
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
dieser
Verordnung
kann
eine
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
eine
stillschweigende
Zustimmung
erteilen
).
Demgegenüber
wird
im
OECD-Beschluss
keine
schriftliche
Zustimmung
verlangt
. [EU]
The
Basel
Convention
(except
if
a
country
has
decided
not
to
require
written
consent
with
regard
to
transit
and
has
informed
the
other
Parties
thereof
in
accordance
with
Article
6(4)
of
the
Basel
Convention
)
and
certain
countries
always
require
a
written
consent
(according
Article
9(1)
of
this
Regulation
, a
competent
authority
of
transit
may
provide
a
tacit
consent
)
whereas
the
OECD
Decision
does
not
require
a
written
consent
.
Das
Drittland
darf
die
Daten
nicht
ohne
ausdrückliche
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
an
andere
Drittländer
weitergeben
. [EU]
The
third
country
shall
not
transfer
the
data
to
another
third
country
without
the
express
written
authorisation
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
.
Das
im
Rahmen
eines
Programms
gemäß
Absatz
1
erstellte
und
finanzierte
Material
einschließlich
der
grafischen
,
visuellen
und
audiovisuellen
Gestaltungen
sowie
der
Webseiten
kann
weiterverwendet
werden
,
sofern
eine
vorherige
schriftliche
Zustimmung
der
Kommission
,
der
betreffenden
vorschlagenden
Organisationen
und
der
Mitgliedstaaten
,
die
sich
an
der
Finanzierung
des
Programms
beteiligen
,
eingeholt
wurde
;
dabei
sind
die
Rechte
der
Vertragsnehmer
zu
berücksichtigen
,
die
sich
aus
dem
für
den
Vertrag
maßgeblichen
nationalen
Recht
ergeben
. [EU]
The
material
produced
and
financed
under
a
programme
as
referred
to
in
paragraph
1,
including
graphic
,
visual
and
audiovisual
works
and
websites
,
may
be
used
subsequently
provided
that
prior
written
authorisation
is
obtained
from
the
Commission
,
the
proposing
organisations
concerned
and
the
Member
States
which
contribute
financially
to
the
programme
,
account
being
taken
of
the
contractors'
rights
under
the
national
law
governing
the
contract
.
Das
im
Rahmen
eines
Programms
gemäß
Absatz
1
erstellte
und
finanzierte
Material
einschließlich
der
graphischen
,
visuellen
und
audiovisuellen
Gestaltungen
sowie
der
Webseiten
kann
weiterverwendet
werden
,
sofern
eine
vorherige
schriftliche
Zustimmung
der
Kommission
,
der
betreffenden
vorschlagenden
Organisationen
und
der
Mitgliedstaaten
,
die
sich
an
der
Finanzierung
des
Programms
beteiligen
,
eingeholt
wurde
;
dabei
sind
die
Rechte
der
Vertragsnehmer
zu
berücksichtigen
,
die
sich
aus
dem
für
den
Vertrag
maßgeblichen
nationalen
Recht
ergeben
. [EU]
The
material
produced
and
financed
under
a
programme
referred
to
in
paragraph
1,
including
graphic
,
visual
and
audiovisual
works
and
websites
,
may
be
used
subsequently
provided
that
prior
written
authorisation
is
obtained
from
the
Commission
,
the
proposing
organisations
concerned
and
the
Member
States
which
contribute
financially
to
the
programme
,
account
being
taken
of
the
contractors'
rights
under
the
national
law
governing
the
contract
.
Das
im
Rahmen
eines
Programms
gemäß
Absatz
1
erstellte
und
finanzierte
Material
einschließlich
der
grafischen
,
visuellen
und
audiovisuellen
Gestaltungen
sowie
der
Webseiten
kann
weiterverwendet
werden
,
sofern
eine
vorherige
schriftliche
Zustimmung
der
Kommission
,
der
betreffenden
vorschlagenden
Organisationen
und
der
Mitgliedstaaten
,
die
sich
an
der
Finanzierung
des
Programms
beteiligen
,
eingeholt
wurde
;
dabei
sind
die
Rechte
der
Vertragsnehmer
zu
berücksichtigen
,
die
sich
aus
dem
für
den
Vertrag
maßgeblichen
nationalen
Recht
ergeben
. [EU]
The
material
produced
and
financed
under
a
programme
referred
to
in
paragraph
1,
including
graphic
,
visual
and
audiovisual
works
and
websites
,
may
be
used
subsequently
provided
that
prior
written
authorisation
is
obtained
from
the
Commission
,
the
proposing
organisations
concerned
and
the
Member
States
which
contribute
financially
to
the
programme
,
account
being
taken
of
the
contractors'
rights
under
the
national
law
governing
the
contract
.
Das
polnische
Gesetz
verbietet
jedoch
den
Anbau
außer
in
speziell
bestimmten
Sonderzonen
,
obwohl
die
gemäß
der
Richtlinie
erteilte
schriftliche
Zustimmung
keine
derartige
Einschränkung
vorsieht
. [EU]
However
the
Polish
Act
prohibits
their
cultivation
unless
designated
in
specific
zones
,
even
if
no
such
restriction
is
established
by
the
written
consent
given
under
the
Directive
.
Das
Vereinigte
Königreich
verlangt
von
British
Energy
,
dass
es
sich
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Jahren
nach
dem
Datum
dieser
Entscheidung
verpflichtet
,
ohne
die
vorherige
schriftliche
Zustimmung
der
Kommission
keine
registrierte
operationelle
nukleare
Stromerzeugungskapazität
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
neben
seiner
vorhandenen
Stromerzeugungskapazität
oder
Betriebs-
und
Wartungsverträge
,
bei
denen
British
Energy
kein
Stromerzeugungsinteresse
hat
,
zu
besitzen
oder
zu
kontrollieren
. [EU]
The
United
Kingdom
shall
require
British
Energy
to
undertake
,
for
a
period
of
six
years
from
the
date
of
this
decision
,
not
to
own
or
have
rights
of
control
over
registered
operational
nuclear
generating
capacity
in
the
European
Economic
Area
other
than
its
existing
nuclear
generation
assets
or
operation
and
maintenance
contracts
where
British
Energy
has
no
interest
in
the
electricity
output
,
without
the
prior
written
consent
of
the
Commission
.
Der
Anfragende
darf
die
ihm
zur
Verfügung
gestellten
Daten
nicht
ohne
schriftliche
Zustimmung
der
Auskunft
erteilenden
Stelle
an
Dritte
weitergeben
. [EU]
The
requestor
is
not
allowed
to
disclose
data
provided
to
it
to
anyone
without
written
consent
of
the
provider
.
Der
Anfragende
gibt
die
erhaltenen
Informationen
nicht
ohne
schriftliche
Zustimmung
der
Auskunft
erteilenden
Stelle
weiter
. [EU]
The
requestor
shall
not
disclose
the
information
received
without
the
written
consent
of
the
provider
.
Der
Auftragnehmer
darf
einem
Nachunternehmer
jedoch
nicht
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Urhebers
EU-Verschlusssachen
oder
als
solche
eingestufte
Materialen
übermitteln
. [EU]
However
,
the
contractor
must
not
transmit
EU
classified
information
or
material
to
a
subcontractor
without
the
prior
written
consent
of
the
originator
.
Der
Auftragnehmer
darf
einem
Nachunternehmer
jedoch
nicht
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Urhebers
EU-Verschlusssachen
oder
als
solche
eingestufte
Materialien
übermitteln
. [EU]
However
,
the
contractor
must
not
transmit
EU
classified
information
or
material
to
a
subcontractor
without
the
prior
written
consent
of
the
originator
.
Der
Geheimhaltungsgrad
von
EU-VS
darf
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Herausgebers
weder
herabgestuft
noch
aufgehoben
werden
;
das
Gleiche
gilt
für
die
Veränderung
oder
Entfernung
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Kennzeichnungen
. [EU]
EUCI
shall
not
be
downgraded
or
declassified
nor
shall
any
of
the
markings
referred
to
in
Article
2(3)
be
modified
or
removed
without
the
prior
written
consent
of
the
originator
.
der
Notifizierende
die
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
,
am
Bestimmungsort
und
gegebenenfalls
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
oder
die
stillschweigende
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
am
Bestimmungsort
und
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
außerhalb
der
Gemeinschaft
erteilt
wurde
oder
vorausgesetzt
werden
kann
und
die
erteilten
Auflagen
erfüllt
sind
[EU]
the
notifier
has
received
written
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
,
where
appropriate
,
transit
or
,
if
tacit
consent
from
the
competent
authorities
of
destination
and
transit
outside
the
Community
is
provided
or
can
be
assumed
and
if
the
conditions
laid
down
are
met
der
Notifizierende
die
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
,
am
Bestimmungsort
und
gegebenenfalls
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
oder
die
stillschweigende
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
außerhalb
der
Gemeinschaft
erteilt
wurde
oder
vorausgesetzt
werden
kann
und
die
erteilten
Auflagen
erfüllt
sind
[EU]
the
notifier
has
received
written
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
,
where
appropriate
,
transit
or
if
tacit
consent
from
the
competent
authority
of
dispatch
outside
the
Community
is
provided
or
can
be
assumed
and
if
the
conditions
laid
down
are
met
der
Notifizierende
eine
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
,
am
Bestimmungsort
und
gegebenenfalls
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
außerhalb
der
Gemeinschaft
erhalten
hat
und
die
erteilten
Auflagen
erfüllt
sind
[EU]
the
notifier
has
received
written
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
,
where
appropriate
,
transit
outside
the
Community
and
if
the
conditions
laid
down
are
met
der
Notifizierende
eine
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
,
am
Bestimmungsort
und
gegebenenfalls
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
und
die
erteilten
Auflagen
erfüllt
sind
[EU]
the
notifier
has
received
written
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
,
where
appropriate
,
transit
and
if
the
conditions
laid
down
are
met
Die
Ernennung
eines
neuen
Koordinators
erfordert
die
schriftliche
Zustimmung
der
Kommission
. [EU]
The
appointment
of
a
new
coordinator
shall
require
the
written
approval
of
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schriftliche Zustimmung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners