A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for schützende
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auf
der
anderen
Seite
der
Zerstörung
stehen
schützende
Wärme
und
belebende
Energie
. [G]
On
the
other
side
of
the
scales
from
the
destruction
are
protective
heat
and
invigorating
energy
.
.8
Die
Sprinkler
sind
an
der
Decke
in
solchen
Abständen
anzubringen
,
dass
ein
durchschnittlicher
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
in
der
Minute
für
die
von
den
Sprinklern
zu
schützende
Fläche
gewährleistet
ist
. [EU]
.8
Sprinklers
shall
be
placed
in
an
overhead
position
and
spaced
in
a
suitable
pattern
to
maintain
an
average
application
rate
of
not
less
than
5
litres/m2
per
minute
over
the
nominal
area
covered
by
the
sprinklers
.
Der
Kopf
muss
auf
das
zu
prüfende
Bauteil
mit
einer
Geschwindigkeit
von
24
,1
km/h
oder
mit
19
,3
km/h
auf
schützende
Komponenten
eines
nicht
entfalteten
Airbags
auftreffen
.
Diese
Geschwindigkeit
ist
lediglich
durch
die
Energie
des
Antriebs
oder
unter
der
Verwendung
eines
zusätzlichen
Antriebs
zu
erreichen
. [EU]
The
headform
shall
strike
the
test
component
at
a
speed
of
24
,1
km/h
or
,
in
the
case
of
components
which
cover
an
uninflated
airbag
,
at
a
speed
of
19
,3
km/h
;
this
speed
shall
be
achieved
either
by
the
mere
energy
of
propulsion
or
by
using
an
additional
impelling
device
.
Der
Zeitraum
,
während
dessen
laut
Antrag
eine
schützende
Wirkung
vorliegt
,
wird
nachgewiesen
. [EU]
The
period
for
which
a
protecting
effect
is
claimed
shall
be
demonstrated
.
Der
zu
schützende
Begriff
muss
in
einer
der
folgenden
Sprachen
angegeben
werden:
[EU]
The
term
to
be
protected
shall
be
either:
Der
zu
schützende
Name
wird
nur
in
der
Sprache/den
Sprachen
eingetragen
,
die
für
die
Bezeichnung
des
betreffenden
Erzeugnisses
in
dem
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
verwendet
wird/werden
. [EU]
The
name
to
be
protected
shall
be
registered
only
in
the
language
(s)
used
to
describe
the
product
in
question
in
the
demarcated
geographical
area
.
Dieser
Artikel
sieht
die
Zahlung
von
Agrarumweltbeihilfen
vor
,
die
von
der
Region
Sizilien
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2078/92
des
Rates
vom
30
.
Juni
1992
über
umweltgerechte
und
den
natürlichen
Lebensraum
schützende
landwirtschaftliche
Produktionsverfahren
gewährt
wurden
,
aber
nicht
für
einen
Zuschuss
der
Europäischen
Union
in
Betracht
kamen
. [EU]
The
article
provides
for
the
payment
of
agri-environmental
aid
that
had
been
granted
to
the
region
of
Sicily
under
Regulation
(EEC)
No
2078/92
on
agricultural
production
methods
compatible
with
the
requirements
of
the
protection
of
the
environment
and
the
maintenance
of
the
countryside
[4]
but
which
did
not
qualify
for
funding
by
the
European
Union
.
Es
müssen
Einzelheiten
über
die
Verwendung
und
die
vorgesehenen
Verwendungszwecke
, d. h.
zu
behandelnde
und
gegebenenfalls
zu
schützende
Kulturen
,
Pflanzen
oder
pflanzliche
Erzeugnisse
angegeben
werden
. [EU]
Details
of
existing
and
the
intended
use
in
terms
of
crops
,
groups
of
crops
,
plants
,
or
plant
products
treated
and
where
relevant
protected
,
must
be
provided
.
Es
sind
Angaben
zu
den
existierenden
und
vorgesehenen
Verwendungszwecken
(
zu
schützende
Einzelkulturen
,
Kulturkombinationen
,
Pflanzen
oder
pflanzliche
Erzeugnisse
)
vorzulegen
. [EU]
Details
of
existing
and
intended
use
in
terms
of
crops
,
groups
of
crops
,
plants
,
or
plant
products
protected
,
must
be
provided
.
Es
sollte
außerdem
anerkannt
sein
,
dass
die
mengenmäßige
Zusammensetzung
von
Mischfuttermitteln
im
Gegensatz
zur
Bezeichnung
der
enthaltenen
Einzelfuttermittel
unter
bestimmten
Bedingungen
als
vertrauliche
und
zu
schützende
Information
gelten
kann
. [EU]
It
should
also
be
acknowledged
that
the
quantitative
composition
of
compound
feed
,
unlike
the
names
of
feed
materials
contained
therein
,
can
,
under
certain
conditions
,
be
considered
confidential
information
to
be
protected
.
"Impfstoff"
(1) (
vaccine
):
ein
Arzneimittel
,
das
dazu
bestimmt
ist
,
eine
schützende
Immunreaktion
bei
Menschen
oder
Tieren
zur
Verhütung
einer
Erkrankung
derjenigen
,
denen
es
verabreicht
wurde
,
hervorzurufen
,
und
das
in
einer
Darreichungsform
(
pharmaceutical
formulation
)
von
der
zuständigen
Behörde
des
Herstellungs-
oder
Verbrauchslandes
für
das
Inverkehrbringen
oder
die
klinische
Prüfung
genehmigt
oder
zugelassen
wurde
. [EU]
"Immunotoxin"
(1)
is
a
conjugate
of
one
cell
specific
monoclonal
antibody
and
a
"toxin"
or
"sub-unit
of
toxin"
,
that
selectively
affects
diseased
cells
.
"Impfstoff"
(1) (
vaccine
):
ein
Arzneimittel
,
das
dazu
bestimmt
ist
,
eine
schützende
Immunreaktion
bei
Menschen
oder
Tieren
zur
Verhütung
einer
Erkrankung
derjenigen
,
denen
es
verabreicht
wurde
,
hervorzurufen
,
und
das
in
einer
Darreichungsform
(
pharmaceutical
formulation
)
von
der
zuständigen
Behörde
des
Herstellungs-
oder
Verbrauchslandes
für
das
Inverkehrbringen
oder
die
klinische
Prüfung
genehmigt
oder
zugelassen
wurde
. [EU]
"In
the
public
domain"
(GTN
NTN
GSN
),
as
it
applies
herein
,
means
"technology"
or
"software"
which
has
been
made
available
without
restrictions
upon
its
further
dissemination
(copyright
restrictions
do
not
remove
"technology"
or
"software"
from
being
"in
the
public
domain"
).
"Information
security"
(4 5)
is
all
the
means
and
functions
ensuring
the
accessibility
,
confidentiality
or
integrity
of
information
or
communications
,
excluding
the
means
and
functions
intended
to
safeguard
against
malfunctions
.
Jede
Person
,
die
in
der
Anlage
oder
einem
Betrieb
gemäß
Absatz
1
arbeitet
,
trägt
geeignete
,
saubere
und
,
soweit
erforderlich
,
schützende
Kleidung
. [EU]
Any
person
working
in
the
establishment
or
plant
referred
to
in
paragraph
1
shall
wear
suitable
,
clean
and
,
where
necessary
,
protective
clothing
.
Projekt
3
In
dem
Projekt
"Pathogenese
des
Q-Fiebers"
werden
die
Pathogenese
von
Infektionen
mit
C.
burnetii
bei
Ziegen
,
die
Bedeutung
der
Trächtigkeit
bei
der
Pathogenese
von
Infektionen
mit
C.
burnetii
,
der
Aufbau
zellgebundener
und
humoraler
Immunität
,
die
Virulenz-Unterschiede
der
Stämme
von
C.
burnetii
bei
Ziegen
sowie
die
durch
natürliche
Infektion
verliehene
schützende
Immunität
untersucht
. [EU]
Project
3
'Pathogeneses
of
Q
fever'
studies
the
pathogenesis
of
C.
burnetii
infections
in
goats
;
the
role
of
pregnancy
in
the
pathogenesis
of
C.
burnetii
infections
;
the
build
up
of
cellular
and
humoral
immunity
;
differences
in
virulence
of
C.
burnetii
strains
in
goats
and
the
protective
immunity
of
natural
infection
.
Repräsentative
bekämpfte
Organismen
und
zu
schützende
Erzeugnisse
,
Organismen
oder
Gegenstände
[EU]
Representative
organism
(s)
controlled
and
products
,
organisms
or
objects
to
be
protected
Repräsentative
zu
bekämpfende
Organismen
und
zu
schützende
Erzeugnisse
,
Organismen
oder
Gegenstände
[EU]
Representative
organism
(s)
to
be
controlled
and
products
,
organisms
or
objects
to
be
protected
(
Schützende
Arbeits-
und
Berufskleidung
) [EU]
(protective
industrial
and
occupational
clothing
)
Sind
mehrere
zu
schützende
Räume
mit
unterschiedlichen
Bruttoraumvolumina
vorhanden
,
ist
jeder
Raum
mit
einer
eigenen
Feuerlöschanlage
zu
versehen
. [EU]
If
there
are
several
rooms
to
be
protected
,
each
with
a
different
gross
volume
,
each
room
shall
be
provided
with
its
own
firefighting
system
.
Streckenbeschreibung
, z. B.
Steigungen/Gefälle
,
Entfernungen
,
Positionen
von
Streckenelementen
und
Eurobalisen/Euroloops
,
zu
schützende
Stellen
etc
. [EU]
The
description
of
the
line
,
characteristics
such
as
gradients
,
distances
,
positions
of
route
elements
and
Eurobalises/Euroloops
,
locations
to
be
protected
,
etc
.
Streckenmerkmale
wie
Steigungen/Gefälle
,
Entfernungen
,
Positionen
der
Streckenelemente
und
Eurobalisen/Euroloops
,
zu
schützende
Bereiche
usw
., 2.
vom
ERTMS/ETCS
zu
verarbeitende
Daten
und
Regeln
für
die
Signalgebung
.
Prüfungen
zur
Bewertung
der
Richtigkeit
der
anwendungsspezifischen
Informationen
sind
nicht
Gegenstand
dieser
TSI
.
Unabhängig
vom
ausgewählten
Modul
[EU]
However
,
for
the
design
of
the
ERTMS/ETCS
part
of
the
Control-Command
and
Signalling
Track-side
Subsystem
,
application-specific
information
is
needed
;
This
should
include:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schützende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners