DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for schützende
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auf der anderen Seite der Zerstörung stehen schützende Wärme und belebende Energie. [G] On the other side of the scales from the destruction are protective heat and invigorating energy.

.8 Die Sprinkler sind an der Decke in solchen Abständen anzubringen, dass ein durchschnittlicher Berieselungswert von mindestens 5 Litern je Quadratmeter in der Minute für die von den Sprinklern zu schützende Fläche gewährleistet ist. [EU] .8 Sprinklers shall be placed in an overhead position and spaced in a suitable pattern to maintain an average application rate of not less than 5 litres/m2 per minute over the nominal area covered by the sprinklers.

Der Kopf muss auf das zu prüfende Bauteil mit einer Geschwindigkeit von 24,1 km/h oder mit 19,3 km/h auf schützende Komponenten eines nicht entfalteten Airbags auftreffen. Diese Geschwindigkeit ist lediglich durch die Energie des Antriebs oder unter der Verwendung eines zusätzlichen Antriebs zu erreichen. [EU] The headform shall strike the test component at a speed of 24,1 km/h or, in the case of components which cover an uninflated airbag, at a speed of 19,3 km/h; this speed shall be achieved either by the mere energy of propulsion or by using an additional impelling device.

Der Zeitraum, während dessen laut Antrag eine schützende Wirkung vorliegt, wird nachgewiesen. [EU] The period for which a protecting effect is claimed shall be demonstrated.

Der zu schützende Begriff muss in einer der folgenden Sprachen angegeben werden: [EU] The term to be protected shall be either:

Der zu schützende Name wird nur in der Sprache/den Sprachen eingetragen, die für die Bezeichnung des betreffenden Erzeugnisses in dem abgegrenzten geografischen Gebiet verwendet wird/werden. [EU] The name to be protected shall be registered only in the language(s) used to describe the product in question in the demarcated geographical area.

Dieser Artikel sieht die Zahlung von Agrarumweltbeihilfen vor, die von der Region Sizilien gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über umweltgerechte und den natürlichen Lebensraum schützende landwirtschaftliche Produktionsverfahren gewährt wurden, aber nicht für einen Zuschuss der Europäischen Union in Betracht kamen. [EU] The article provides for the payment of agri-environmental aid that had been granted to the region of Sicily under Regulation (EEC) No 2078/92 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside [4] but which did not qualify for funding by the European Union.

Es müssen Einzelheiten über die Verwendung und die vorgesehenen Verwendungszwecke, d. h. zu behandelnde und gegebenenfalls zu schützende Kulturen, Pflanzen oder pflanzliche Erzeugnisse angegeben werden. [EU] Details of existing and the intended use in terms of crops, groups of crops, plants, or plant products treated and where relevant protected, must be provided.

Es sind Angaben zu den existierenden und vorgesehenen Verwendungszwecken (zu schützende Einzelkulturen, Kulturkombinationen, Pflanzen oder pflanzliche Erzeugnisse) vorzulegen. [EU] Details of existing and intended use in terms of crops, groups of crops, plants, or plant products protected, must be provided.

Es sollte außerdem anerkannt sein, dass die mengenmäßige Zusammensetzung von Mischfuttermitteln im Gegensatz zur Bezeichnung der enthaltenen Einzelfuttermittel unter bestimmten Bedingungen als vertrauliche und zu schützende Information gelten kann. [EU] It should also be acknowledged that the quantitative composition of compound feed, unlike the names of feed materials contained therein, can, under certain conditions, be considered confidential information to be protected.

"Impfstoff" (1) (vaccine): ein Arzneimittel, das dazu bestimmt ist, eine schützende Immunreaktion bei Menschen oder Tieren zur Verhütung einer Erkrankung derjenigen, denen es verabreicht wurde, hervorzurufen, und das in einer Darreichungsform (pharmaceutical formulation) von der zuständigen Behörde des Herstellungs- oder Verbrauchslandes für das Inverkehrbringen oder die klinische Prüfung genehmigt oder zugelassen wurde. [EU] "Immunotoxin" (1) is a conjugate of one cell specific monoclonal antibody and a "toxin" or "sub-unit of toxin", that selectively affects diseased cells.

"Impfstoff" (1) (vaccine): ein Arzneimittel, das dazu bestimmt ist, eine schützende Immunreaktion bei Menschen oder Tieren zur Verhütung einer Erkrankung derjenigen, denen es verabreicht wurde, hervorzurufen, und das in einer Darreichungsform (pharmaceutical formulation) von der zuständigen Behörde des Herstellungs- oder Verbrauchslandes für das Inverkehrbringen oder die klinische Prüfung genehmigt oder zugelassen wurde. [EU] "In the public domain" (GTN NTN GSN), as it applies herein, means "technology" or "software" which has been made available without restrictions upon its further dissemination (copyright restrictions do not remove "technology" or "software" from being "in the public domain"). "Information security" (4 5) is all the means and functions ensuring the accessibility, confidentiality or integrity of information or communications, excluding the means and functions intended to safeguard against malfunctions.

Jede Person, die in der Anlage oder einem Betrieb gemäß Absatz 1 arbeitet, trägt geeignete, saubere und, soweit erforderlich, schützende Kleidung. [EU] Any person working in the establishment or plant referred to in paragraph 1 shall wear suitable, clean and, where necessary, protective clothing.

Projekt 3 In dem Projekt "Pathogenese des Q-Fiebers" werden die Pathogenese von Infektionen mit C. burnetii bei Ziegen, die Bedeutung der Trächtigkeit bei der Pathogenese von Infektionen mit C. burnetii, der Aufbau zellgebundener und humoraler Immunität, die Virulenz-Unterschiede der Stämme von C. burnetii bei Ziegen sowie die durch natürliche Infektion verliehene schützende Immunität untersucht. [EU] Project 3 'Pathogeneses of Q fever' studies the pathogenesis of C. burnetii infections in goats; the role of pregnancy in the pathogenesis of C. burnetii infections; the build up of cellular and humoral immunity; differences in virulence of C. burnetii strains in goats and the protective immunity of natural infection.

Repräsentative bekämpfte Organismen und zu schützende Erzeugnisse, Organismen oder Gegenstände [EU] Representative organism(s) controlled and products, organisms or objects to be protected

Repräsentative zu bekämpfende Organismen und zu schützende Erzeugnisse, Organismen oder Gegenstände [EU] Representative organism(s) to be controlled and products, organisms or objects to be protected

(Schützende Arbeits- und Berufskleidung) [EU] (protective industrial and occupational clothing)

Sind mehrere zu schützende Räume mit unterschiedlichen Bruttoraumvolumina vorhanden, ist jeder Raum mit einer eigenen Feuerlöschanlage zu versehen. [EU] If there are several rooms to be protected, each with a different gross volume, each room shall be provided with its own firefighting system.

Streckenbeschreibung, z. B. Steigungen/Gefälle, Entfernungen, Positionen von Streckenelementen und Eurobalisen/Euroloops, zu schützende Stellen etc. [EU] The description of the line, characteristics such as gradients, distances, positions of route elements and Eurobalises/Euroloops, locations to be protected, etc.

Streckenmerkmale wie Steigungen/Gefälle, Entfernungen, Positionen der Streckenelemente und Eurobalisen/Euroloops, zu schützende Bereiche usw., 2. vom ERTMS/ETCS zu verarbeitende Daten und Regeln für die Signalgebung. Prüfungen zur Bewertung der Richtigkeit der anwendungsspezifischen Informationen sind nicht Gegenstand dieser TSI. Unabhängig vom ausgewählten Modul [EU] However, for the design of the ERTMS/ETCS part of the Control-Command and Signalling Track-side Subsystem, application-specific information is needed; This should include:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners