DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

133 results for häufigsten
Tip: Conversion of units

 German  English

AusländerInnen arbeiten immer noch etwa zur Hälfte als Arbeiter und Arbeiterinnen, und zwar am häufigsten im Wirtschaftsbereich "Bergbau und verarbeitendes Gewerbe", der von strukturellen Veränderungen und Arbeitsplatzabbau besonders hart betroffen ist. [G] Even now, around 50 percent of foreign nationals are employed as manual workers, primarily in mining and the processing industries - sectors which are hard hit by structural reforms and job-shedding.

Die häufigsten Schäden entstehen einfach durch den Verfall von Steinen. [G] The most common type of damage is caused simply by the deterioration of the stone.

Doch am häufigsten stören Zeichen von Verwahrlosung und Verfall den Eindruck einer makellosen Fassade. [G] Most frequently, signs of neglect and decay disrupt the impression of an immaculate facade.

Ab dem 1. Januar 2010 muss der gewährte Ausgleich um 50 % gekürzt werden, sofern er nicht Landwirten gewährt wird, die eine Versicherung abgeschlossen haben, die mindestens 50 % der durchschnittlichen Jahreserzeugung oder des durchschnittlichen jährlichen Erzeugereinkommens und die statistisch häufigsten klimatischen Risiken des betreffenden Mitgliedstaats oder der betreffenden Region abdeckt. [EU] From 1 January 2010, compensation offered must be reduced by 50 % unless it is given to farmers who have taken out insurance covering at least 50 % of their average annual production or production-related income and the statistically most frequent climatic risks in the Member State or region concerned.

Am häufigsten kommt die Übertragung des Auftrags eines öffentlichen Unternehmens auf eine andere Einrichtung mit einem Übergang der Rechte und Verpflichtungen vor. [EU] Transfer of the task of a publicly owned establishment to another body, implying a transfer of the rights and obligations, is the most frequent scenario.

Am häufigsten kommt es zur Übertragung der Aufgabe auf eine einzige Einrichtung, was zur Folge hat, dass das Vermögen vollständig und ungeteilt übertragen wird. [EU] More often than not, the task is transferred to a single body and, as a result, the assets are transferred in their entirety rather than being split up.

Am häufigsten wird die einmalige Verabreichung der Prüfsubstanz gewählt. [EU] Single administration of the test substance is most widely used.

Am häufigsten wird Glyphosat als Säure in Pulverform mit einem Glyphosatgehalt von 95 % oder als feuchter Kuchen mit einem Glyphosatgehalt von 84 % hergestellt, die sich lediglich nach dem verbleibenden Feuchtigkeitsgehalt unterscheiden. [EU] Acid is the basic form of the chemical resulting from the manufacture process and is usually found as a dry powder, with 95 % glyphosate content, or as wet cake, with 84 % glyphosate content, the difference being due only to the moisture content remaining.

Angaben über die Verzehrsmuster bei bestimmten Lebensmitteln und Lebensmittelkategorien, denen Vitamine und Mineralstoffe zugesetzt wurden, für die Bevölkerung und gegebenenfalls für bestimmte Bevölkerungsgruppen, darunter Angaben zu denjenigen Lebensmitteln mit den am häufigsten zugesetzten Vitaminen und Mineralstoffen und Angaben über die Mengen der Vitamine und Mineralstoffe, die den Lebensmitteln zugesetzt wurden [EU] Information on the consumption patterns of specific foods or food categories to which vitamins and minerals have been added for the population and if appropriate, for specific population groups, including such information for the foods which contain the most commonly added vitamins and minerals and information on the amounts of vitamins and minerals added to foods

Angaben zu den Stoffen, die Lebensmitteln am häufigsten zugesetzt werden, die sich auf Informationen aus kommerziellen Marktberichten, nationalen Überwachungsmaßnahmen sowie anderen relevanten und benannten Quellen stützen, darunter Angaben zu den Mengen anderer Stoffe, die bestimmten Lebensmitteln und Lebensmittelkategorien zugesetzt wurden [EU] Information on the most commonly added substances to foods based on information from commercially available market reports, national monitoring measures and other relevant and defined sources and shall include information on the levels of addition of other substances to specific foods or food categories

Anhand der auf dem Gemeinschaftsmarkt am häufigsten verkauften Modelle konnte ein Vergleich gezogen werden. [EU] This allowed a comparison to be made using the models sold most on the Community market.

Anlage I enthält die neue Fassung der Datenbank für Reinigungsmittelinhaltsstoffe ("Detergent Ingredient Database" - "DID-Liste") vom 30. Juni 2004, in der die in Reinigungsmitteln am häufigsten verwendeten Inhaltsstoffe aufgeführt sind. [EU] Appendix I presents the new revised detergent ingredient database (DID list), version 30 June 2004, which contains the most widely used ingredients in detergent formulations.

Anlage I nimmt Bezug auf die Datenbank für Waschmittelinhaltsstoffe ("Detergent Ingredient Database" - "DID-Liste"), in der die in Waschmittelformulierungen am häufigsten verwendeten Inhaltsstoffe aufgeführt sind. [EU] Appendix I makes reference to the detergent ingredient database (DID list) which contains the most widely used ingredients used in detergent formulations.

Anlage I verweist auf die Datenbank für Inhaltsstoffe von Detergenzien ("Detergent Ingredient Database" - "DID-Liste"), in der die in Reinigungsmittelformulierungen am häufigsten verwendeten Inhaltsstoffe aufgeführt sind. [EU] Appendix I makes reference to the detergent ingredient database (DID list) which contains the most widely used ingredients used in detergent formulations.

Anlage I verweist auf die Datenbank für Inhaltsstoffe von Reinigungsmitteln ("Detergent Ingredient Database" - DID-Liste), in der die in Reinigungsmittelformulierungen am häufigsten verwendeten Einsatzstoffe aufgeführt sind. [EU] Appendix I makes reference to the detergent ingredient database (DID list) which contains the most widely used ingoing substances used in detergent formulations.

Apparatur zur Bestimmung der Biomasse der Algen: Der Zellgehalt als am häufigsten verwendeter Surrogatparameter für die Biomasse von Algen kann mit einem elektronischen Teilchenzähler, mit einem Mikroskop mit Zählkammer und mit einem Durchflusszytometer ermittelt werden. [EU] Apparatus to determine algal biomass. Cell count, which is the most frequently used surrogate parameter for algal biomass, may be made using an electronic particle counter, a microscope with counting chamber, or a flow cytometer.

Aus dem Kurzbericht der Europäischen Union über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen im Jahr 2009 geht hervor, dass Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium die am häufigsten mit Erkrankungen beim Menschen in Verbindung gebrachten Serovare sind. [EU] The European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2009 [5] showed that Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium are the serovars most frequently associated with human illness.

Aus dem Kurzbericht der Europäischen Union über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen im Jahr 2010 ("European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2010") geht hervor, dass Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium die am häufigsten mit Erkrankungen beim Menschen in Verbindung gebrachten Serotypen sind. [EU] The European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2010 [5] showed that Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium are the serotypes most frequently associated with human illness.

Aus dem Kurzbericht der Gemeinschaft über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen in der Europäischen Union 2008 geht hervor, dass Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium die am häufigsten mit Erkrankungen beim Menschen in Verbindung gebrachten Serovare sind. [EU] The Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in the European Union in 2008 [4] showed that Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium are the serovars most frequently associated with human illness.

Aus mehreren Sitzungsprotokollen geht hervor, dass der Verband der niederländischen Peugeothändler (VPDN) seit 1997 Lieferbeschränkungen bestimmter Modelle sowie die Streichung der am häufigsten ausgeführten Modelle aus der Produktpalette ebenfalls unterstützte. [EU] That the association of Dutch Peugeot Dealers (VPDN) also supported, from 1997 onwards, the adoption of measures to restrict the supply of certain models and remove the most exported models from the range is clear from a number of meeting records.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners