DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Freiwilliger
Search for:
Mini search box
 

240 results for freiwilliger
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Karte soll in der nächsten Ausbaustufe - allerdings auf freiwilliger Basis - Informationen für Notfälle, eine Arzneimitteldokumentation und die Patientenakte (etwa mit Laborwerten, Impfdaten, Cholesterinwerten) enthalten. [G] In the next stage - albeit on a voluntary basis - the card is to contain information for emergencies, a medication record and the patient's files (for example with laboratory values, vaccination data, cholesterol levels).

Nach dem Ersten Weltkrieg, in dem er als Freiwilliger auf österreichisch-ungarischer Seite kämpft, verschenkt er dann sein gesamtes Vermögen an seine Geschwister und zieht sich, von Depressionen geplagt, nach Niederösterreich zurück, wo er als einfacher Volksschullehrer arbeitet. [G] Then, after the First World War, in which he fought as a volunteer in the Austro-Hungarian army, he gave away his entire fortune to his brothers and sisters and, plagued by depression, sought refuge in Lower Austria, where he worked as an ordinary primary school teacher.

2 - Beiträge aus freiwilliger Versicherung [EU] 2 - contributions from a voluntary-insured person

A31/A60 auf freiwilliger Basis. [EU] A31/A60 on a voluntary basis.

Ab August 2001 meldeten die NZBen der EZB auf freiwilliger Basis Daten über das GBP. Diese Meldungen enthielten wenn möglich zurückliegende Daten und wiesen eine ähnliche Struktur auf wie die Meldungen der sonstigen Währungen in Tabelle 4 der Verordnung EZB/2001/13. [EU] Data on GBP were reported to the ECB by NCBs on a voluntary basis as from August 2001, where possible including back data, with a similar structure as the reporting of other currencies in Table 4 of Regulation ECB/2001/13 and as from January 2003 as part of Table 4 of Regulation ECB/2001/13.

Ab Inkrafttreten dieser Verordnung sollte es für Hersteller möglich sein, für wasserstoffbetriebene Fahrzeuge auf freiwilliger Basis die EG-Typgenehmigung für vollständige Fahrzeuge zu beantragen. [EU] From entry into force of the present Regulation manufacturers should be able to apply for the EC whole-vehicle type-approval of hydrogen-powered vehicles on a voluntary basis.

Ab Jahresende 2000 und bis zur Lizenzerteilung im Jahr 2003 führte allerdings die ETA auf freiwilliger Basis 80 % des Preises der Eintrittskarten an den Staat ab (der Eintrittspreis betrug zu diesem Zeitpunkt 6 EUR). [EU] However, from the end of 2000 and until their licensing in 2003, ETA started, on a voluntary basis, to remit to the State 80 % of the price of admission tickets (at the level of EUR 6) [78].

Allerdings können die genauen Anteile auf freiwilliger Basis angegeben werden, um die Käufer angemessen zu informieren. [EU] The exact percentages may, however, be provided on a voluntary basis for the purpose of providing adequate information to purchasers.

An der Maßnahme können die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis teilnehmen. [EU] The action shall be open to the participation, on a voluntary basis, of the Member States.

Anleitungen für die Unterrichtung der Kommission über Maßnahmen, die von Herstellern oder Händlern auf freiwilliger Basis, in Absprache mit den Behörden oder auf deren Verlangen getroffen wurden [EU] Providing guidance on how to notify the Commission of measures taken by producers or distributors on a voluntary basis, in agreement with the authorities or when required by these authorities

Artikel 85 Verfahren für die Prüfung freiwilliger Vereinbarungen [EU] Rule 85 Procedures for scrutiny of voluntary agreements

Artikel 79 Verfahren für die Prüfung freiwilliger Vereinbarungen [EU] Rule 79 Procedures relating to scrutiny of voluntary agreements

Auch wenn die Regelung im Prinzip allen Unternehmen offen steht, die auf freiwilliger Basis an Messen im Ausland teilnehmen, begünstigt sie doch effektiv nur diejenigen Unternehmen, die in der Ausfuhrwirtschaft tätig sind, und ist anderen Unternehmen aus anderen Wirtschaftssektoren nicht zugänglich. [EU] Even if it is in principle open to all undertakings participating in trade fairs abroad on a voluntary basis, the scheme effectively favours only the undertakings engaged in exporting and is not open to other business sectors.

Auch wenn es sich bei den Branchenverbänden um juristische Personen des privaten Rechts handelt und ihre Finanzierung durch die Beiträge des betreffenden Sektors gesichert wird, muss der Staat tätig werden, damit das System freiwilliger Pflichtbeiträge funktionieren kann. Dafür gelten insbesondere folgende Modalitäten: [EU] Although the IPO are legal persons governed under private law and their funding is guaranteed by contributions from the sector concerned, the functioning of the compulsory voluntary levy system requires State intervention, particularly with regard to the following:

Auf der Grundlage der Angaben in den Erwägungsgründen 77, 78 und 79 ist die Kommission der Auffassung, dass die Befreiung bzw. ab 1. Januar 2006 die Beitragsermäßigung für die stromintensiven Unternehmen als Gegenleistung für den Abschluss freiwilliger Verpflichtungen mit Randziffer 51 Absatz 1 Buchstabe a des Gemeinschaftsrahmens von 2001 in Einklang steht. [EU] On the basis of the elements outlined in paragraphs 77, 78 and 79, the Commission considers that the exemption from, then - from 1 January 2006 - the reduction in, contributions to the compensation fund for large electricity-consuming enterprises in exchange for the conclusion of voluntary agreements was in keeping with point 51.1(a) of the 2001 guidelines.

Auf diese Weise können die Vorschriften dieser Verordnung vor Ablauf der Übergangszeit auf freiwilliger Basis angewandt werden. [EU] This should allow for the possibility to apply the provisions laid down in this Regulation on a voluntary basis before the transitional period is over.

auf freiwilliger Basis etwaige 'zusätzliche Angaben' gemäß Anhang XXI [EU] on a voluntary basis, any "additional information" set out in Annex XXI

Auf freiwilliger Basis. [EU] On a voluntary basis.

auf freiwilliger Basis in Form von Trend-Zyklus-Reihen. [EU] on a voluntary basis, in the form of trend-cycle series.

Auf freiwilliger Basis ist Norwegen eingeladen, sich der Gruppe Nördlicher Raum (LNO) anzuschließen, und Rumänien ist eingeladen, sich der Gruppe Mittelmeerraum (LME) anzuschließen. [EU] On a voluntary basis, Norway is invited to join the Northern (LNO) Group and Romania is invited to join the Mediterranean (LME) Group.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners