A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for debited
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
Zahlungsdatum
gilt
der
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Belastung
des
Kontos
der
Agentur
. [EU]
The
date
of
payment
shall
mean
the
date
on
which
the
Agency's
account
is
debited
.
An
Schaltern
der
NZB
an
Dritte
ausgezahlte
neue
und
umlauffähige
Banknoten
,
unabhängig
davon
,
ob
die
ausgezahlten
Banknoten
einem
Kundenkonto
belastet
wurden
oder
nicht
. [EU]
New
and
fit
banknotes
withdrawn
by
third
parties
at
NCB
counters
irrespective
of
whether
the
withdrawn
banknotes
have
been
debited
from
a
customer's
account
or
not
.
Auf
der
Grundlage
der
jährlichen
Übersicht
über
die
Grundlage
für
die
MwSt
.-Eigenmittel
nach
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
1553/89
werden
jedem
Mitgliedstaat
der
Betrag
,
der
sich
unter
Zugrundelegung
des
im
vorhergehenden
Haushaltsjahr
geltenden
einheitlichen
Satzes
aus
den
Angaben
in
der
genannten
Übersicht
errechnet
,
angelastet
und
die
im
Laufe
dieses
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
gutgeschrieben
. [EU]
Each
Member
State
shall
,
on
the
basis
of
the
annual
statement
on
the
VAT
resources
base
provided
for
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
1553/89
,
be
debited
with
an
amount
calculated
from
the
information
contained
in
the
said
statement
by
applying
the
uniform
rate
adopted
for
the
previous
financial
year
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
financial
year
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
zu
Marktpreisen
und
seine
Bestandteile
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
werden
jedem
Mitgliedstaat
der
Betrag
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
für
das
vorhergehende
Haushaltsjahr
festgesetzten
Satzes
auf
das
BNE
ergibt
,
angelastet
und
die
im
Laufe
dieses
Haushaltsjahres
erfolgten
Gutschriften
gutgeschrieben
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
GNI
at
market
prices
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
by
applying
to
GNI
the
rate
adopted
for
the
previous
financial
year
and
credited
with
the
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
und
seine
Bestandteile
werden
jedem
Mitgliedstaat
ein
entsprechend
den
EU-Vorschriften
festgesetzter
Betrag
angelastet
und
die
im
Laufe
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
angerechnet
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
gross
national
income
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
according
to
European
Union
rules
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
und
seine
Bestandteile
werden
jedem
Mitgliedstaat
ein
entsprechend
den
Vorschriften
der
Europäischen
Union
festgesetzter
Betrag
angelastet
und
die
im
Laufe
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
angerechnet
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
gross
national
income
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
according
to
European
Union
rules
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Bei
grenzüberschreitenden
Zahlungen
,
die
von
einem
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
der
angeschlossenen
NZB
veranlasst
werden
,
geht
die
Verantwortung
für
die
Ausführung
eines
Zahlungsauftrags
zu
dem
Zeitpunkt
von
der
angeschlossenen
NZB
auf
die
Dienste
anbietende
NZB
über
,
zu
dem
das
Konto
der
angeschlossenen
NZB
bei
der
Dienste
anbietenden
NZB
belastet
wird
;
danach
geht
die
Verantwortung
auf
die
empfangende
NZB/EZB
gemäß
Artikel
4
Buchstabe
e)
über
. [EU]
For
cross-border
payments
initiated
by
a
participant
in
the
connected
NCB's
RTGS
system
,
responsibility
for
the
execution
of
a
payment
order
shall
pass
from
the
connected
NCB
to
the
service-providing
NCB
at
the
moment
the
connected
NCB's
account
with
the
service-providing
NCB
is
debited
,
and
thereafter
it
shall
pass
to
the
receiving
NCB/ECB
in
accordance
with
Article
4(e).
berechtigt
ist
,
die
in
den
[nationale
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
von
Anhang
I,
Abschnitt
A,
Nummern
2, 3, 6
und
7
der
Richtlinie
2004/39/EG
einfügen]
genannten
Tätigkeiten
auszuüben
[EU]
'payer'
,
except
where
used
in
Article
39
of
this
Annex
,
means
a
TARGET2
participant
whose
PM
account
will
be
debited
as
a
result
of
a
payment
order
being
settled
,
'payment
order'
means
a
credit
transfer
order
, a
liquidity
transfer
order
or
a
direct
debit
instruction
Darüber
hinaus
sollte
der
Eingang
eines
Zahlungsauftrags
stattfinden
,
wenn
der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
den
Zahlungsauftrag
erhält
,
mit
dem
das
Konto
des
Zahlers
belastet
werden
soll
. [EU]
Furthermore
,
the
receipt
of
a
payment
order
should
occur
when
the
payer's
payment
service
provider
receives
the
payment
order
to
be
debited
from
the
payer's
account
.
Das
derzeit
einzige
europaweite
Lastschriftverfahren
für
Verbraucher
,
das
vom
EPC
entwickelt
wurde
,
beinhaltet
ein
bedingungsloses
Erstattungsrecht
,
das
an
keine
Voraussetzungen
geknüpft
ist
,
für
autorisierte
Zahlungen
binnen
acht
Wochen
ab
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
Geldbeträge
abgebucht
wurden
,
während
dieses
Erstattungsrecht
gemäß
den
Artikeln
62
und
63
der
Richtlinie
2007/64/EG
mehreren
Bedingungen
unterliegt
. [EU]
The
current
and
only
pan-European
direct
debit
scheme
for
consumers
developed
by
the
EPC
provides
for
a
'no-questions-asked'
,
unconditional
refund
right
for
authorised
payments
during
a
period
of
8
weeks
from
the
date
on
which
the
funds
were
debited
,
while
that
refund
right
is
subject
to
several
conditions
under
Articles
62
and
63
of
Directive
2007/64/EC
.
den
Betrag
,
der
Gegenstand
des
Zahlungsvorgangs
ist
,
in
der
Währung
,
in
der
das
Zahlungskonto
des
Zahlers
belastet
wird
,
oder
in
der
Währung
,
die
im
Zahlungsauftrag
verwendet
wird
[EU]
the
amount
of
the
payment
transaction
in
the
currency
in
which
the
payer's
payment
account
is
debited
or
in
the
currency
used
for
the
payment
order
Der
Wert
der
durch
den
Euro
abgelösten
Währungen
,
der
dem
Nominalwert
der
gemäß
dem
vereinfachten
Verfahren
der
Weitergabe
von
einem
zugelassenen
Geschäftspartner
an
einen
Einzelhändler
weitergegebenen
Euro-Banknoten
und
-Münzen
entspricht
,
wird
auf
dem
Konto
des
Einzelhändlers
bei
dem
zugelassenen
Geschäftspartner
gesperrt
und
am
Termin
der
Bargeldumstellung
belastet
." [EU]
The
value
in
the
legacy
currency
corresponding
to
the
face
value
of
the
euro
banknotes
and
coins
sub-frontloaded
by
an
eligible
counterparty
to
a
retailer
under
the
simplified
sub-frontloading
procedure
shall
be
blocked
on
the
retailer's
account
with
the
eligible
counterparty
,
and
debited
on
the
cash
changeover
date
.'.
Die
am
oder
nach
dem
Termin
der
Bargeldumstellung
an
zugelassene
Geschäftspartner
ausgelieferten
Euro-Banknoten
und
-Münzen
werden
ihren
jeweiligen
bei
den
künftigen
NZBen
des
Eurosystems
geführten
Konten
nach
der
üblichen
Praxis
des
Eurosystems
belastet
. [EU]
Euro
banknotes
and
coins
delivered
to
eligible
counterparties
on
or
after
the
cash
changeover
date
shall
be
debited
in
their
respective
accounts
with
future
Eurosystem
NCBs
in
accordance
with
current
Eurosystem
practice
.
Die
Buchungen
werden
nach
der
Methode
der
doppelten
Buchführung
vorgenommen
, d. h.
jede
in
der
Buchführung
erfasste
Bewegung
oder
Veränderung
schlägt
sich
bei
den
einzelnen
betroffenen
Konten
in
Soll-
und
Haben-Buchungen
nieder
,
die
sich
in
ihrer
Summe
ausgleichen
. [EU]
Entries
shall
be
made
using
the
double
entry
method
,
whereby
any
movement
or
variation
recorded
in
the
accounts
shall
be
represented
by
an
entry
establishing
an
equivalence
between
the
amount
debited
and
the
amount
credited
in
the
various
accounts
affected
by
that
entry
.
Die
Differenz
zwischen
dem
Gesamtbetrag
der
vorzeitig
abgegebenen
Euro-Banknoten
und
den
Beträgen
der
vorzeitig
abgegebenen
Euro-Banknoten
,
die
zulasten
der
bei
einer
künftigen
NZB
des
Eurosystems
geführten
Konten
zugelassener
Geschäftspartner
,
an
die
eine
vorzeitige
Abgabe
erfolgt
,
gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
15
verbucht
werden
,
wird
als
unverzinslicher
,
besicherter
Kredit
behandelt
,
der
an
zugelassene
Geschäftspartner
gewährt
wird
und
von
diesen
gemäß
Artikel
15
zurückzuzahlen
ist
. [EU]
The
difference
between
the
total
amount
of
frontloaded
euro
banknotes
and
the
amounts
of
frontloaded
euro
banknotes
that
have
been
debited
in
the
accounts
of
frontloaded
eligible
counterparties
held
with
a
future
Eurosystem
NCB
under
the
provisions
of
Article
15
shall
be
treated
as
a
collateralised
,
non-remunerated
loan
granted
to
the
eligible
counterparties
and
to
be
repaid
by
them
in
accordance
with
Article
15
.
die
Gutschrift
auf
den
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
erfolgt
erst
nach
der
Belastung
aller
PM-Konten
von
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
. [EU]
the
long
settlement
banks'
PM
accounts
shall
be
credited
only
after
all
short
settlement
banks'
PM
accounts
are
debited
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
das
Datum
der
Wertstellung
einer
Belastung
auf
dem
Zahlungskonto
des
Zahlers
frühestens
der
Zeitpunkt
ist
,
an
dem
dieses
Zahlungskonto
mit
dem
Betrag
belastet
wird
,
der
Gegenstand
des
Zahlungsvorgangs
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
debit
value
date
for
the
payer's
payment
account
is
no
earlier
than
the
point
in
time
at
which
the
amount
of
the
payment
transaction
is
debited
to
that
payment
account
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
der
Zahler
die
Erstattung
eines
autorisierten
und
von
einem
oder
über
einen
Zahlungsempfänger
ausgelösten
Zahlungsvorgangs
nach
Artikel
62
innerhalb
von
acht
Wochen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Belastung
des
betreffenden
Geldbetrags
verlangen
kann
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
payer
can
request
the
refund
referred
to
in
Article
62
of
an
authorised
payment
transaction
initiated
by
or
through
a
payee
for
a
period
of
eight
weeks
from
the
date
on
which
the
funds
were
debited
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
unbeschadet
des
Artikels
58
sicher
,
dass
im
Falle
eines
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgangs
der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
diesem
den
Betrag
des
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgangs
unverzüglich
erstattet
und
gegebenenfalls
das
belastete
Zahlungskonto
wieder
auf
den
Stand
bringt
,
auf
dem
es
sich
ohne
den
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgang
befunden
hätte
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
without
prejudice
to
Article
58
,
in
the
case
of
an
unauthorised
payment
transaction
,
the
payer's
payment
service
provider
refunds
to
the
payer
immediately
the
amount
of
the
unauthorised
payment
transaction
and
,
where
applicable
,
restores
the
debited
payment
account
to
the
state
in
which
it
would
have
been
had
the
unauthorised
payment
transaction
not
taken
place
.
Die
nicht
ausgeführten
Zahlungsanordnungen
sowie
die
Zahlungen
,
mit
denen
das
Konto
belastet
wird
und
die
diesem
dann
wieder
gutgebracht
werden
,
werden
verbucht
,
indem
sie
von
den
Ausgaben
für
den
Monat
in
Abzug
gebracht
werden
,
in
dem
der
Zahlstelle
die
Nichtausführung
oder
Annullierung
mitgeteilt
wird
. [EU]
Payment
orders
which
are
not
executed
and
payments
debited
to
the
account
,
then
re-credited
,
shall
be
shown
in
the
accounts
as
deductions
from
expenditure
in
respect
of
the
month
during
which
the
failure
to
execute
or
the
cancellation
is
reported
to
the
paying
agency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "debited":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners