DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
counting
Search for:
Mini search box
 

262 results for counting
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. We are counting on every single one of you.

Es werden 60 Leute kommen, Kinder nicht mitgerechnet. There will be 60 people, not counting children.

Bisher fanden sich über 10000 Nutzer - und es werden immer mehr. It has been used by more than 10,000 - and counting.

Aber wer will wirklich alle Straßen und Häuser durchkämmen auf der Suche nach Obdachlosen? [G] But who wants to comb the streets and houses counting all the homeless people?

Buddes "Einschlafbuch" ist noch viel gemeiner, gleitet es doch beim Schäfchenzählen ab zu gar nicht feinen Tierchen. [G] Budde's "bedtime book" is still meaner, and slips, during sheep-counting, into the domain of considerably less tame creatures.

In der Wochenschrift Forum wurden zwei ausführliche Beiträge aus der deutschen Presse abgedruckt. [G] The magazine Forum reproduced two long articles from the German press, and Gazeta Wyborcza, Poland's most important daily, published as many as six different reviews in its national edition (not counting its regional supplements), which seems to be a record.

Sie leben in über 100 Seen des Nationalparks - wenn man nur die mitzählt, die größer sind als 1 ha. [G] They can be sighted at more than one hundred lakes within the national park - and that is only counting the lakes bigger than one hectare.

71,7 (bzw. bereinigt um Doppelzählung 52,9) [EU] 71,7 (or 52,9 when corrected for double counting) [116]

Abgesehen davon ist jede Behauptung bezüglich der Überschneidung unbegründet, da der vorgeschlagene vorläufige Antidumpingzoll für alle mitarbeitenden chinesischen Parteien nicht auf der Dumpingspanne, sondern auf der Schadensbeseitigungsschwelle beruht. [EU] In any event as the proposed provisional anti-dumping duty for all Chinese cooperating parties is based on the injury elimination level and not on the dumping margin, any claim on double counting is invalid.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer iv der Richtlinie 94/62/EG erreicht Rumänien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Kunststoffen bei ausschließlicher Berücksichtigung von Material, das durch stoffliche Verwertung wieder zu Kunststoff wird, bis zum 31. Dezember 2013, wobei folgende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(e)(iv) of Directive 94/62/EC, Romania shall attain the recycling target for plastics, counting exclusively material that is recycled back into plastics, by 31 December 2013 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer iv der Richtlinie 94/62/EG erreicht Bulgarien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Kunststoffen bis 31. Dezember 2013, wobei nur Material berücksichtigt wird, das durch stoffliche Verwertung wieder zu Kunststoff wird, wobei nachstehende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(e)(iv) of Directive 94/62/EC, Bulgaria shall attain the recycling target for plastics, counting exclusively material that is recycled back into plastics, by 31 December 2013 in accordance with the following intermediate targets:

alle Mess- und Zählergebnisse zur Bestimmung des realen Bestands [EU] all measurement and counting results used to determine the physical inventory

Allgemein sind die belgischen Behörden der Ansicht, dass die Kommission den Umfang der Untersuchung nicht richtig festgelegt hat und dass die Gefahr besteht, dass die Beihilfe doppelt gezählt wird. [EU] More in general they consider that the Commission has not properly defined the scope of the investigation and that there is a risk of double counting of the aid.

Andere Büromaschinen und -apparate (z. B. Hektografen, Schablonenvervielfältiger, Adressiermaschinen, automatische Banknotenausgabegeräte, Geldsortier-, Geldzähl- oder Geldeinwickelmaschinen, Bleistiftspitzmaschinen, Perforiermaschinen und Büroheftmaschinen) [EU] Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or -wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines)

Anschließend wurde anhand von Eurostat-Daten ein Ausfuhrpreis für die Menge ermittelt, um die die von Eurostat angegebene Menge die von den kooperierenden Ausführern angegebenen Mengen überstieg. [EU] Secondly, an export price was established on the basis of Eurostat data, thus counting the Eurostat-reported quantity that exceeded the quantities reported by cooperating exporters.

Apparatur zur Bestimmung der Biomasse der Algen: Der Zellgehalt als am häufigsten verwendeter Surrogatparameter für die Biomasse von Algen kann mit einem elektronischen Teilchenzähler, mit einem Mikroskop mit Zählkammer und mit einem Durchflusszytometer ermittelt werden. [EU] Apparatus to determine algal biomass. Cell count, which is the most frequently used surrogate parameter for algal biomass, may be made using an electronic particle counter, a microscope with counting chamber, or a flow cytometer.

Auch andere Zählverfahren (z. B. Ganzzellenzählung) können bei entsprechender Begründung angewendet werden (6). [EU] Other counting methods (e.g. whole cell counting) may be used if they can be justified (6).

Auf Verlangen des zuständigen Anweisungsbefugten müssen die erfolgreichen Antragsteller diese Nachweise vorlegen, es sei denn, der zuständige Anweisungsbefugte erkennt an, dass dies materiell unmöglich ist, oder entsprechende weiterhin gültige Nachweise, deren Ausstellungsdatum nicht mehr als ein Jahr zurückliegt, wurden bereits für die Zwecke eines anderen Finanzhilfeantrags oder eines Vergabeverfahrens vorgelegt. [EU] Where requested by the authorising officer responsible, successful applicants shall supply such evidence, unless there is a material impossibility recognised by the authorising officer responsible or such evidence has already been submitted for the purposes of another grant or procurement procedure, provided that the documents are not more than one year old counting from their date of issue and that they are still valid.

Auf welche Variablen ist die Erhebung zur Vermeidung von Doppelerfassungen ausgerichtet? [EU] To avoid double counting, on which variables does the survey focus?

Außerdem wandte die chinesische Regierung ein, dass sie das Argument der Kommission, es gebe keine Überschneidung, weil die Schadensspanne niedriger sei als die Dumpingspanne, nicht akzeptiere. [EU] The GOC also submitted that it does not accept the Commission's argument that there is no double counting by virtue of the injury margin that is lower than the dumping margin.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners