A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
come
come a gutser
come a gutzer
come about
come across
come alive
come along
come and meet
come and met
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
come across
Search single words:
come
·
across
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
In
all
den
Jahren
,
wo
ich
Auto
fahre
,
ist
mir
so
ein
Verhalten
noch
nicht
untergekommen
.
In
all
my
years
of
driving
I've
never
come
across
anybody
else
behaving
this
way
.
Der
Auftakt
vibriert
von
Schönheit
,
Utopie
und
Experiment
und
noch
immer
wirken
die
Hoffnungen
jener
Zeit
unverbraucht
. [G]
The
prelude
is
vibrantly
beautiful
,
Utopian
and
experimental
,
and
the
hopes
of
that
era
still
come
across
as
being
innocent
.
Der
Hinweis
auf
den
Titel
und
auf
die
Übergangsstimmung
hilft
mir
,
Ihr
Bild
leichter
zu
"lesen"
,
aber
wenn
ich
dem
Bild
im
Museum
begegnet
wäre
,
dann
hätte
ich
es
zunächst
nur
betrachtet
,
ich
hätte
mir
den
Titel
nicht
angesehen
,
sondern
versucht
,
das
Bild
so
frisch
und
unverblendet
zu
betrachten
,
wie
es
nur
irgendwie
geht
. [G]
The
comment
about
the
title
and
about
the
mood
of
transition
helps
me
to
"read"
your
picture
more
easily
,
but
if
I
had
come
across
the
picture
in
the
museum
,
then
I
would
have
just
studied
it
at
first
, I
wouldn't
have
looked
at
the
title
,
but
I'd
have
tried
to
take
a
fresh
and
open-minded
look
,
as
far
as
possible
.
Er
reflektiert
das
Medium
kritisch
und
benutzt
dazu
heute
sogar
Fotos
,
die
er
gar
nicht
selber
aufgenommen
,
sondern
in
Archiven
,
Zeitungen
oder
im
Internet
gefunden
hat
. [G]
He
reflects
critically
on
the
medium
.
To
this
end
he
today
uses
pictures
he
did
not
even
take
himself
but
which
he
had
come
across
in
archives
,
newspapers
or
on
the
internet
.
Erstmals
hat
er
in
seiner
Serie
Zeitungsfotos
,
später
dann
auch
in
den
Serien
Sterne
und
Nudes
mit
Fotografien
gearbeitet
,
die
er
gar
nicht
selber
aufgenommen
hatte
.
Er
benutzte
Fotos
,
auf
die
er
in
wissenschaftlichen
Archiven
,
in
Zeitungen
oder
im
Internet
gestoßen
war
. [G]
He
first
worked
with
photographs
he
did
not
even
take
himself
in
his
series
Zeitungsfotos
(i.e.Newspaper
Photographs
),
and
later
in
the
series
Sterne
(i.e.Stars)
and
Nudes
,
using
photographs
he
had
come
across
in
academic
archives
and
newspapers
,
or
on
the
Internet
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
dann
würde
das
so
rüberkommen
wie:
"Schaut
her
,
ihr
habt
meine
Großeltern
umgebracht
!
Ich
darf
jetzt
über
euch
stehen
."
Man
will
auch
vor
allem
nicht
als
Exot
abgestempelt
werden
. [G]
I
have
the
feeling
that
would
come
across
like:
"Hey
,
look
,
you
killed
my
grandparents
!
Now
I'm
above
you
."
And
the
main
thing
is
you
don't
want
to
be
labelled
a
"freak"
.
Neben
alten
Bekannten
wie
Herrn
Macbeth
,
Frau
Hedda
Gabler
oder
den
berühmten
drei
Schwestern
aus
der
russischen
Provinz
konnte
man
beim
Berliner
Theatertreffen
2006
lauter
Leuten
begegnen
,
die
in
keinem
Schauspielführer
stehen
. [G]
Alongside
old
acquaintances
such
as
Mr
Macbeth
,
Mrs
Hedda
Gabler
or
the
famous
three
sisters
hailing
from
the
Russian
provinces
,
it
was
possible
to
come
across
only
those
people
at
the
2006
Berlin
Theatertreffen
(i.e.
Theatre
Encounter
)
who
are
not
to
be
found
in
any
theatre
guide
.
Seine
Skulpturen
erkennt
man
sofort
.
Wenn
irgendwo
in
Museen
oder
im
öffentlichen
Raum
eine
roh
aus
einem
Holzblock
geschlagene
menschliche
Figur
auftaucht
,
bei
der
außerdem
noch
einzelne
Körper-teile
farbig
hervorgehoben
sind
,
dann
darf
man
fast
sicher
sein
,
vor
einer
Skulptur
des
Bildhauers
Stephan
Balkenhol
(
geb
.
1957
)
zu
stehen
. [G]
If
you
find
yourself
in
a
museum
or
open
space
and
come
across
a
human
figure
roughly
hewn
out
of
a
block
of
wood
with
individual
parts
of
its
body
picked
out
in
colour
,
you
can
be
fairly
certain
you
are
standing
in
front
of
a
sculpture
by
the
artist
Stephan
Balkenhol
(born
1957
).
Unser
Dossier
,
das
in
unregelmäßigen
Abständen
erweitert
wird
,
befasst
sich
mit
deutschen
Designern
,
deren
international
berühmt
gewordenen
Arbeiten
wir
im
Alltag
nahezu
überall
begegnen
. [G]
Our
dossier
,
which
will
be
supplemented
at
irregular
intervals
,
portraits
German
designers
whose
works
we
come
across
almost
anywhere
in
everyday
life
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "come across":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners