DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cancelled
Search for:
Mini search box
 

488 results for cancelled
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Unser Flug wurde wegen dichtem Nebel am Flughafen gestrichen. Our flight was cancelled because the airport was fogbound.

Man hat den Zug ausfallen lassen. They have cancelled the train.

Das Spiel musste ausfallen. The match had to be cancelled.

Das Dilemma der Schuld - schuldig zu werden durch Nicht-Handeln und schuldig zu werden durch Handeln - wurde für ihn durch die Liebeszusage Gottes und seinen Vergebungswillen "aufgehoben". [G] The dilemma of guilt - to become guilty through non-action and to become guilty through action - was "cancelled" for him by God's promise of love and His will to forgiveness.

Doch die letzte Love Parade fiel aus, und die Revolution des Tracks, des Musikstücks ohne Liedcharakter, scheint gescheitert. [G] And yet the last Love Parade was cancelled. Besides that, the revolution of the track, a piece of music void of any song-like character, seems to have failed.

Ein in der Nachfolge der Barenboim-Initiative geplanter Workshop mit Musikern aus dem Libanon und Israel musste ersatzlos gestrichen werden, weil die Libanesen aus politischen Gründen nicht ausreisen durften. [G] A successor workshop planned for musicians from Lebanon and Israel had to be cancelled without any replacement because the Lebanese were not allowed to travel for political reasons.

Nachdem die sommerlichen Musikfestivals wegen des Krieges im Libanon ausgefallen sind, freut sich die Beiruter Clubszene jetzt auf das Highlight im Herbst. [G] A number of summer festivals in Beirut having been cancelled due to the war, the local club scene is now looking forward to the musical event in autumn.

Sollte es kommen, wie befürchtet, dass die Operation am gesunden Patienten nur verschoben, nicht aufgehoben ist, dann neigt sich demnächst das goldene Sprungbrett wohl ein letztes Mal, um einen erfolgreichen Intendanten in eine große Stadt zu katapultieren - bevor es endgültig bricht. [G] Should, as feared, the operation on a healthy patient have been only postponed rather than cancelled, then the golden springboard will probably soon bend one last time in order to catapult another successful general director into a big city - before it finally breaks.

13 treffen waren zwischen 1994 und 1999 angesetzt, wobei das letzte Treffen anscheinend nicht durchgeführt wurde. [EU] 13 [...] meetings were planned between 1994-1999 although the final meeting appears to have been cancelled.

1999 hat HSY zwei Bürgschaften der ETVA genutzt, gewährt für die Vorauszahlungssicherheiten von Strintzis Lines, in Höhe von 6,6 Mio. EUR. Diese Bürgschaften wurden im Juli 2002 bei Kündigung des Schiffbauvertrags mit Strintzis Lines getilgt. [EU] In 1999, HSY used two guarantees from ETVA to secure Strintzis's advance payments amounting to EUR 6,6 million. The guarantees have been cancelled in July 2002 when the shipbuilding contract with Strintzis was cancelled.

6 Transatlantikflüge und ein Flug nach Israel (jeweils hin und zurück) wurden gestrichen; ausgehend von der Zahl der für diese Flüge bestätigten Fluggäste und der durchschnittlichen Einnahmen pro Fluggast gab Griechenland an, dass OA Verluste in Höhe von 654650000 GRD (1921203 EUR) verzeichnet habe, die für eine Entschädigung in Betracht kämen. [EU] For this reason, six transatlantic flights and one flight to Israel, all round-trip flights, were cancelled; based on the list of confirmed passengers for these flights and the average revenue per passenger, Greece stated that OA suffered a loss of GRD 654650000 (about EUR 1921203), deemed to be eligible for compensation.

Abschaltung der gesamten Traktionskraft in weniger als 2 Sekunden. Die Abschaltung darf nicht zurücksetzbar sein, bevor die Traktionsanforderung vom Triebfahrzeugführer aufgehoben ist. [EU] Cut-off of all tractive effort in less than 2 second; this cut-off shall not be able to be reset until the traction command is cancelled by the driver,

Am 18. Juni 2011 und erneut am 6. September 2011 kündigte die HSH weitere 1 Mrd. EUR der Garantie, so dass die verbleibende Garantie auf 7 Mrd. EUR gesunken ist. [EU] On 18 June and again on 6 September 2011, HSH cancelled another EUR 1 billion of the guarantee, thus reducing the remaining guarantee to EUR 7 billion.

Am 31. März 2004 wurde ein Vorvertrag geschlossen, der dann für ungültig erklärt wurde. [EU] A preliminary agreement was initialled on 31 March 2004 but was subsequently cancelled.

Am 9. März 2011 kündigte die HSH 1 Mrd. EUR der Garantie. [EU] HSH cancelled EUR 1 billion of the guarantee as of 9 March 2011.

[Änderung betrifft nicht die deutsche Fassung.]" [EU] If a grant of equity instruments is cancelled or settled during the vesting period (other than a grant cancelled by forfeiture when the vesting conditions are not satisfied) ...'

Anderweitige Beförderung und Fahrpreiserstattung bei annullierten oder verspäteten Abfahrten [EU] Re-routing and reimbursement in the event of cancelled or delayed departures

Angabe, dass die Trasse storniert wird [EU] Indication that the path is being cancelled

Angabe der Bedingungen, unter denen die Verweigerung, Aussetzung, Aufhebung oder Beschränkung von Betriebsgenehmigungen oder technischen Erlaubnissen des Mitgliedstaats zurückgenommen werden kann [EU] Description of condition(s) allowing the refusal, suspension, revocation or restrictions of the operating authorisation or technical permission delivered by the Member State to be cancelled/waived.

Angabe einer bestehenden Ratingkennung, die gelöscht werden soll [EU] Declaration of an existing rating identifier to be cancelled.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners