A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cancellations
cancellations of agreements
cancellations of contracts
cancellations of order
cancelled
cancelling
cancellous bone
cancels
cancer
Search for:
ä
ö
ü
ß
488 results for cancelled
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Unser
Flug
wurde
wegen
dichtem
Nebel
am
Flughafen
gestrichen
.
Our
flight
was
cancelled
because
the
airport
was
fogbound
.
Man
hat
den
Zug
ausfallen
lassen
.
They
have
cancelled
the
train
.
Das
Spiel
musste
ausfallen
.
The
match
had
to
be
cancelled
.
Das
Dilemma
der
Schuld
-
schuldig
zu
werden
durch
Nicht-Handeln
und
schuldig
zu
werden
durch
Handeln
-
wurde
für
ihn
durch
die
Liebeszusage
Gottes
und
seinen
Vergebungswillen
"aufgehoben"
. [G]
The
dilemma
of
guilt
-
to
become
guilty
through
non-action
and
to
become
guilty
through
action
-
was
"
cancelled
"
for
him
by
God's
promise
of
love
and
His
will
to
forgiveness
.
Doch
die
letzte
Love
Parade
fiel
aus
,
und
die
Revolution
des
Tracks
,
des
Musikstücks
ohne
Liedcharakter
,
scheint
gescheitert
. [G]
And
yet
the
last
Love
Parade
was
cancelled
.
Besides
that
,
the
revolution
of
the
track
, a
piece
of
music
void
of
any
song-like
character
,
seems
to
have
failed
.
Ein
in
der
Nachfolge
der
Barenboim-Initiative
geplanter
Workshop
mit
Musikern
aus
dem
Libanon
und
Israel
musste
ersatzlos
gestrichen
werden
,
weil
die
Libanesen
aus
politischen
Gründen
nicht
ausreisen
durften
. [G]
A
successor
workshop
planned
for
musicians
from
Lebanon
and
Israel
had
to
be
cancelled
without
any
replacement
because
the
Lebanese
were
not
allowed
to
travel
for
political
reasons
.
Nachdem
die
sommerlichen
Musikfestivals
wegen
des
Krieges
im
Libanon
ausgefallen
sind
,
freut
sich
die
Beiruter
Clubszene
jetzt
auf
das
Highlight
im
Herbst
. [G]
A
number
of
summer
festivals
in
Beirut
having
been
cancelled
due
to
the
war
,
the
local
club
scene
is
now
looking
forward
to
the
musical
event
in
autumn
.
Sollte
es
kommen
,
wie
befürchtet
,
dass
die
Operation
am
gesunden
Patienten
nur
verschoben
,
nicht
aufgehoben
ist
,
dann
neigt
sich
demnächst
das
goldene
Sprungbrett
wohl
ein
letztes
Mal
,
um
einen
erfolgreichen
Intendanten
in
eine
große
Stadt
zu
katapultieren
-
bevor
es
endgültig
bricht
. [G]
Should
,
as
feared
,
the
operation
on
a
healthy
patient
have
been
only
postponed
rather
than
cancelled
,
then
the
golden
springboard
will
probably
soon
bend
one
last
time
in
order
to
catapult
another
successful
general
director
into
a
big
city
-
before
it
finally
breaks
.
13
treffen
waren
zwischen
1994
und
1999
angesetzt
,
wobei
das
letzte
Treffen
anscheinend
nicht
durchgeführt
wurde
. [EU]
13
[...]
meetings
were
planned
between
1994-1999
although
the
final
meeting
appears
to
have
been
cancelled
.
1999
hat
HSY
zwei
Bürgschaften
der
ETVA
genutzt
,
gewährt
für
die
Vorauszahlungssicherheiten
von
Strintzis
Lines
,
in
Höhe
von
6,6
Mio
.
EUR
.
Diese
Bürgschaften
wurden
im
Juli
2002
bei
Kündigung
des
Schiffbauvertrags
mit
Strintzis
Lines
getilgt
. [EU]
In
1999
,
HSY
used
two
guarantees
from
ETVA
to
secure
Strintzis's
advance
payments
amounting
to
EUR
6,6
million
.
The
guarantees
have
been
cancelled
in
July
2002
when
the
shipbuilding
contract
with
Strintzis
was
cancelled
.
6
Transatlantikflüge
und
ein
Flug
nach
Israel
(
jeweils
hin
und
zurück
)
wurden
gestrichen
;
ausgehend
von
der
Zahl
der
für
diese
Flüge
bestätigten
Fluggäste
und
der
durchschnittlichen
Einnahmen
pro
Fluggast
gab
Griechenland
an
,
dass
OA
Verluste
in
Höhe
von
654650000
GRD
(
1921203
EUR
)
verzeichnet
habe
,
die
für
eine
Entschädigung
in
Betracht
kämen
. [EU]
For
this
reason
,
six
transatlantic
flights
and
one
flight
to
Israel
,
all
round-trip
flights
,
were
cancelled
;
based
on
the
list
of
confirmed
passengers
for
these
flights
and
the
average
revenue
per
passenger
,
Greece
stated
that
OA
suffered
a
loss
of
GRD
654650000
(about
EUR
1921203
),
deemed
to
be
eligible
for
compensation
.
Abschaltung
der
gesamten
Traktionskraft
in
weniger
als
2
Sekunden
.
Die
Abschaltung
darf
nicht
zurücksetzbar
sein
,
bevor
die
Traktionsanforderung
vom
Triebfahrzeugführer
aufgehoben
ist
. [EU]
Cut-off
of
all
tractive
effort
in
less
than
2
second
;
this
cut-off
shall
not
be
able
to
be
reset
until
the
traction
command
is
cancelled
by
the
driver
,
Am
18
.
Juni
2011
und
erneut
am
6.
September
2011
kündigte
die
HSH
weitere
1
Mrd
.
EUR
der
Garantie
,
so
dass
die
verbleibende
Garantie
auf
7
Mrd
.
EUR
gesunken
ist
. [EU]
On
18
June
and
again
on
6
September
2011
,
HSH
cancelled
another
EUR
1
billion
of
the
guarantee
,
thus
reducing
the
remaining
guarantee
to
EUR
7
billion
.
Am
31
.
März
2004
wurde
ein
Vorvertrag
geschlossen
,
der
dann
für
ungültig
erklärt
wurde
. [EU]
A
preliminary
agreement
was
initialled
on
31
March
2004
but
was
subsequently
cancelled
.
Am
9.
März
2011
kündigte
die
HSH
1
Mrd
.
EUR
der
Garantie
. [EU]
HSH
cancelled
EUR
1
billion
of
the
guarantee
as
of
9
March
2011
.
[Änderung
betrifft
nicht
die
deutsche
Fassung
.]" [EU]
If
a
grant
of
equity
instruments
is
cancelled
or
settled
during
the
vesting
period
(other
than
a
grant
cancelled
by
forfeiture
when
the
vesting
conditions
are
not
satisfied
) ...'
Anderweitige
Beförderung
und
Fahrpreiserstattung
bei
annullierten
oder
verspäteten
Abfahrten
[EU]
Re-routing
and
reimbursement
in
the
event
of
cancelled
or
delayed
departures
Angabe
,
dass
die
Trasse
storniert
wird
[EU]
Indication
that
the
path
is
being
cancelled
Angabe
der
Bedingungen
,
unter
denen
die
Verweigerung
,
Aussetzung
,
Aufhebung
oder
Beschränkung
von
Betriebsgenehmigungen
oder
technischen
Erlaubnissen
des
Mitgliedstaats
zurückgenommen
werden
kann
[EU]
Description
of
condition
(s)
allowing
the
refusal
,
suspension
,
revocation
or
restrictions
of
the
operating
authorisation
or
technical
permission
delivered
by
the
Member
State
to
be
cancelled
/waived
.
Angabe
einer
bestehenden
Ratingkennung
,
die
gelöscht
werden
soll
[EU]
Declaration
of
an
existing
rating
identifier
to
be
cancelled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cancelled":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners