A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beeindruckendes Erlebnis
beeinflussbar
beeinflussen
beeinträchtigen
beelenden
beengendes Gefühl
beengt
beerben
beerdigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
538 results for beendet
Word division: be·en·det
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
Die
Diskussion
ist
beendet
.
Punkt
.
This
discussion
is
over
.
Full
stop
.
Das
Projekt
wurde
per/mit
1.
Juli
beendet
.
The
project
was
terminated
as
of
July
1.
Das
Mietverhältnis/Pachtverhältnis
wurde
vorzeitig
beendet
.
The
lease
was
prematurely
terminated
.
Als
das
Essen
beendet
und
weggeräumt
war
,
machte
meine
Tante
Kaffee
.
When
dinner
was
done
and
cleared
away
,
my
aunt
made
coffee
.
Das
Stipendium
dauert
neun
Monate
und
wird
mit
einer
gemeinsamen
Produktion
beendet
. [G]
The
scholarships
run
for
nine
months
,
culminating
in
a
joint
production
.
Die
Debatten
um
das
Holocaust-Denkmal
waren
mit
diesem
Beschluss
längst
nicht
beendet
. [G]
This
decision
failed
by
a
long
way
to
put
an
end
to
the
debates
about
the
Holocaust
Memorial
.
Doch
ist
sie
nun
mit
der
Fertigstellung
des
"Denkmals
für
die
ermordeten
Juden
Europas"
beendet
?
Mit
Sicherheit
nicht
. [G]
Has
it
now
come
to
an
end
with
the
completion
of
the
'Memorial
for
the
Murdered
Jews
of
Europe'
?
Certainly
not
.
Fast
ein
Vierteljahrhundert
jünger
,
aber
schon
längst
im
Stadium
unkritisierbarer
Klassiker
ist
das
Ehepaar
Hilla
und
Bernd
Becher
angelangt
,
deren
unendlich
scheinende
Dokumentation
industrieller
Bauformen
schon
vor
längerer
Zeit
beendet
wurde
. [G]
Almost
a
quarter
of
a
century
younger
,
but
long
since
enshrined
as
classics
,
are
the
husband-and-wife
team
Bernd
and
Hilla
Becher
,
whose
seemingly
endless
documentation
of
industrial
structures
was
actually
ended
long
ago
.
Gewalt
hatte
sein
Leben
zum
Schluss
bestimmt
und
beendet
-
ein
Ende
,
das
im
Gegensatz
zu
allem
stand
,
woran
er
geglaubt
und
wofür
er
sich
eingesetzt
hatte
. [G]
Violence
was
what
dominated
his
life
at
the
end
and
was
what
ended
his
life
-
an
end
which
was
contrary
to
everything
he
believed
in
and
worked
towards
.
In
jener
Zeit
wurden
die
ideologischen
Grabenkämpfe
zwischen
dem
Underground
(
Advanced
Chemistry
,
MZEE
Records
)
und
den
Stuttgarter
Charts-Helden
Die
Fantastischen
Vier
kurzerhand
durch
einen
locker-entspannten
Umgang
mit
den
HipHop-Klischees
beendet
. [G]
By
then
,
the
ideological
warfare
between
the
underground
crews
(Advanced
Chemistry
,
MZEE
Records
)
and
Stuttgart
chart
heroes
Die
Fantastischen
Vier
was
drawing
to
a
close
with
the
adoption
of
a
more
relaxed
approach
to
hip
hop
clichés
.
Mit
einer
Ausstellung
im
Frankfurter
Fotografie
Forum
international
hat
Barbara
Klemm
im
Januar
2005
ihre
berufliche
Laufbahn
beendet
. [G]
In
January
2005
,
Barbara
Klemm
ended
her
career
as
photograph
journalist
with
an
exhibition
in
the
Frankfurt
Fotografie
Forum
international
.
Nur
ein
einziges
Mal
findet
sich
ein
politischer
Kommentar:
In
einem
Strip
von
1962
beendet
Julio
den
Kampf
zwischen
roten
und
schwarzen
Affen
mit
den
Worten:
"Halt
Amigos
!
Dieser
Baum
ist
groß
genug
für
alle
." [G]
On
only
one
occasion
is
there
a
political
comment:
in
a
1962
strip
,
Julio
ends
the
fight
between
red
monkeys
and
black
monkeys
with
the
words:
'Stop
,
amigos
!
This
tree
is
big
enough
for
everyone
.'
Ostermeier
hatte
gerade
zwei
Jahre
zuvor
seine
Regieausbildung
beendet
,
und
Waltz
arbeitete
im
Freien
Theater
. [G]
Ostermeier
had
just
two
years
before
ended
his
training
as
a
stage
director
,
and
Waltz
was
working
at
the
"Freie
Theater"
[Editor's note: more or less comparable to "Fringe theatre"].
Zum
zweiten
Mal
,
denn
bereits
1988
hatte
sie
,
damals
vor
der
Geburt
ihres
zweiten
Kindes
,
die
Kanu-Karriere
beendet
. [G]
This
was
already
the
second
time
she
had
retired
,
because
back
in
1988
,
in
the
run-up
to
the
birth
of
her
second
child
,
she
had
ended
her
canoeing
career
.
.2.4
Falls
eine
weitergehende
Flutung
größeren
Umfangs
stattfindet
,
die
eine
schnelle
Verkleinerung
des
aufrichtenden
Hebelarms
auf
0,04
Meter
oder
mehr
verursacht
,
ist
die
Kurve
des
aufrichtenden
Hebelarms
bei
dem
Winkel
als
beendet
zu
betrachten
,
bei
dem
die
weitergehende
Flutung
eintritt
,
wobei
Bereich
und
Fläche
,
auf
die
in
den
Absätzen
.2.3.1
und
.2.3.2
Bezug
genommen
wird
,
für
diesen
Winkel
maßgebend
sind
. [EU]
.2.4
When
major
progressive
flooding
occurs
,
that
is
,
when
it
causes
a
rapid
reduction
in
the
righting
lever
of
0,04
metres
or
more
,
the
righting
lever
curve
is
to
be
considered
as
terminated
at
the
angle
the
progressive
flooding
occurs
and
the
range
and
the
area
referred
to
in
.2.3.1
and
.2.3.2
should
be
measured
to
that
angle
.
Ab
2005
werden
die
Ziehungen
auf
die
Teilkontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.0760
und
09
.0763
am
15
.
Oktober
jeden
Jahres
beendet
. [EU]
From
2005
,
on
15
October
of
each
year
,
drawings
on
the
subquotas
with
order
numbers
09
.0760
and
09
.0763
shall
be
stopped
.
Abfindungszahlungen
sollten
nicht
geleistet
werden
,
wenn
der
Vertrag
aufgrund
unzulänglicher
Leistung
beendet
wird
. [EU]
Termination
payments
should
not
be
paid
if
the
termination
is
due
to
inadequate
performance
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
2
kann
die
Abordnung
fristlos
beendet
werden
,
wenn
die
Interessen
des
GSR
oder
der
einzelstaatlichen
Dienststelle
,
der
der
abgeordnete
Angehörige
der
Streitkräfte
angehört
,
oder
andere
berechtigte
Gründe
dies
erfordern
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(2),
secondment
may
be
terminated
without
notice
if
the
interests
of
the
GSC
or
of
the
seconded
military
staff
member's
national
administration
so
require
or
for
any
other
sufficient
cause
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
3
kann
eine
Abstellung
fristlos
beendet
werden
,
wenn
der
abgestellte
Angehörige
der
Streitkräfte
vorsätzlich
oder
fahrlässig
einen
schwerwiegenden
Verstoß
gegen
seine
Pflichten
begangen
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(3),
secondment
may
be
terminated
without
notice
in
serious
cases
of
intentional
or
negligent
failure
of
the
seconded
military
staff
member
to
comply
with
his
obligations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beendet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners