DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rotz
Search for:
Mini search box
 

67 results for Rotz
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Afrikanische Pferdepest (AHS), Rotz, Beschälseuche, alle Formen von Pferdeencephalomyelitis, einschließlich venezolanische Pferdeencephalomyelitis, infektiöse Anämie der Einhufer, vesikuläre Stomatitis, Milzbrand und Tollwut. [EU] African horse sickness (AHS), glanders, dourine, equine encephalomyelitis of all types including Venezuelan equine encephalomyelitis, equine infectious anaemia, vesicular stomatitis, anthrax and rabies.

Am 1. November 2010 teilte Brasilien der OIE mit, dass dieser Einzelfall von Rotz in Distrito Federal behoben sei. [EU] On 1 November, 2010 Brazil informed the OIE that this single case of glanders in Distrito Federal has been resolved.

Am 22. Mai 2012 informierte Brasilien die Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) über einen nachweislichen Fall von Rotz bei einem Pferd in Minas Gerais. [EU] On 22 May 2012, Brazil notified the World Organisation for Animal Health (OIE) of the confirmation of a case of glanders in a horse in Minas Gerais.

Am 30. April 2012 übermittelte Bahrain der Kommission einen Schlussbericht über die Tilgung von Rotz im nördlichen Teil dieses Drittlandes, der nicht zur Region BH-1, wie in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG beschrieben, gehörte, und legte angemessene Garantien dafür vor, dass kein Fall von Rotz in diesem Landesteil binnen einem Zeitraum von sechs Monaten, gerechnet ab der Übermittlung des Berichts an die Kommission, festgestellt wurde. [EU] On 30 April 2012, Bahrain provided the Commission with a final report on the eradication of glanders in the northern part of that third country, which was not included in region BH-1, as described in Annex I to Decision 2004/211/EC, and also presented appropriate guarantees that no case of glanders has been recorded in that part of that third country within a period of six months prior to the communication of the report to the Commission.

Am 5. September 2008 informierte Brasilien die Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) über einen nachweislichen Fall von Rotz bei einem Pferd in den Randgebieten von São Paulo im Bundesstaat São Paulo. [EU] On 5 September 2008, Brazil notified the World Organisation for Animal Health (OIE) of the confirmation of a case of glanders in a horse in the suburbs of São Paulo in the State of São Paulo.

Angesichts der Informationen und Garantien vonseiten Brasiliens und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass mindestens sechs Monate seit Feststellung der Rotz-Infektion und der Tötung des befallenen Tieres verstrichen sind, sollte der Bundesstaat São Paulo erneut in die Liste der brasilianischen Gebiete in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG aufgenommen werden, damit die Einfuhr von Equiden sowie von Equidensperma, -eizellen und -embryonen aus diesem Teil des brasilianischen Hoheitsgebiets fortgesetzt werden kann. [EU] In the light of the information and guarantees provided by Brazil, and taking into account that at least 6 months have elapsed since the case of glanders was detected and the infected animal destroyed, the State of São Paulo should be reinstated in the list of territories of Brazil in Annex I to Decision 2004/211/EC in order to allow the importation of equidae and imports of semen, ova and embryos of equine species to resume from this part of the territory of Brazil.

Anhang I Abschnitt IV Kapitel IX Teil D der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 sieht vor, dass Einhufer ggf. auf Rotz zu untersuchen sind. [EU] Part D of Chapter IX of Section IV of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004 provides for that, where appropriate, solipeds are to be examined for glanders.

bei Rotz (Burkholderia mallei) seit sechs Monaten, gerechnet ab dem Tag, an dem die infizierten Equiden geschlachtet wurden [EU] six months in the case of glanders (Burkholderia mallei), beginning on the date on which the equidae infected with the disease are slaughtered

bei Rotz (Burkholderia mallei) von sechs Monaten ab dem Tag, an dem die infizierten Equiden geschlachtet wurden [EU] six months in the case of glanders (Burkholderia mallei), beginning on the date on which the equidae infected with the disease are slaughtered

bei Rotz: sechs Monate ab dem Tag, an dem die erkrankten oder mit Positivbefund auf den Erreger Burkholderia mallei oder auf Antikörper gegen diesen Erreger untersuchen Equiden getötet und unschädlich beseitigt wurden [EU] in the case of glanders, six months beginning on the day on which the equidae suffering from the disease or subjected with positive result to a test for the detection of the causative pathogen Burkholderia mallei or antibodies to that pathogen, were killed and destroyed

bei Rotz und Pferdeenzephalomyelitis: für sechs Monate ab dem Tag, an dem die erkrankten Equiden unschädlich beseitigt worden sind [EU] during six months in the case of glanders or equine encephalomyelitis, beginning on the day on which the equidae suffering from the disease in question are slaughtered

Da die Bundesstaaten Minas Gerais und Rio de Janeiro nicht mehr frei von Rotz sind, die zuständigen Behörden Brasiliens jedoch Garantien gegeben haben, dass die Seuche in den anderen Bundesstaaten der Region BR-1 in diesem Drittland nicht aufgetreten ist, sollte der Eintrag für diese Region in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG dahingehend geändert werden, dass die beiden betroffenen Bundesstaaten in der Rubrik "Abgrenzung" für diese Region gestrichen werden. [EU] Since the States of Minas Gerais and Rio de Janeiro are no longer free from glanders, and the competent authorities of Brazil have provided guarantees as regards the absence of the disease in the other federal States included in region BR-1 of that third country, the entry for that region in Annex I to Decision 2004/211/EC should be amended in order to delete the two States concerned from the description of that region.

Da dieser Bundesstaat nicht mehr frei von Rotz ist, sollte er aus der Liste in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG gestrichen werden. [EU] Since that State is no longer free from glanders, it should be deleted from the list set out in Annex I to Decision 2004/211/EC.

Da Distrito Federal nicht mehr frei von Rotz ist, sollte der Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG geändert werden, damit klar ist, dass die Einfuhr in die Union von Equiden sowie von Equidensperma, -eizellen und -embryonen aus dieser Region nicht mehr zugelassen ist. [EU] Since Distrito Federal is no longer free from glanders, Annex I to Decision 2004/211/EC should be amended in order to indicate that the introduction into the Union of equidae and of semen, ova and embryos of animals of the equine species are no longer authorised from that region.

Da durch das Fleisch jedoch nur Pferdepest und Rotz übertragen werden können, sollten in den obengenannten Bescheinigungen nur diese Krankheiten genannt werden. [EU] However, since only African horse sickness and glanders may be transmitted through the meat, those certificates should include specific references only to those diseases.

Darüber hinaus hat Brasilien der Kommission am 16. Juli 2012 einen weiteren Fall von Rotz im Bundesstaat Rio de Janeiro gemeldet. [EU] In addition, on 16 July 2012, Brazil notified the Commission of a further case of glanders detected in the State of Rio de Janeiro.

das Fleisch stammt von Tieren, die am ... (Datum) oder zwischen dem ... (Datum) und dem ... (3) (Datum) in einem Schlachthof geschlachtet wurden, um den in einem Umkreis von 10 km in den vorangegangenen 40 Tagen weder Pferdepest noch Rotz aufgetreten/ausgebrochen war, oder in dem im Seuchenfall die Zubereitung von Fleisch zur Ausfuhr in die Europäische Gemeinschaft erst zugelassen wurde, nachdem der gesamte Tierbestand getötet, das gesamte Fleisch beseitigt und der Schlachthof unter Aufsicht eines amtlichen Tierarztes/einer amtlichen Tierärztin vollständig gereinigt und desinfiziert worden war [EU] has been obtained from animals which were slaughtered on ... or between ... and ... (3) in a slaughterhouse around which, within a radius of 10 km, there has been no case/outbreak of African horse sickness or glanders during the previous 40 days or, in the event of a case of such diseases, the preparation of meat for exportation to the European Community has been authorised only after slaughter of all animals present, removal of all meat, and the total cleaning and disinfection of the establishment under the control of an official veterinarian

das Fleisch stammt von Tieren, die am ... (TT.MM.JJJJ) oder zwischen dem ... (TT.MM.JJJJ) und dem ...(TT.MM.JJJJ) (3) in einem Schlachthof geschlachtet wurden, um den im Umkreis von 10 km in den letzten 40 Tagen weder Pferdepest noch Rotz aufgetreten/ausgebrochen ist, oder in dem im Seuchenfall die Zubereitung von Fleisch für die Einfuhr in die Union erst zugelassen wurde, nachdem der gesamte Tierbestand getötet, das gesamte Fleisch beseitigt und der Betrieb unter Aufsicht eines amtlichen Tierarztes/einer amtlichen Tierärztin vollständig gereinigt und desinfiziert worden war [EU] has been obtained from animals which were slaughtered on ... (dd/mm/yyyy) or between ... (dd/mm/yyyy) and ... (dd/mm/yyyy) (3) in a slaughterhouse around which, within a radius of 10 km, there has been no case/outbreak of African horse sickness or glanders during the previous 40 days or, in the event of a case of such diseases, the preparation of meat for importation into the Union has been authorised only after slaughter of all animals present, removal of all meat, and the total cleaning and disinfection of the establishment under the control of an official veterinarian

Der Handel mit unverarbeiteter Gülle von Equiden zwischen Mitgliedstaaten ist gestattet, sofern der Bestimmungsmitgliedstaat gemäß Artikel 48 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 seine Zustimmung zu diesem Handel erteilt hat und sofern die Gülle nicht aus einem Betrieb stammt, der tierseuchenrechtlichen Beschränkungen in Bezug auf Rotz, vesikuläre Stomatitis, Milzbrand oder Tollwut gemäß Artikel 4 Absatz 5 der Richtlinie 2009/156/EG unterliegt. [EU] Unprocessed manure of equidae may be traded between Member States, provided that the Member State of destination has given its consent to the trade as referred to in Article 48(1) of Regulation (EC) No 1069/2009, and provided it does not originate from a holding subject to animal health restrictions pertaining to glanders, vesicular stomatitis, anthrax or rabies in accordance with Article 4(5) of Directive 2009/156/EC.

Die Regionalkommission für den Nahen Osten der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) teilte der Kommission mit, dass das Auftreten von Rotz (Burkholderia mallei) bei Equiden im Libanon von einem Referenzlabor der OIE bestätigt wurde. [EU] The Regional Commission for the Middle East of the World Organisation for Animal Health (OIE) informed the Commission of the confirmation by an OIE Reference Laboratory of glanders (Burkholderia mallei) cases in equidae in Lebanon.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners