A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
partitive article
partitive case
partizan
partizans
partly
partly cloudy
partly digest
partly furnished
partly sclerotic
Search for:
ä
ö
ü
ß
975 results for
Partly
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly
/part
amusing
and
partly
/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly
/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/
partly
/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Morgen
wird
es
teilweise
bewölkt
sein
.
Tomorrow
will
be
partly
cloudy
.
Es
lag
mit
an
ihm
.
It
was
partly
his
doing
.
Aber
das
Erstaunen
darüber
,
dass
nicht
einfach
nur
die
über
die
Maßen
erfolgreiche
Tradition
in
die
Häuser
findet
,
erklärt
sich
teilweise
auch
daraus
,
dass
es
sich
bei
der
Aufführung
des
Neuen
um
ein
völlig
anderes
Phänomen
handelt
als
im
Fall
der
historisch
recht
jungen
Klassikerpflege
. [G]
But
the
amazement
that
not
just
excessively
successful
traditional
works
are
performed
in
the
venues
is
partly
explained
by
the
fact
that
the
performance
of
a
new
work
is
a
completely
different
phenomenon
from
the
situation
of
preserving
classical
pieces
that
are
historically
very
new
.
Als
Senior
der
drei
Publikationen
erschien
Die
deutsche
Bühne
1909
mit
der
ersten
Ausgabe
,
reagierend
auch
auf
den
damaligen
Boom
des
Theaters
. [G]
Die
deutsche
Bühne
is
the
oldest
of
the
three
publications
,
its
first
edition
having
been
published
in
1909
,
partly
in
response
to
the
boom
theatre
was
undergoing
at
the
time
.
Altgediente
HeilsversprechenDiese
Ambivalenz
erklärt
zum
Teil
den
massenhaften
Erfolg
von
Naidoo
,
Glashaus
oder
Ben
. [G]
Time-honoured
promises
of
salvationThis
ambivalence
partly
explains
the
huge
success
of
Naidoo
,
Glashaus
and
Ben
.
Auch
weil
der
überwiegende
Teil
der
Sehbehinderungen
erst
im
Alter
auftritt
und
die
Betroffenen
die
verhältnismäßig
komplizierte
Braille-Schrift
oft
nicht
mehr
erlernen
,
kommt
den
Hörkassetten
eine
sehr
große
Bedeutung
zu
. [G]
Books
on
tape
are
also
very
important
,
partly
because
most
sight
impairments
occur
in
old
age
and
those
affected
often
no
longer
learn
Braille
,
which
is
quite
difficult
.
Das
Bundesministerium
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
(
BMU
)
unterstützt
diese
ehrgeizigen
Ziele
auch
im
nationalen
Interesse
. [G]
The
Federal
Ministry
for
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(BMU)
is
supporting
these
ambitious
aims
,
partly
in
the
national
interest
.
Das
liege
u.a.
daran
,
dass
es
zurzeit
keine
großen
gesellschaftlichen
Bewegungen
in
Deutschland
gebe
. [G]
In
his
view
,
this
is
partly
because
there
are
currently
no
major
social
movements
in
Germany
.
Das
liegt
auch
daran
,
dass
der
Anteil
derjenigen
,
die
direkt
oder
indirekt
von
der
Vertreibung
betroffen
sind
,
in
den
letzten
Jahrzehnten
nicht
kleiner
,
sondern
größer
geworden
ist
. [G]
This
is
partly
because
the
number
of
people
affected
directly
or
indirectly
by
expulsion
has
not
diminished
but
has
actually
increased
over
recent
decades
.
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
wir
eine
hohe
Bevölkerungsdichte
und
damit
auch
ein
hohes
Verkehrsaufkommen
haben
. [G]
This
is
partly
due
to
our
high
population
density
and
therefore
heavy
volume
of
traffic
.
Dem
vielgestaltigen
Wiederaufbau
des
Landes
nach
1945
zwischen
Rekonstruktion
,
Kontinuität
und
radikalem
Traditionsbruch
geht
der
Autor
besonders
ausführlich
nach
und
beleuchtet
dabei
auch
die
-
ideologisch
bedingt
-
teilweise
gegensätzlichen
und
teilweise
erstaunlich
parallelen
Architekturentwicklungen
in
der
BRD
und
der
DDR
. [G]
The
author
looks
in
detail
at
the
multifarious
re-building
of
Germany
after
1945
,
between
reconstruction
,
continuity
and
radical
breach
with
tradition
,
and
illuminates
the
(ideologically
conditioned
)
partly
contrary
and
partly
astonishingly
parallel
architectural
developments
in
the
German
Federal
Republic
and
the
German
Democratic
Republic
.
Der
im
Juni
2003
verstorbene
Politiker
Jürgen
Möllemann
,
bis
März
2003
Mitglied
der
FDP
,
hatte
2002
eine
vehemente
,
persönliche
Auseinandersetzung
mit
dem
damaligen
Vizepräsidenten
des
Zentralrats
der
Juden
in
Deutschland
,
Michel
Friedman
,
geführt
,
in
deren
Verlauf
der
FDP-Politiker
Friedman
die
Mitschuld
an
der
Zunahme
des
Antisemitismus
gab
. [G]
The
late
Jürgen
Möllemann
,
who
died
in
June
2003
,
was
a
member
of
the
Liberal
Party
,
the
FDP
,
until
March
2003
.
In
2002
,
he
was
involved
in
abrasive
personal
exchanges
with
Michel
Friedman
,
the
then
Vice-President
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
in
the
course
of
which
he
accused
Friedman
of
being
partly
to
blame
for
the
increase
of
anti-Semitism
.
Diese
Ambivalenz
erklärt
zum
Teil
den
massenhaften
Erfolg
von
Naidoo
,
Glashaus
oder
Ben
. [G]
This
ambivalence
partly
explains
the
huge
success
of
Naidoo
,
Glashaus
and
Ben
.
Diese
seit
den
1960er
Jahren
in
nahezu
allen
größeren
Städten
errichteten
Bauten
wurden
-
teils
liebevoll
ironisch
,
teils
abwertend
-
kurz
die
"Platte"
genannt
. [G]
These
constructions
,
built
in
almost
all
the
large
cities
since
the
1960s
,
were
called
"die
Platte"
(the
slab
),
partly
with
affectionate
irony
and
partly
with
contempt
.
Diese
Versäumnisse
sind
mitverantwortlich
für
mangelhafte
Sprachkenntnisse
,
schlechtere
Bildungschancen
,
häufig
fehlende
berufliche
Qualifikationen
und
damit
verbunden
eine
vergleichsweise
hohe
Arbeitslosenquote
. [G]
These
failures
are
partly
responsible
for
the
insufficient
German
language
skills
,
the
poorer
education
opportunities
,
the
frequent
lack
of
occupational
skills
and
the
comparatively
high
unemployment
rate
associated
with
this
.
Dies
hängt
vermutlich
auch
damit
zusammen
,
dass
sich
die
Inhalte
der
Literaturkritik
verändert
haben
. [G]
That
is
presumably
partly
duet
to
the
fact
that
the
contents
of
literary
criticism
have
changed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners