DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kasten
Search for:
Mini search box
 

73 results for Kasten
Word division: Kas·ten
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Doch als die Urversion im Kasten ist, meldet sich Tonmeister Stephan Schmidt: "Da hat was gezischt." Das ganze noch mal. [G] But just when the first take is "in the can", sound engineer Stephan Schmidt says, "There was something hissing there." and it all has to be redone.

Doch trotz steigender Auflagenzahlen und der Tatsache, dass 2003 bereits der vierte abendfüllende Werner-Zeichentrickfilm in die Kinos kam, haftet der beliebten Figur etwas Vergangenes an. Sie verkörpert das kleinbürgerlich-hedonistische Lebensgefühl junger, in den 80er Jahren des letzten Jahrhunderts sozialisierter Bundesrepublikaner. Ein Gefühl, das von Politikverdrossenheit, fehlenden gesellschaftlichen Gestaltungsmöglichkeiten und dem sinnstiftenden Rückzug ins Private gekennzeichnet ist: Glück empfindet Werner nur am Rande eines Baggerlochs inmitten seiner Freunde neben einem Kasten Bier oder auf dem Rücken des geliebten Motorrads. [G] But despite the rising sales figures and the fact that the fourth full-length Werner cartoon film arrived in the cinemas in 2003, there is still something of the past about this popular character. He embodies the mood of petit bourgeois hedonism among young West Germans who were socialised during the 1980s: a mood marked by disillusion with politics, a lack of opportunities to shape society and a tendency to withdraw into the private sphere in search of meaning. Werner only feels happy on the saddle of his beloved motorbike or next to a crate of beer on the edge of a gravel pit surrounded by his friends.

Schön ist der Kasten mit seinem vorgehängten Metallgerüst gewiss nicht, weshalb die Leipziger Bürgerschaft bislang skeptisch reagiert, doch besteht Hoffnung auf Besserung, denn die Fassade aus Stegglastafeln ist noch nicht montiert, weil bei der Produktion wohl etwas schief gelaufen war. [G] The box with its metal scaffolding suspended in front is certainly not beautiful, which is why so far the citizens of Leipzig have reacted sceptically. But there is hope for improvement, because the glazed panel façade has not yet been fitted, probably due to problems during production.

03 Geschlossener Kasten [EU] 03 Box body

Aktionsplan, Nummer 7 und Kasten auf Seite 4. [EU] Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions An action plan for airport capacity, efficiency and safety in Europe, 24 January 2007, COM(2006) 819 final.

Anmerkung: Die Zahlen beziehen sich auf die in Kasten 3 definierten Verfahrensschritte. [EU] Note: The figures refer to the operational steps as defined in Box 3.

Das heißt, dass einerseits die Geschäftspartner zusätzliche Sicherheiten (oder Guthaben) stellen müssen, wenn der Marktwert der Sicherheiten unter den unteren Schwellenwert sinkt, und andererseits die nationale Zentralbank überschüssige Sicherheiten (oder Guthaben) an den Geschäftspartner zurückgibt, wenn der Wert der Sicherheiten nach einer Neubewertung den oberen Schwellenwert übersteigt (siehe Kasten 8). [EU] Similarly, if the market value of the underlying assets, following their revaluation, were to exceed the upper trigger point, the national central bank would return the excess assets (or cash) to the counterparty (see Box 8).

Das heißt, dass einerseits die Geschäftspartner zusätzliche Sicherheiten (oder Guthaben) stellen müssen, wenn der Marktwert der Sicherheiten unter den unteren Schwellenwert sinkt, und andererseits die NZB überschüssige Sicherheiten (oder Guthaben) an den Geschäftspartner zurückgibt, wenn der Wert der Sicherheiten nach einer Neubewertung den oberen Schwellenwert übersteigt (siehe Kasten 8). [EU] Similarly, if the market value of the underlying assets, following their revaluation, were to exceed the upper trigger point, the NCB would return the excess assets (or cash) to the counterparty (see Box 8).

Der Kasten ist mit einer geeigneten Lichtquelle zu beleuchten. [EU] The box shall be illuminated by a suitable light source.

Die Berechnung des abgezinsten Emissionsbetrags wird in Kasten 1 dargestellt. [EU] The calculation of the discounted issue amount is shown in Box 1.

Die Berechnung des Emissionsbetrags wird in Kasten 1 dargestellt. [EU] The calculation of the issue amount is shown in Box 1.

(Die Berechnungen für die Durchführung des Margenausgleichs sind in Kasten 8 dargestellt.) [EU] (The calculations relevant for the execution of margin calls are presented in Box 8.)

Die Berechnungsweise ist dem nachstehenden Kasten zu entnehmen. [EU] The box shows how to calculate this

Die entsprechenden Referenzzeilen sind gegebenenfalls zu streichen, und im Kasten 'Art des Musterlehrgangs' ist anzugeben, ob lediglich der theoretische Teil, der praktische Teil oder der theoretische und der praktische Teil absolviert wurden. [EU] The appropriate references shall be deleted as applicable and the course type box shall detail whether only the theoretical elements or the practical elements were covered or whether theoretical and practical elements were covered.

Die Ermittlung der Wechselkurse bei Devisenswapgeschäften wird in Kasten 2 dargestellt. [EU] The exchange rate terms of foreign exchange swaps are specified in Box 2.

Die EZB belegt folgende Verbindlichkeitenkategorien mit einem Reservesatz von 0 %: "Einlagen mit vereinbarter Laufzeit von über zwei Jahren", "Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist von mehr als zwei Jahren", "Repogeschäfte" und "Schuldverschreibungen mit vereinbarter Laufzeit von mehr als zwei Jahren" (siehe Kasten 9). [EU] The ECB sets a zero reserve ratio on the following liability categories: 'deposits with an agreed maturity of over two years', 'deposits redeemable at notice of over two years', 'repos' and 'debt securities with an agreed maturity of over two years' (see Box 9).

Die EZB belegt folgende Verbindlichkeitenkategorien mit einem Reservesatz von 0 %: "Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist von mehr als zwei Jahren", "Repogeschäfte" und "Schuldverschreibungen mit einer Ursprungslaufzeit von mehr als zwei Jahren" (siehe Kasten 9). [EU] The ECB sets a zero reserve ratio on the following liability categories: 'deposits with an agreed maturity of over 2 years', 'deposits redeemable at notice of over 2 years', 'repos' and 'debt securities with an original maturity of over 2 years' (see Box 9).

Die Maßnahmen, die dem Eurosystem zur Begrenzung dieser Risiken zur Verfügung stehen, werden in Kasten 7 vorgestellt. [EU] The risk control measures at the disposal of the Eurosystem are described in Box 7.

Die mit einem "*" markierten Felder werden von den berichtenden Instituten für die Ermittlung ihrer Mindestreservebasis verwendet (siehe auch Kapitel 7, Kasten 14 in dieser Veröffentlichung). [EU] In Table 1, the boxes marked with an '*' are used by the reporting institutions to calculate their reserve base (see Box 9 in Chapter 7 of this publication).

Die mit einem '(*)' markierten Felder werden von den berichtenden Instituten für die Ermittlung ihrer Mindestreservebasis verwendet (siehe auch Kapitel 9, Kasten 7). [EU] In Table 1, the boxes marked with an "*" are used by the reporting institutions to calculate their reserve base (see Box 9 in Chapter 7).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners