DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hub
Search for:
Mini search box
 

224 results for HUB | HUB
Word division: Hub
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Als "unbürokratische Dienstleister, Plattform zur Entwicklung und Diskussion neuer Ideen und als Knotenpunkt eines internationalen Netzwerkes" sehen Völckers und Farenholtz sich und die Stiftung. [G] Völckers and Farenholtz see themselves and the Foundation as an "unbureaucratic service provider, a platform for the development and discussion of new ideas and as the hub of an international network".

Bis zum zweiten Weltkrieg wuchs rund um die Bahn das Zentrum des deutschen Galopprennsports. [G] By the onset of World War II the track had developed into the main hub of German horse racing.

Chemnitz galt als Zentrum der Arbeiterschaft. [G] Chemnitz was considered the hub of the workers' movement.

Das Zentrum für Literatur hat sich zu einem Knotenpunkt in einem offenen Netzwerk entwickelt, in dem Informationen, Kontakte und Anregungen zusammenlaufen. [G] The Centre for Literature has evolved into the hub of an open-ended network where information, contacts and initiatives all come together.

Die deutsche Musikszene war im Aufbruch und plötzlich konnte auch aus einer herben Industriestadt am Rande des Sauerlandes ein Kreativzentrum werden. [G] There was a flurry of activity on the German music scene and, all of a sudden, a creative hub was born out of a harsh industrial town on the margins of the Sauerland region.

Die Vormachtstellung Berlins als eines der Zentren der Weltarchitektur wurde erst von den Nationalsozialisten in den frühen 1930er Jahren auch gerade wegen dieses internationalen Flairs am und um das Bauhaus abrupt gestoppt. [G] When the Nazis came to power in the early 1930s, they abruptly put paid to Berlin's international pre-eminence as a hub of architecture - partly to stifle that very cosmopolitanism.

In den ersten Jahren der Partnerschaftsbewegung stand das Rathaus als Dreh- und Angelpunkt einer Städtepartnerschaft vielleicht stärker im Blickfeld. [G] When the partnership movement was first launched there was perhaps more focus on the town hall as the hub of town twinning activities.

In einer Stadt, die bis dato allein durch den großen deutsch-niederländischen Blumen-Grenzverkehr auf sich aufmerksam machen konnte. [G] In a city which had hitherto been known only as a hub of German-Dutch border traffic in horticulture.

Man muss sie als Universitätsstadt, als Nachtleben-Stadt, als Wirtschaftsstadt, als Freizeit- und Naturstadt und als Kulturstadt erleben, denn alle diese Seiten sind sehr ausgeprägt vorhanden (auch wenn der kulturelle Bereich leider stetig demontiert wird). [G] You should experience it as a university town, a night-spot, a place of business, a city of leisure and nature and as a cultural hub. All these aspects are very much represented here, even though Leipzig's cultural life is unfortunately being driven downhill.

Neben München, Stuttgart, Köln und Berlin war vor allem Frankfurt eines der wichtigsten Zentren des modernen Jazz in den 50er und 60er Jahren. [G] Frankfurt was a hub of modern jazz in the 1950s and '60s, and so were Munich, Stuttgart, Cologne and Berlin.

Wie Paris als Anlaufstelle für die gesamte frankophone Welt gilt, ist Lissabon kulturelle Drehscheibe für Länder wie Angola, Mocambique, die Kapverdischen Inseln, Guinea Bissao sowie Sao Tomé e Principe. [G] Just as Paris is a focal point for the whole Francophone world, Lisbon is a cultural hub for countries like Angola, Mozambique, the Cape Verde Islands, Guinea Bissau and Säo Tomé e Principe.

Wo sich beide Linien kreuzen, am Ort des früheren Lehrter Bahnhofs am Spreebogen, entstand der neue Hauptbahnhof mit nun idealen Umsteigmöglichkeiten in Fern- und Nahverkehr. [G] The new central station has been constructed at the crossing point of the two lines, the site of the former Lehrter Bahnhof in the bend in the River Spree. It is now an ideal hub for changing trains, transferring to long-distance and local transport links.

Zusätzliche Einrichtungen - Teestuben, Geschäfte, Räume für Freizeit- und Bildungsangebote - machen die Moscheen jetzt zu einem Kristallisationspunkt islamischen Lebens. [G] Additional facilities, such as tea rooms, shops, as well as rooms for leisure and educational events, are now making mosques a hub of Islamic life.

Allerdings weist der Wirtschaftsprüfer auch darauf hin, dass die Alitalia übermittelten Elemente auf einen positiven feeder value für diese drei Strecken hindeuten. Dieser feeder value besteht im Beitrag zur Steigerung der Grenzerlöse, den die Fluggäste auf diesen Strecken für andere Flüge des Alitalia-Netzes bewirken, wenn sie einen Anschlussflug im Einklang mit der von der Gesellschaft entwickelten Hub-Strategie nehmen. [EU] However, the expert also points out that the information supplied by Alitalia indicates positive 'feeder values' for these three routes, the feeder value being the extra margin contributed in incremental revenue by passengers on these routes to Alitalia connecting flights to other destinations, in line with the company's hub strategy.

Am 13. April 2007 sei am Flughafen das World Cargo Center mit einer Umschlagkapazität von 200000 Tonnen Fracht jährlich fertig gestellt worden, wodurch sich das Profil des Standorts als Luftfrachtdrehkreuz weiter konsolidiert habe. [EU] On 13 April 2007 the World Cargo Center, with the capacity to handle 200000 tonnes of cargo annually, was completed at the airport, further consolidating the site's identity an air freight hub.

Am 5. April 2006 hat Deutschland Regelungen für die Errichtung des europäischen Betriebszentrums des DHL-Konzerns am Flughafen Leipzig/Halle (LEJ) angemeldet. [EU] On 5 April 2006 the German authorities notified arrangements concerning the establishment of the European hub of DHL Group at Leipzig-Halle Airport (LEJ).

Analyse von metallurgischen Mängeln und der Struktur der Prüfstücke von der Nabenauflagefläche und aus dem Übergangsbereich zwischen Radscheibe und Felge oder gegebenenfalls aus einer Bruchzone. [EU] Analysis of the metallurgic defects and of the test-pieces structure taken from the hub mounting area and in the disc to rim transition area or in the failure zone if any.

Andere Bremsen für Fahrräder [EU] Brakes for bicycles and other non-motorised cycles (excluding coaster braking hubs and hub brakes)

Andere Bremsen für Fahrräder [EU] Brakes for bicycles and other non-motorized cycles (excluding coaster braking hubs and hub brakes)

Angaben über ein etwaiges Ersuchen um Beförderung der Hilfe an einen anderen Ort/Verladehafen/Zentrum für den Weitertransport. [EU] Information on any request for movement of assistance to an alternative place/port of embarkation/hub for onward movement.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners