DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Embargos | Embargos
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Angesichts dieser Entwicklungen und als Mittel zur Würdigung und Förderung des Reformprozesses sollten die restriktiven Maßnahmen ausgesetzt werden, mit Ausnahme des Waffenembargos und des Embargos für zur internen Repression verwendbare Ausrüstung, die aufrechterhalten werden sollten. [EU] In view of these developments and as a means to welcome and encourage the reform process, restrictive measures should be suspended with the exception of the arms embargo and the embargo on equipment which might be used for internal repression which should be retained.

Aufgrund der jüngsten Entwicklungen in Birma/Myanmar änderte mit dem Beschluss 2012/225/GASP den Beschluss 2010/232/GASP, um bis zum 30. April 2013 sämtliche restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar mit Ausnahme des Waffenembargos und des Embargos für zur internen Repression verwendbare Ausrüstung auszusetzen. [EU] Responding to recent developments in Burma/Myanmar, Decision 2012/225/CFSP modified Decision 2010/232/CFSP [3] in order to provide for the suspension, until 30 April 2013, of all restrictive measures except the arms embargo and the embargo on equipment which might be used for internal repression.

Bei dieser Gelegenheit hat der Rat darauf hingewiesen, dass er Maßnahmen gegen Usbekistan - wie etwa die Verhängung eines Embargos, mit dem die Ausfuhr von Waffen, militärischer Ausrüstung und Ausrüstungen, die zur internen Repression verwendet werden könnten, nach Usbekistan verboten wird - sowie sonstige gezielte Maßnahmen prüfen wird. [EU] On that occasion the Council indicated that it would be examining measures against Uzbekistan, such as the introduction of an embargo on exports to Uzbekistan of arms, military equipment and equipment which might be used for internal repression as well as other targeted measures.

Beteiligt an Waffenfinanzierung und Waffenhandel und an der Umgehung des Embargos. [EU] Involved in the funding and trafficking of arms and in the circumvention of the embargo.

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/137/GASP des Rates vom 10. Februar 2004 über restriktive Maßnahmen gegen Liberia sah die Umsetzung der in der Resolution 1521 (2003) des VN-Sicherheitsrates festgelegten Maßnahmen vor, einschließlich eines Embargos für technische Unterstützung im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten. [EU] Council Common Position 2004/137/CFSP of 10 February 2004 concerning restrictive measures against Liberia [2] provided for the implementation of the measures set out in UN Security Council Resolution 1521 (2003), including a ban on technical assistance related to military activities.

Die Bedingungen für die Aufhebung des Embargos waren am 15. Juni 2005, dem Datum des Abschlusses des FVO-Inspektionsbesuchs in Großbritannien, im vollen Umfang erfüllt. [EU] The conditions for the lifting of the embargo were fully fulfilled on 15 June 2005, the date of the end of the FVO mission to Great Britain.

Die portugiesischen Behörden haben geltend gemacht, dass es aufgrund des Embargos für die Versendung insbesondere von lebenden Rindern und Fleisch- und Knochenmehl in Reinform oder als Inhaltsstoff anderer Erzeugnisse keinen Handelsverkehr gab, so dass es nicht zu Wettbewerbsverzerrungen kommen konnte. [EU] The Portuguese authorities have argued that, due to the ban on the dispatch, in particular, of live cattle and meat-and-bone meal, as such or incorporated in other products, there was no trade, which means that there could not have been any distortion of competition.

Die zwei Bedingungen, die erfüllt sein mussten, bevor eine Aufhebung des Embargos gegen das Vereinigte Königreich in Betracht gezogen werden konnte, waren zum einen eine Inzidenz von weniger als 200 BSE-Fällen pro Million ausgewachsene Rinder, zum anderen ein positives Fazit des Inspektionsbesuchs des Lebensmittel- und Veterinäramts (FVO) hinsichtlich der Durchsetzung von BSE-Kontrollen im Vereinigten Königreich und hinsichtlich der Bereitschaft, das Gemeinschaftsrecht in Bezug auf Kennzeichnung und Registrierung von Rindern sowie auf die Durchführung von Tests einzuhalten. [EU] The two conditions to be met before the possible lifting of the United Kingdom embargo could be envisaged, were an incidence of less than 200 BSE cases per million adult bovine animals and a positive conclusion from the Food and Veterinary Office (FVO) inspection as to the enforcement of BSE controls in the United Kingdom, and its state of preparedness to comply with Community legislation particularly in relation to identification and registration of bovine animals and testing.

gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt 2004/510/GASP des Rates vom 10. Juni 2004 zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/31/GASP zur Verhängung eines Embargos für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Sudan [EU] Having regard to Council Common Position 2004/510/CFSP of 10 June 2004 amending Common Position 2004/31/CFSP concerning the imposition of an embargo on arms, munitions and military equipment on Sudan [1]

Portugal verweist darauf, dass es aufgrund des Embargos für die Versendung der oben genannten Erzeugnisse keinen Handelsverkehr gab, so dass es nicht zu Wettbewerbsverzerrungen kommen konnte. [EU] Portugal points out that, as there was a ban on the dispatch of these products, there was no trade, which meant that there could be no distortion of competition.

Unter den in Reaktion auf diese Krise getroffenen Maßnahmen erinnerte die Kommission an die Existenz eines vollständigen Embargos für britisches Fleisch sowie sämtliche daraus abgeleiteten Erzeugnisse, die in die Nahrungskette von Menschen und Tieren gelangen können, sowie einen nie da gewesenen Einbruch beim Verzehr von Fleisch im Inland. [EU] The Commission pointed out that, in the context of the measures adopted to deal with the crisis, that there was a total ban on all British meat and meat products that might enter the human and animal food chain and an unprecedented fall in domestic meat consumption.

Wie trägt das Unternehmen Embargos Rechnung? [EU] How does the undertaking take into account embargoes?

Wird der Verletzung des Embargos verdächtigt [EU] Person likely to act in violation of the embargo

zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/31/GASP zur Verhängung eines Embargos für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Sudan [EU] amending Common Position 2004/31/CFSP concerning the imposition of an embargo on arms, munitions and military equipment on Sudan

zusammenarbeiten bei der Förderung der weltweiten Einhaltung von Embargos im Zusammenhang mit der illegalen Ausbeutung von und dem illegalen Handel mit hochwertigen Grundstoffen sowie der Förderung der weltweiten Achtung anderer einschlägiger Beschlüsse des Sicherheitsrates der VN; außerdem wird sie Initiativen zur wirksamen Umsetzung dieser Maßnahmen unterstützen [EU] cooperate in promoting universal respect for embargoes related to the illegal exploitation of, and trade in, high value commodities and for other relevant decisions by the UN Security Council and support initiatives to implement such measures effectively

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners