DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for Bundes-
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ein besonderes Merkmal ist der "Anti-Extremismus", der sich in so singulären Einrichtungen wie den Ämtern für Verfassungsschutz, der Fünf-Prozent-Hürde vor dem Einzug in Bundes- und Landtage und der Möglichkeit des Parteiverbots niederschlug. [G] A special feature is its "anti-extremism", reflected in such unique institutions as the Offices for Protection of the Constitution, the five-per cent hurdle for entry into the Bundestag and regional parliaments, and the possibility to ban political parties.

Erfahren die Kommunen die ihrem politischen Stellenwert angemessene Unterstützung auf Bundes-, Landes- und europäischer Ebene oder wünschen Sie mehr (auch an finanziellem) Rückhalt? [G] Do the municipalities get the support commensurate with their political importance on the Federal, Länder and European level or would they like more (including financial) backing?

Es kann daher als ein Beispiel politischer Weitsicht angesehen werden, dass bereits Anfang der 1990er Jahre sowohl auf Bundes- als auch auf kommunaler Ebene ein klares Bekenntnis zur umfassenden Sanierung der Siedlungen formuliert wurde. [G] It may thus be seen as an example of political farsightedness that as early as in the early 1990s, a clear commitment was made at both Federal and municipal level to completely redevelop these estates.

Im Stiftungsrat der Bundesstiftung sitzen neben Bundes- und Kommunalvertretern sowie Personen aus dem Kulturbereich auch Vertreter der Länder. [G] The Foundation Council of the Federal Foundation is made up of representatives of the Federation and local government as well as people from the cultural sphere and representatives of the Länder.

Am 22. August 2003 fand eine Besprechung der Kommission mit Vertretern der Bundes- und Landesregierung sowie Vertretern von CWP statt. [EU] On 22 August 2003 the Commission held a meeting with representatives of the Federal and Land Governments as well as with representatives of CWP.

"Begünstigte": die für die Durchführung der Projekte zuständigen Rechtspersonen (z. B. NRO, Bundes-, nationale, regionale oder lokale Behörden, andere gemeinnützige Organisationen, privat- oder öffentlich-rechtliche Unternehmen, internationale Organisationen). [EU] 'beneficiaries' shall mean the legal entities (such as NGOs, federal, national, regional or local authorities, other non-profit organisations, private or public law companies, international organisations) responsible for implementing projects.

Bei Straßenkontrollen: A. Art der Straße wie Autobahn, Bundes-/Nationalstraße oder Nebenstraße und - um Diskriminierung vorzubeugen - Land, in dem das kontrollierte Fahrzeug zugelassen ist; B. Art des Fahrtenschreibers: analog oder digital [EU] Type of road, namely whether it is a motorway, a national or a secondary road, and country of registration of the vehicle inspected, in order to avoid discrimination

Bevollmächtigter des Landes Brandenburg für Bundes- und Europaangelegenheiten [EU] Bevollmächtigter des Landes Brandenburg für Bundes- und Europaangelegenheiten,

das "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version)" ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and [listen]

das "Bond Market Association Master Repurchase Agreement" (Ausgabe September 1996) ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] the Bond Market Association Master Repurchase Agreement, (September 1996 version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and [listen]

Die bundes-, landes- oder gemeindeunmittelbaren Körperschaften, Anstalten und Stiftungen des öffentlichen Rechts, insbesondere in folgenden Bereichen: [EU] Authorities, establishments and foundations governed by public law and created by Federal, State or local authorities particularly in the following fields:

Die Kommission muss damit schließen, dass die Gewährung der 80 %igen Bundes- und Landesbürgschaft erforderlich war, um die Gewährung des Kredits über 112 Mio. EUR bankmäßig vertreten zu können. [EU] The Commission must therefore conclude that the granting of the 80 % Federal and Land guarantee was necessary in order for the banks to be able to justify the granting of the EUR 112 million loan.

"Endbegünstigter": die für die Durchführung eines Projekts verantwortliche juristische Person, zum Beispiel eine NRO, eine bundes- oder zentralstaatliche, regionale oder örtliche Behörde, eine gemeinnützige Organisation, ein privates oder öffentlich-rechtliches Unternehmen oder eine internationale Organisation [EU] 'final beneficiary': the legal entity responsible for implementing projects such as NGOs, federal, national, regional or local authorities, other non-profit organisations, private or public-law companies or international organisations

Es ist gängige Praxis bei der CBSA, als Voraussetzung für die Offenlegung von den kanadischen Bundes- und Provinzstrafverfolgungsbehörden zu verlangen, dass sie sich dazu verpflichten, Dritten gegenüber die empfangenen Daten nur nach Genehmigung durch die CBSA offen zu legen, es sei denn, es handelt sich um ein gesetzliches Erfordernis. [EU] The CBSA requires, as a matter of practice and as a condition precedent to disclosure, that Canadian federal or provincial law enforcement authorities undertake not to further disclose the information received, without the permission of the CBSA, unless required by law.

Frau Emilia MÜLLER, Staatsministerin für Bundes- und Europaangelegenheiten in der Bayerischen Staatskanzlei [EU] Ms Emilia MÜLLER, Staatsministerin für Bundes- und Europaangelegenheiten in der Bayerischen Staatskanzlei

Für die Durchführung von methodenbezogenen Besuchen in einem Mitgliedstaat, dessen statistische Informationen einer Überprüfung unterliegen, sollte die Kommission (Eurostat) deshalb das Recht erhalten, auf die Haushaltsdaten staatlicher Einheiten auf Bundes- bzw. zentralstaatlicher, Länder- und Gemeindeebene sowie auf Sozialversicherungsebene zuzugreifen; zudem sollten ihr ausführliche Angaben über die zugrunde liegende Rechnungslegung, die einschlägigen statistischen Erhebungen und Fragebogen sowie sonstige sachdienliche Informationen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über Datenschutz und statistische Geheimhaltung vorgelegt werden. [EU] Therefore, in carrying out methodological visits to a Member State whose statistical information is under scrutiny, the Commission (Eurostat) should be entitled to have access to the accounts of government entities at central, state, local and social security levels, including the provision of underlying detailed accounting information, relevant statistical surveys and questionnaires and further related information, respecting the legislation on data protection as well as statistical confidentiality.

Herr Gerold WUCHERPFENNIG, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Thüringer Staatskanzlei, wird als Nachfolger von Herrn Hans KAISER für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Mr Gerold WUCHERPFENNIG, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Thüringer Staatskanzlei, is hereby appointed a member of the Committee of the Regions in place of Mr Hans KAISER for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2006.

Herr Klaus ZEH, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Staatskanzlei, Mitglied des Thüringer Landtags (Mandatsänderung), und [EU] Mr Klaus ZEH, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Staatskanzlei, Mitglied des Thüringer Landtags (change of mandate), and

Herr Markus SÖDER, Staatsminister für Bundes- und Europaangelegenheiten in der Staatskanzlei des Freistaates Bayern [EU] Mr Markus SÖDER, Minister of State for Federal and European Affairs in the State Chancellery of Bavaria

Herr Volker HOFF, Hessischer Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Bevollmächtigter des Landes Hessen beim Bund, wird als Nachfolger von Herrn Jochen RIEBEL für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zum Mitglied ernannt. [EU] Mr Volker HOFF, 'Hessen Minister for Federal and European Affaires and Commissioner of the Land of Hessen to the Federation', is hereby appointed a full member of the Committee of the Regions in place of Mr Jochen RIEBEL for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2010.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners