DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beitragspflicht
Search for:
Mini search box
 

21 results for Beitragspflicht
Word division: Bei·trags·pflicht
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

10 - Versicherungszeiten ohne Beitragspflicht. [EU] 10 - periods of insurance without contribution obligation.

Auch den stromintensiven Unternehmen wird durch die Befreiung von der Beitragspflicht bzw. ab dem 1. Januar 2006 durch die Beitragsermäßigung eindeutig ein Vorteil gewährt. [EU] Large electricity-consuming enterprises manifestly enjoyed an advantage due to the exemption from - or, from 1 January 2006, the reduction in - the contribution to the compensation mechanism.

Da der Beitrag der Sparkasse [zur ...] nur aus künftigen Nettogewinnen stammen wird, wird diese Beitragspflicht die langfristige Rentabilität der Sparkasse nicht gefährden. [EU] Further, the contribution of the Bank [to the ...] is to be made only out of future net profits. Therefore, the obligation of Sparkasse KölnBonn to contribute [to the ...] will not endanger Sparkasse KölnBonn's long-term viability.

Daher gelten das konkrete Umweltschutzziel und die Sanktionen nach Auffassung der Kommission bereits für das Verhalten der von der Beitragspflicht befreiten Unternehmen von 2001 bis 2005. [EU] The Commission considers, therefore, that the environmental target and the penalties applied to the conduct of the beneficiaries of the exemption between 2001 and 2005.

der Beitragspflicht und der Berechnung der Beiträge [EU] the obligation to contribute and the calculation of contributions

Die Befreiung von der Beitragspflicht wurde zeitgleich mit dem Beitrag zum Ausgleichsfonds selbst, d. h. am 1. Januar 2001, eingeführt. [EU] Moreover, the exemption from contribution payments was created at the same time as the contribution to the compensation fund itself, on 1 January 2001.

Die betreffenden Mitgliedstaaten teilen der Kommission eine von ihnen beabsichtigte Beitragspflicht gemäß Absatz 1 mit. [EU] The Member States concerned shall notify the Commission of decisions which they intend to take under paragraph 1.

Die Kommission äußerte in ihrer Entscheidung zur Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens Bedenken in Bezug auf die Vereinbarkeit der bis zum 31. Dezember 2005 geltenden Befreiung der stromintensiven Unternehmen von der Beitragspflicht. [EU] In its decision to open the formal investigation procedure, the Commission expressed doubts about the compatibility of the exemption from contribution payments enjoyed by large electricity-consuming enterprises up until 31 December 2005.

Die Kommission prüft die Vereinbarkeit der Beihilfe im Zeitraum 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2008 für zwei Arten von Begünstigten: zum einen für die Ökostromerzeuger, denen aus dem Beitrag zum Ausgleichsfonds mittelbar ein Vorteil entsteht, und zum anderen für die stromintensiven Unternehmen, die von der Beitragspflicht erst befreit waren und denen dann ab dem 1. Januar 2006 eine Beitragsermäßigung gewährt wurde. [EU] The Commission has assessed the compatibility of the aid, during the period from 1 January 2001 to 31 December 2008, with respect to two types of beneficiary: on the one hand, green electricity producers, which benefited indirectly from contributions to the compensation fund, and, on the other, large electricity-consuming enterprises, which benefited first from exemption from, then - from 1 January 2006 onwards - from a reduction in, contributions to the compensation fund.

Die Vorschriften des Zorgverzekeringswet (Krankenversicherungsgesetz) und des Algemene wet bijzondere ziektekosten (Allgemeines Gesetz besondere Krankheitskosten) über die Beitragspflicht gelten für die unter Buchstabe a genannten Personen und deren Familienangehörige. [EU] The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) and the Algemene wet bijzondere ziektekosten (Law on General Insurance Against Special Medical Expenses) concerning liability for the payment of contributions shall apply to the persons referred to under point (a) and the members of their families.

Die Vorschriften des Zorgverzekeringswet (Krankenversicherungsgesetz) und des Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (Allgemeines Gesetz über außergewöhnliche Krankheitskosten) über die Beitragspflicht gelten für die unter Buchstabe a genannten Leistungsberechtigten und ihre Familienangehörigen. [EU] The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) and the Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (General Act on Exceptional Medical Expenses) concerning liability for the payment of contributions shall apply to the persons referred to in point (a) and the members of their families.

Die Vorschriften des Zorgverzekeringswet (Krankenversicherungsgesetz) und des Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (Allgemeines Gesetz über besondere Krankheitskosten) über die Beitragspflicht gelten für die unter Buchstabe a genannten Personen und deren Familienangehörige. [EU] The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) and the Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (General Act on Exceptional Medical Expenses) concerning liability for the payment of contributions shall apply to the persons referred to in point (a) and the members of their families.

Ferner sieht der Mechanismus nur für eine Gruppe von Abnehmern, nämlich die Großabnehmer, eine Befreiung von der Beitragspflicht bzw. seit dem 1. Januar 2006 einen ermäßigten Beitrag vor. [EU] The mechanism provided for exemption from compensation payments or, as from 1 January 2006, a reduced contribution for one category of consumer only, namely large electricity consumers [33].

Folglich steht die Befreiung der stromintensiven Unternehmen von der Beitragspflicht im Zeitraum von Januar 2001 bis Dezember 2005 nach Auffassung der Kommission mit Randziffer 51 Absatz 1 Buchstabe 1 des Gemeinschaftsrahmens von 2001 in Einklang und ist entsprechend nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] Consequently, the Commission considers that the exemption from contribution payments for large electricity-consuming enterprises between January 2001 and December 2005 was in keeping with point 51.1(a) of the 2001 guidelines and that it was therefore compatible within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty.

In Bezug auf den Zeitraum von Januar 2001 bis Dezember 2005 weist die Kommission darauf hin, dass die Befreiung von der Beitragspflicht ebenfalls als Gegenleistung für Zusagen zur Verbesserung der Energieeffizienz der stromintensiven Unternehmen gewährt wurde. [EU] For the period from January 2001 to December 2005, the Commission notes that the exemption from contribution payments was also obtained in exchange for energy efficiency improvement commitments by large electricity-consuming enterprises.

In erster Linie wurde die Befreiung der Großabnehmer von der Beitragspflicht durch die Einführung von drei Abnehmergruppen ersetzt, für die drei verschiedene Beitragshöhen gelten: [EU] It abolished, in particular, the exemption from contribution payments for large electricity consumers and introduced instead three categories of customer, corresponding to three different levels of contribution [12]:

Luxemburg bestreitet, dass die Befreiung von der Beitragspflicht für die stromintensiven Unternehmen eine staatliche Beihilfe darstellt. Sollte es sich jedoch um eine solche handeln, könnte sie Luxemburg zufolge als mit dem Gemeinschaftsrahmen von 2001 vereinbar betrachtet werden. [EU] Although they challenged the assertion that the exemption from contribution payments for large electricity-consuming enterprises constituted State aid, the Luxembourg authorities maintained that the measure might be deemed compatible with the 2001 guidelines.

Luxemburg hat darauf hingewiesen, dass sich alle von der Beitragspflicht befreiten stromintensiven Unternehmen in freiwilligen Vereinbarungen mit der Regierung aus dem Jahr 1996 bzw. 2002 verpflichtet haben, ihre Energieeffizienz im Zeitraum 2000 bis 2006 zu verbessern. [EU] The Luxembourg authorities have made clear first of all that all exempted large electricity-consuming enterprises undertook to improve their energy efficiency under voluntary agreements concluded with the State in 1996, then in 2002, covering the period from 2000 to 2006.

Mit dem Inkrafttreten des Gesetzes von 1996 wurde die jährliche Beitragspflicht zur vollständigen Deckung der Finanzierung der Pensionen für das betroffene Personal auf den französischen Staat übertragen. [EU] From its entry into force, the 1996 Law transferred to the French State liability for the annual contribution ultimately covering in full the cost of funding the pensions of the staff concerned.

Reform der maßgeblichen Parameter des Rentensystems, indem die Renten künftig an den Verbraucherpreisindex und nicht mehr an die Löhne gekoppelt werden, das Rentenalter über die aktuellen Pläne hinaus, insbesondere bei Frauen, stufenweise angehoben und die Beitragspflicht schrittweise auch für jene Beschäftigungsgruppen im öffentlichen Sektor eingeführt wird, die derzeit davon befreit sind. [EU] Reforming key parameters of the pension system by moving towards indexation of pensions to consumer prices rather than wages, gradually adjusting retirement age beyond the currently agreed plans, especially for women, and phasing in pension contributions of groups of public employees currently excluded from such contributions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beitragspflicht":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org