DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for 'Surprise
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager. We have a big surprise in store for you.

So eine Überraschung!; Das ist aber eine Überraschung! What a surprise!

Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. Her election to the Senate was a surprise to many.

Die Auflösung der Popgruppe kam nicht überraschend. The break-up of the pop group came as no surprise.

Das hat mich nicht sonderlich überrascht. It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised.

Das ist eigentlich keine Überraschung. Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.

Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert. It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen.

Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. He is always good for a surprise / a goal.

Das ist kaum verwunderlich. This is hardly surprising.; That's no surprise.

Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!

Sie zeigte keinerlei Überraschung, als sie die beiden zusammen sah. She evinced no surprise at seeing the two together.

Es war eine ziemliche Überraschung, dass er gekündigt hatte. It was something of a surprise that he had quit (his job).

Auch in diesem Jahr ist Luzern wieder der Ort für Novitäten, ist es den Initiatoren des Lucerne Festivals gelungen, Überraschendes präsentieren zu können. [G] This year, too, Lucerne is the place to go for new ideas. The Lucerne festival organisers have once again managed to delight us with a surprise.

Beide Blätter einen Intelligenz, Klugheit, Ehrlichkeit, formale Sicherheit, Verlässlichkeit, Überraschungsfreude und Großzügigkeit. [G] What we like about both publications is their intelligence, wit, integrity, decency, reliability, willingness to surprise and generosity.

Bei so viel Engagement um den virtuellen Informationsfluss kann es kaum erstaunen, dass die Bibliothek an der Kieler Förde auch beim Projekt Vascoda, dem interdisziplinären Internetportal für wissenschaftliche Information in Deutschland, mitmacht. [G] With this level of commitment to the flow of virtual information it hardly comes as a surprise to learn that the library overlooking the Kieler Förde is also involved in the Vascoda project, an interdisciplinary Internet portal for academic information in Germany.

Da erstaunt vielleicht zunächst, dass ihr Werk in der Kunstszene weit mehr bekannt ist als beim klassischen Kinopublikum. [G] So it might come as a surprise that her work is far more widely known to people in the art scene than to the general movie-going public.

Dass die Zahl der Glockengießerbetriebe in Deutschland auf sechs zurückgegangen ist, verwundert nicht. [G] The fact that there are now only six bell-foundries in Germany comes as no surprise.

Den mit 3.000 Euro dotierten Preis gewann denn auch ein außergewöhnlicher Film: Angola - Saudades de quem te ama von Richard Pakleppa beschäftigt sich damit, wie das Land nach 27 Jahren Krieg und drei Jahren offiziellem Frieden mit einer sehr großen Diskrepanz zwischen Arm und Reich zurechtkommt und dabei nicht in einer Opferperspektive hängen bleibt. [G] It was therefore no real surprise then that the prize, worth 3000 euro, was won by an extraordinary film - Angola - Saudades de quem te ama by Richard Pakleppa. It describes how, after 27 years of war and three officially declared periods of peace, the country is coming to terms with the huge discrepancy between rich and poor and yet, at the same time, manages not to wallow in the role of the victim.

Die Kunsthalle Würth hat dem vormals höchstbezahlten deutschen Künstler nun eine Retrospektive eingerichtet und überrascht mit der südlichen Heiterkeit seiner jüngeren Bildproduktion. [G] The Kunsthalle Würth is now hosting a retrospective of the work of the man who used to be Germany's highest-paid artist. The Southern cheeriness of Kiefer's more recent works is a source of much surprise.

Die Schwarzwaldmetropole ist zudem die sonnenreichste Stadt Deutschlands. Kein Wunder also, dass hier das Fraunhofer Institut für Solare Energiesysteme und der Weltdachverband Solarenergie zu Hause sind. [G] This Black Forest metropolis is also the sunniest city in Germany - so it is no surprise that the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems and the International Solar Energy Society (ISES) have their headquarters here.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners