DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
founded
Search for:
Mini search box
 

503 results for founded
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Als Verstärkung des Ristes ließ Dassler zunächst zwei, dann drei Lederstreifen anbringen; 1948 wurde die Firma Adidas gegründet. [G] To reinforce the instep Dassler applied first two, then three strips of leather. The company Adidas was founded in 1948.

Anderthalb Jahrhunderte später wird im Mai 1869 der Deutsche Alpenverein (DAV) als "bildungsbürgerlicher Bergsteigerverein" gegründet. [G] A century and a half later in May 1869 the Deutscher Alpenverein/DAV (German Alpine Club) was founded as a kind of "mountaineering club for the educated classes."

Angesichts des viel kleineren, wenn auch prachtvollen und prominent gelegenen historischen Gebäudes ließ sich Christoph Stölzl, der damalige Direktor, vom Kanzler noch ein besonderes Geschenk machen, einen Erweiterungsbau, im Direktauftrag entworfen vom amerikanischen Altmeister Ieoh Ming Pei (86), dessen Ruhm sich in Europa hauptsächlich auf der gläsernen Pyramide im Pariser Louvre gründet. [G] Since, although magnificent and prominently situated, this historical building was much smaller than Rossi's design, Christoph Stölzl, the museum's director at the time, persuaded the Chancellor to agree to yet another special gift, a new wing commissioned personally from the distinguished American architect Ieoh Ming Pei (86), whose fame in Europe is founded mainly on his glass pyramid at the Paris Louvre.

Auch als Anna Berkenbusch 1989, im Jahr der deutschen Wiedervereinigung die Agentur "Anna B.Design" gründet, verweigert sie sich den verlockenden Angeboten in der boomenden Berliner Wirtschaft und akzeptiert weiterhin nur Projekte, die sie überzeugen. [G] In 1989, too, the year of German reunification, when Anna Berkenbusch founded the agency "Anna B. Design", she refused attractive offers in Berlin's booming business world and continued to accept only projects with which she could identify.

Auch der Informationsaustausch innerhalb der Medienkunstfachwelt fing an, die kommunikationstechnologischen Möglichkeiten auszunützen: Der Mikro e.V. (1998 von 15 NetzaktivistInnen, darunter Inke Arns, Diana McCarthy, Pit Schulz, Tilman Baumgaertel, Andreas Broeckmann und Thorsten Schilling, gegründet) startete, nach Vorbild der englischsprachigen Mailinglisten "Nettime" und "Rhizome", als erste Mailingliste für den deutschsprachigen Raum "Rohrpost". [G] Information exchange among media art experts, too, began to exploit the possibilities of communications technology: Der Mikro e.V. (founded in 1998 by 15 web activists, including Inke Arns, Diana McCarthy, Pit Schulz, Tilman Baumgaertel, Andreas Broeckmann and Thorsten Schilling), which was modelled on the English-language mailing lists Nettime and Rhizome, set up Rohrpost, the first German-language mailing list.

Auch der Markenname Etienne Aigner klingt Französisch, die Marke ist jedoch seit 1965 jedoch ein deutsches Unternehmen. [G] While the label Etienne Aigner sounds French, the company was in fact founded in 1965 in Germany.

Auf Initiative von Kölner Bürgern wurde die Germania Judaica 1959 als privater Verein gegründet, um die Öffentlichkeit über die Geschichte des Judentums in Deutschland zu informieren. [G] Upon the initiative of some Cologne citizens it was founded in 1959 as a private association, dedicated to informing the public about the history of the Jewry in Germany.

Auslöser dafür war der gleichzeitig einsetzende Designboom, der die spektakulären Entwürfe der Postmoderne, allen voran der 1981 gegründeten italienischen Designergruppe Memphis, in den Mittelpunkt des Interesses rückte. [G] This was triggered by the design boom which began at the same time, when attention shifted to spectacular post-modern designs, particularly by the Italian designer group Memphis, which was founded in 1981.

Bei dem Projekt KOM, das vom Berliner Landesinstitut für Schule und Medien und dem Offenen Kanal Berlin (OKB) 2001 gegründet wurde, haben Schüler die Möglichkeit, Radio und Fernsehen live auszuprobieren. [G] The project KOM, founded by Berlin's Institute for Schools and Media (Berliner Landesinstitut für Schule und Medien) and the Open Channel (Offener Kanal Berlin - OKB) in 2001, gives pupils the chance to acquire media competence in live radio and television.

Bis zu 23 Mitglieder hatte die Künstlerkolonie um den Wiener Architekten Joseph Maria Olbrich, die Großherzog Ernst Ludwig 1899 ins Leben rief und förderte. [G] The artists' colony which was founded and supported by Grand Duke Ernst Ludwig of Hesse in 1899 around the Viennese architect Joseph Maria Olbrich had as many as 23 members.

Candida Höfer, geboren 1944 in Eberswalde, studierte von 1973 bis 1982 an der Kunstakademie Düsseldorf, seit 1976 in der Fotografieklasse von Bernd Becher, die in diesem Jahr als erste Fotoklasse der Akademie eingerichtet wurde. [G] Candida Höfer, born in 1944 in Eberswalde, studied from 1973 to 1982 at the Düsseldorf Academy of Arts. From 1976 she was a student in the photography class of Bernd Becher, the academy's first such course, which was founded in that year.

Damals gab es bereits einen ersten Bericht zur Integration und ein Ausländerbeirat wurde gegründet. [G] At that time a preliminary report on integration had already been issued and an advisory council on foreigners founded.

Das "Bündnis für Demokratie und Toleranz", ein durch die Bundesminister des Innern und der Justiz gegründeter Zusammenschluss von Organisationen und Initiativen, hat das Projekt SOR-SMC im Mai 2004 mit dem Titel "Botschafter der Toleranz" geehrt. [G] The "Alliance for Democracy and Tolerance", an association of organizations and initiatives founded by the Federal Ministers of the Interior and Justice, paid tribute to the project SOR-SMC in May 2004 by awarding it the title of "Ambassador of Tolerance".

Das Braunschweiger Museum für Photographie demonstrierte mit dem prächtigen Rückblick unter dem Titel Aufruhr der Gefühle, dass die Gründung einer Bürgerinitiative schon zwei Jahrzehnte lang existiert und doch ganz am Puls der Zeit bleibt. [G] The Museum für Photographie in Braunschweig demonstrated with its splendid retrospective entitled Aufruhr der Gefühle ( i.e. Turmoil of Emotions) that a citizens' action group founded two decades ago is still entirely in keeping with the spirit of the times.

Das Büro sauerbruch hutton architekten wurde 1989 von Louisa Hutton und Matthias Sauerbruch gegründet und hat in kurzer Zeit durch zahlreiche eigenständige Verwaltungs-, Industrie- und Wohnungsbauten einen internationalen Ruf erlangt. [G] The office sauerbruch hutton architects was founded in 1989 by Louisa Hutton and Matthias Sauerbruch. It soon won international acclaim as a result of the many distinctive buildings they designed for administrative, industrial and residential purposes.

Das Experiment glückte und fand Nachahmer, mit denen man 1972 die Arbeitsgemeinschaft Kino e.V. gründete. [G] The experiment proved to be a success and gained imitators, together with whom the Arbeitsgemeinschaft Kino e.V. (i.e. Cinema Co-operative, a registered association) was founded in 1972.

Das heute weltweit größte Versandhaus wurde kurz nach dem Zweiten Weltkrieg in Hamburg gegründet. [G] What is today the largest mail-order company in the world was founded in Hamburg shortly after the Second World War.

Das konzeptionelle Modelabel wurde1997 von Desiree Heiss und Ines Kaag gegründet. [G] This conceptual fashion label was founded in 1997 by Desiree Heiss and Ines Kaag.

Das Medienkunstzentrum ZKM wurde 1989 mit dem Ziel gegründet, sich in Theorie und Praxis mit der Zusammenführung der Künste und der Neuen Medien auseinander zu setzen. [G] The ZKM was founded in 1989 with the aim of handling the theory and practice of combining the arts with new media.

Das Modeunternehmen mit dem französischen Namen René Lezard wurde 1978 von Thomas Schaefer (* 1952) in Schwarzach bei Würzburg gegründet. [G] The fashion company with the French name René Lezard was founded in 1978 by Thomas Schaefer (*1952) in Schwarzach near Würzburg in Germany.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners