A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
203 results for fortlaufende
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
INAVIC
teilte
dem
Flugsicherheitssauschuss
mit
,
dass
die
fortlaufende
Aufsicht
über
TAAG
Angolan
Airlines
intensiviert
worden
sei
. [EU]
INAVIC
informed
the
Air
Safety
Committee
that
it
has
further
consolidated
the
continuous
surveillance
of
TAAG
Angolan
Airlines
.
Das
INAVIC
teilte
der
Kommission
mit
,
dass
die
fortlaufende
Aufsicht
über
TAAG
Angolan
Airlines
intensiviert
worden
sei
,
insbesondere
durch
entsprechende
Vorfeldinspektionen
,
bei
denen
sich
aber
keine
Sicherheitsmängel
oder
wiederkehrenden
Mängel
gezeigt
hätten
. [EU]
INAVIC
informed
the
Commission
that
it
has
strengthened
the
continuing
oversight
of
TAAG
Angolan
Airlines
,
in
particular
via
ramp
inspections
,
and
that
the
results
of
these
ramp
checks
do
not
reveal
safety
or
repetitive
deficiencies
.
Das
jährliche
Arbeitsprogramm
bezweckt
,
die
fortlaufende
Verbesserung
der
europäischen
Flugsicherheit
zu
fördern
,
und
trägt
den
Zielen
,
dem
Auftrag
und
den
Aufgaben
der
Agentur
,
die
in
dieser
Verordnung
festgelegt
sind
,
Rechnung
. [EU]
The
annual
programme
of
work
shall
aim
to
promote
the
continuous
improvement
of
European
aviation
safety
and
comply
with
the
objectives
,
mandates
and
tasks
of
the
Agency
,
as
set
out
in
this
Regulation
.
Das
Kreditinstitut
muss
eine
den
Forderungen
angemessene
fortlaufende
Überwachung
sicherstellen
. [EU]
The
credit
institution
must
maintain
a
continuous
monitoring
process
appropriate
to
the
receivables
.
Das
zu
erreichende
Zwischenziel
für
den
Beginn
der
Vorbereitungsphase
ist
die
Aufnahme
des
Projekts
von
gemeinsamem
Interesse
oder
der
horizontalen
Maßnahme
in
das
fortlaufende
Arbeitsprogramm
. [EU]
For
the
initiation
of
the
preparatory
phase
the
milestone
shall
be
the
inclusion
of
the
project
of
common
interest
or
horizontal
measure
to
be
undertaken
in
the
rolling
work
programme
.
Dauer
und
fortlaufende
Gültigkeit
[EU]
Duration
and
continued
validity
Der
Abholschein
und
das
Kontrollpapier
gemäß
Absatz
1
tragen
eine
fortlaufende
Nummer
und
enthalten
folgende
Angaben:
[EU]
The
removal
order
and
the
control
document
as
referred
to
in
paragraph
1
shall
bear
a
serial
number
and
shall
give:
Der
Betreiber
führt
ein
Managementsystem
ein
und
erhält
es
aufrecht
,
um
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
für
den
Betrieb
zu
gewährleisten
;
ferner
strebt
er
die
fortlaufende
Verbesserung
dieses
Systems
an
,
und
[EU]
The
operator
must
implement
and
maintain
a
management
system
to
ensure
compliance
with
these
essential
requirements
for
operations
and
aim
for
continuous
improvement
of
this
system
;
and
der
Dienstleister
führt
ein
risikobasiertes
Managementsystem
ein
und
erhält
es
aufrecht
,
um
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
nach
diesem
Anhang
zu
gewährleisten
,
und
er
wirkt
auf
fortlaufende
proaktive
Verbesserungen
dieses
Systems
hin
[EU]
the
service
provider
shall
implement
and
maintain
a
risk-based
management
system
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
in
this
Annex
and
aim
for
continuous
proactive
improvement
of
this
system
Der
Flugplatzbetreiber
führt
ein
Managementsystem
ein
,
mit
dem
die
Einhaltung
dieser
grundlegenden
Anforderungen
für
Flugplätze
gewährleistet
wird
,
und
setzt
es
ein
und
wirkt
auf
eine
fortlaufende
und
proaktive
Verbesserung
von
Sicherheit
und
Qualität
hin
. [EU]
The
aerodrome
operator
shall
implement
and
maintain
a
management
system
to
ensure
compliance
with
these
essential
requirements
for
aerodromes
and
to
aim
for
continuous
and
proactive
improvement
of
safety
.
Der
fortlaufende
Betrieb/die
Instandhaltung
der
Teilsysteme
im
Anwendungsbereich
dieser
TSI
,
die
von
diesen
Vereinbarungen
abgedeckt
werden
,
ist
in
dem
Umfang
zulässig
,
in
dem
sie
mit
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
vereinbar
sind
. [EU]
Continued
operation/maintenance
of
the
subsystems
in
the
scope
of
this
TSI
covered
by
these
agreements
shall
be
permitted
as
far
as
they
do
comply
with
Community
legislation
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
ein
auf
mehreren
Mustern
oder
Baureihen
eingesetztes
Flugbesatzungsmitglied
für
jedes
Muster
oder
jede
Baureihe
die
in
Abschnitt
N
vorgeschriebenen
Anforderungen
erfüllt
,
es
sei
denn
,
dass
die
Luftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Anforderungen
an
Schulung
,
Überprüfung
und
fortlaufende
Flugerfahrung
Erleichterungen
gewährt
hat
. [EU]
An
Operator
shall
ensure
that
a
flight
crew
member
operating
more
than
one
type
or
variant
complies
with
all
of
the
requirements
prescribed
in
Subpart
N
for
each
type
or
variant
unless
the
Authority
has
approved
the
use
of
credit
(s)
related
to
the
training
,
checking
and
recent
experience
requirements
.
Der
mehrjährige
Durchführungsplan
enthält
das
fortlaufende
Programm
für
die
FTE-Tätigkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
. [EU]
The
Multiannual
Implementation
Plan
shall
describe
the
rolling
programme
of
RTD
activities
of
the
FCH
Joint
Undertaking
.
Der
nächste
Schritt
zur
Erreichung
eines
guten
Umweltzustands
sollte
die
Festlegung
von
Umweltzielen
und
Überwachungsprogrammen
für
die
fortlaufende
Beurteilung
sein
,
damit
der
Zustand
der
betreffenden
Meeresgewässer
regelmäßig
bewertet
werden
kann
. [EU]
The
next
step
towards
achieving
good
environmental
status
should
be
the
establishment
of
environmental
targets
and
monitoring
programmes
for
ongoing
assessment
,
enabling
the
state
of
the
marine
waters
concerned
to
be
evaluated
on
a
regular
basis
.
Der
Netzmanager
richtet
einen
Prozess
ein
für
die
fortlaufende
Überwachung
[EU]
The
Network
Manager
shall
establish
a
process
of
continuous
monitoring
of:
der
Verfahren
für
die
Ausstellung
von
FSTD-Qualifikationsbescheinigungen
und
für
die
fortlaufende
Aufsicht
über
FSTD
und
die
Organisation
,
die
sie
betreibt
[EU]
processes
for
issuing
FSTD
qualification
certificates
and
for
the
continuing
oversight
of
the
FSTD
and
of
the
organisation
operating
it
der
Verfahren
für
die
Erteilung
von
Lizenzen
,
Berechtigungen
,
Zeugnissen
und
Bescheinigungen
an
Personal
und
für
die
fortlaufende
Aufsicht
über
die
Inhaber
dieser
Lizenzen
,
Berechtigungen
,
Zeugnisse
und
Bescheinigungen
[EU]
processes
for
issuing
personnel
licences
,
ratings
,
certificates
and
attestations
and
for
the
continuing
oversight
of
the
holders
of
those
licences
,
ratings
,
certificates
and
attestations
Deutschland
nimmt
ferner
Bezug
auf
sein
Schreiben
vom
16
.
Oktober
1993
,
in
dem
es
erklärt
,
dass
eine
fortlaufende
Überwachung
der
Entwicklung
der
Verluste
nicht
vorgesehen
sei
. [EU]
Germany
also
refers
to
its
letter
of
16
October
1993
,
in
which
is
written
that
the
continuous
monitoring
of
the
future
loss
provisions
is
note
envisaged
.
Die
ACAA
blieb
allerdings
den
Nachweis
schuldig
,
dass
eine
fortlaufende
Aufsicht
gewährleistet
ist
und
die
Vertragskräfte
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
befinden
. [EU]
ACAA
failed
however
to
demonstrate
the
continuity
of
oversight
as
well
as
the
absence
of
conflict
of
interest
of
the
contracted
agents
.
Die
Aufnahmeorganisation
(
Bildungseinrichtung
,
Jugendorganisation
,
Unternehmen
usw
.)
sollte
Systeme
wie
z. B.
Mentoring
anbieten
,
um
die
Teilnehmer
zu
beraten
und
bei
ihrer
wirksamen
Integration
in
die
Gastumgebung
zu
helfen
,
und
als
Kontaktstelle
für
fortlaufende
Unterstützung
fungieren
. [EU]
The
hosting
organisation
(educational
establishment
,
youth
organisation
,
company
,
etc
.)
should
provide
schemes
such
as
mentoring
to
advise
participants
and
help
with
their
effective
integration
into
the
host
environment
,
and
should
act
as
a
contact
point
for
obtaining
ongoing
assistance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortlaufende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners