DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
capitalised
Search for:
Mini search box
 

98 results for capitalised
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

der Betrag der in der Periode aktivierten Fremdkapitalkosten; und [EU] [listen] the amount of borrowing costs capitalised during the period; and [listen]

Der durch die Mieterträge von Mitte 2001 bis Mitte 2011 geschaffene Wert ist der kapitalisierte Wert der geschätzten tatsächlichen Nettoerträge für jedes Jahr bis 2011. [EU] The worth created through rent revenues from mid 2001 to mid 2011 is the capitalised worth of the estimated real net revenues for each year up to 2011.

Der durchschnittliche Buchwert des Vermögenswerts während einer Periode einschließlich der früher aktivierten Fremdkapitalkosten ist in der Regel ein vernünftiger Näherungswert für die Ausgaben, auf die der Finanzierungskostensatz in der betreffenden Periode angewendet wird. [EU] The average carrying amount of the asset during a period, including borrowing costs previously capitalised, is normally a reasonable approximation of the expenditures to which the capitalisation rate is applied in that period.

Der FTSE-100 ist der Aktienindex der 100 größten Unternehmen mit der höchsten Marktkapitalisierung, die an der Londoner Börse notiert sind. [EU] The FTSE 100 Index is a share index of the 100 most highly capitalised UK companies listed on the London Stock Exchange.

Der Gesamtbetrag der während einer Periode gezahlten Zinsen wird in der Kapitalflussrechnung angegeben unabhängig davon, ob der Betrag als Aufwand in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst oder gemäß IAS 23 Fremdkapitalkosten aktiviert wird." [EU] The total amount of interest paid during a period is disclosed in the cash flow statement whether it has been recognised as an expense in the income statement or capitalised in accordance with IAS 23 Borrowing Costs.'

Der Grundpreis wurde um die Passiva der Miteigentümergesellschaften zum Zeitpunkt der Veräußerung vermindert (sie entsprachen im Wesentlichen der von CIL bestellten Sicherheit mit kapitalisierten Zinsen). [EU] The base price would be reduced by the joint-ownership companies' liabilities on the date of transfer (consisting essentially of the CIL's deposit of guarantee plus capitalised interest).

Der Kapitalbetrag und die kapitalisierten Zinsen der Sicherheit waren am 31. Dezember 2003 rückzahlbar. [EU] The principal and capitalised interest on the guarantee would be repayable as of 31 December 2003.

Der Produktionswert ist definiert als Umsatz oder Ertrag aus dem Verkauf von Waren und der Erbringung von Dienstleistungen plus/minus Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen und zum Wiederverkauf erworbenen Waren und Dienstleistungen minus Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf (nur die während des Berichtszeitraums verkauften Waren und Dienstleistungen und ohne Kosten für Lagerung und Transport der zum Wiederverkauf erworbenen Waren) plus selbst erstellte Anlagen plus sonstige (betriebliche und außerordentliche) Erträge (außer Subventionen). [EU] The production value is defined as turnover or revenue from sales of goods and rendering of services, plus or minus the changes in stocks of finished products, work in progress and goods and services purchased for resale, minus the purchases of goods and services for resale (only for the goods and services sold during the reporting period and excluding the costs of storage and transport of the goods purchased for resale), plus capitalised production, plus other (operating and extra-ordinary) income (excluding subsidies).

Der zum Abzinsungssatz von 5,53 % kapitalisierte Ausgleichsbetrag dürfte bis zum 1. Quartal 2012 die Entlastung von jährlichen Abgaben, in deren Genuss France Télécom durch die Reform von 1996 kam, ausgleichen. [EU] Capitalised at the discount rate of 5,53 %, taking into consideration the balance compensation should compensate up to the 1st quarter of 2012 [78] the reduction in annual costs from which France Télécom benefited as a result of the implementation of the 1996 reform.

Die Definition der laufenden Ausgaben basiert auf den Rechnungslegungsstandards, die das Unternehmen im Einklang mit den EU-Rechnungslegungsstandards in seiner Buchführung anwendet: d. h. laufende Ausgaben sind alle Ausgaben, die nicht aktiviert, sondern in der Gewinn- und Verlustrechnung berücksichtigt werden. [EU] The definition of current expenditure is based on the accounting standards applied by the company in its bookkeeping, in compliance with EU accounting standards: i.e. current expenditure includes all expenditure that is not capitalised but charged to the profit and loss account.

Die Differenz zwischen diesem Betrag und der zu leistenden Gesamtzahlung wird über den Zeitraum des Zahlungszieles als Zinsaufwand erfasst, es sei denn, dass sie gemäß IAS 23 Fremdkapitalkosten aktiviert wird." [EU] The difference between this amount and the total payments is recognised as interest expense over the period of credit unless it is capitalised in accordance with IAS 23 Borrowing Costs.'

Die Geschäftstätigkeit von TV2 wurde ausschließlich durch die Gewährung eines Gründungsdarlehens in Höhe von 510,8 Mio. DKK finanziert, der TV2 den Kauf der benötigten Produktionsanlagen, Gebäude usw. ermöglichte. Entsprechend verfügte TV2 nur über eine dünne Kapitaldecke, da die Finanzierung mit außerordentlich hohen Darlehen und außergewöhnlich geringem Eigenkapital einherging. [EU] Its operations were financed solely by a start-up loan of DKK 510,8 million, which enabled TV2 to purchase its production equipment, buildings etc. TV2 was therefore thinly capitalised because it was capitalised with abnormally large loans and abnormally low capital.

Die KPMG geht in ihrem Bericht im Wesentlichen von einem Vergleich zweier Bewertungsmethoden aus, nämlich der Methode des discounted cash flow (DCF), bei der der Nettogegenwartswert erwarteter künftiger Einnahmen berechnet wird, und der Ertragswertmethode (capitalised earnings (CEA)), bei der die für ein bestimmtes Unternehmen erwarteten Kennzahlen (Umsatz, EBITDA, EBIT usw.) mit denen anderen Unternehmen der gleichen Branche mit Hilfe der Multiplikatorkoeffizienten des betreffenden Marktes verglichen werden. [EU] KPMG's report is based essentially on a comparison between two methods of evaluation: the discounted cash flow method (DCF) which involves calculating the current net value of expected future revenue; and the capitalised earnings method (CEA) which consists of comparing several levels of a company's expected revenue (turnover, EBITDA, EBIT, etc.) in relation to others in the same sector by applying the multiplier coefficients of the market in question.

Die Mitgliedstaaten erläutern im Programm die Berechnungsmethode und die Hypothesen zum künftigen Wert, anhand deren der kapitalisierte Wert des noch verbleibenden Zinszuschusses berechnet wird, sowie die Vorkehrungen für die Fortsetzung der Weiterleitung der Beihilfe an die Begünstigten. [EU] Member States shall indicate in the programme the calculation method and future value hypotheses to be used in calculating the capitalised value of outstanding interest rate subsidy as well as the arrangements for continuing transmitting the aid to the beneficiaries.

Die Niederlassungsbeihilfe kann in Form einer einmaligen Prämie von höchstens 40000 EUR oder in Form einer Zinsvergütung, deren kapitalisierter Wert 40000 EUR nicht überschreiten darf, gewährt werden. [EU] The setting up support may be given in the form of a single premium up to a maximum of EUR 40000, or in the form of an interest rate subsidy, the capitalised value of which may not exceed EUR 40000.

Die Schwelle für die nutzbringende Lebensdauer eines aktivierbaren Gutes kann je nach Rechnungslegungspraxis in den Fällen erhöht werden, in denen eine höhere als die oben angegebene nutzbringende Lebenserwartung von einem Jahr vorgeschrieben ist. [EU] The threshold for the useful life of a good that can be capitalised may be increased according to company accounting practices where these practices require a greater expected service life than the one-year threshold indicated above.

Die Schwelle für die Nutzungsdauer eines aktivierbaren Gutes kann je nach Rechnungslegungspraxis in den Fällen erhöht werden, in denen eine erwartete Nutzungsdauer von mehr als einem Jahr vorgeschrieben ist. [EU] The threshold for the useful life of a good that can be capitalised may be increased according to company accounting practices where these practices require a greater expected useful life than the 1 year threshold indicated above.

Diese aktivierten Kosten werden systematisch abgeschrieben oder amortisiert. Dazu wird in der Regel nach Produktionsbeginn auf die Produktionseinheit-Methode zurückgegriffen. [EU] Those capitalised costs are depreciated or amortised on a systematic basis, usually by using the units of production method, once production begins.

Diese Fremdkapitalkosten werden ausnahmslos aktiviert und stellen einen Teil der Anschaffungs- oder Herstellungskosten des Vermögenswertes dar. [EU] All such borrowing costs shall be capitalised and form part of the cost of the asset.

Die selbst erstellten Anlagen beinhalten alle Güter des Anlagevermögens, die von ihren Produzenten aktiviert werden. [EU] Capitalised production includes the own-account production of all goods that are retained by their producers as investment.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners