A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Indus-Delfin
Indus-Flussdelfin
Industrialisierung
Industrialismus
Industrie
Industriealtlast
Industrieanlage
Industrieanlagenvermietung
Industrieansiedlungszone
Search for:
ä
ö
ü
ß
2058 results for
Industrie
Word division: In·dus·trie
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Leipzig
versucht
,
den
Stellenabbau
in
Industrie
und
Braunkohleförderung
zu
kompensieren
,
indem
es
sich
als
Dienstleistungszentrum
mit
Messe
,
Banken
und
Medien
etabliert
. [G]
Leipzig
is
seeking
to
compensate
for
job
losses
in
industry
and
brown
coal
mining
by
establishing
itself
as
a
base
for
service
providers
with
an
exhibition
centre
,
banks
and
media
enterprises
located
there
.
Mit
der
Jahrtausendwende
kam
der
Wandel
-
gute
Zeiten
für
die
deutsche
Sonnenenergie-
Industrie
. [G]
The
new
millennium
brought
a
change
with
it
-
the
start
of
some
good
times
for
the
German
solar
energy
industry
.
Mittel-
und
längerfristig
könnte
der
Mangel
an
Fachkräften
zu
einem
Haupthindernis
für
die
Entwicklung
der
deutschen
Wirtschaft
werden
,
meint
Michael
Rogowski
,
Präsident
des
Bundverbands
der
Deutschen
Industrie
(
BDI
). [G]
In
the
medium
and
long
term
,
the
lack
of
skilled
labour
could
become
a
major
impediment
to
the
development
of
the
German
economy
,
says
Michael
Rogowski
,
president
of
the
Federation
of
German
Industrie
s
(Bundesverband
der
Deutschen
Industrie
:
BDI
).
Ruinen
der
Politik
,
der
Kriege
,
der
Industrie
,
der
Naturbeherrschung
. [G]
Ruins
of
politics
,
wars
,
industry
,
Nature's
domination
.
Saarland:
"
Industrie
als
Kulturerbe"
[G]
Saarland:
"Industry
as
Cultural
Heritage"
Verantwortlich
zeigt
sich
die
Braunkohle-
Industrie
auch
für
die
vom
Tagebau
beanspruchte
Landschaft
und
verweist
auf
die
"hochwertige
und
im
weltweiten
Vergleich
vorbildliche"
Rekultivierung
. [G]
The
lignite
industry
also
appears
to
be
taking
responsibility
for
the
land
used
by
opencast
mining
and
refers
to
its
"high-quality"
rehabilitation
,
which
is
"exemplary
by
world
standards"
.
Von
September
2000
-
2003
war
er
Chefdesigner
für
das
italienische
(!)
Label
New
York
Industrie
,
das
zum
Diesel-Style
Lab
des
Fashion
Multi
Staff
International
gehört
. [G]
From
September
2000
to
2003
,
he
was
head
designer
for
the
Italian
(!)
label
New
York
Industrie
,
which
belongs
to
the
Diesel
Style
Lab
of
the
fashion
multinational
Staff
International
.
Vorläufer
der
Designhochschulen
sind
die
staatlichen
Kunstgewerbeschulen
,
die
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
nach
englischem
Vorbild
in
Deutschland
gegründet
wurden:
als
Vermittler
zwischen
Künstlern
,
Gewerbetreibenden
und
Industrie
. [G]
The
precursors
of
Design
Colleges
were
the
State
Schools
of
Art
and
Design
,
which
followed
the
English
model
when
set
up
in
Germany
during
the
mid
nineteenth
century
to
mediate
between
artists
,
craftsmen
,
and
industry
.
Waldkirch
,
eine
kleine
Stadt
im
Schwarzwald
,
wirbt
zwar
auch
um
Wirtschaft
und
Industrie
-
das
aber
mit
Berücksichtigung
sozialer
und
ökologischer
Faktoren
. [G]
Waldkirch
, a
small
town
in
the
Black
Forest
,
is
certainly
doing
its
best
to
attract
business
and
industry
-
by
prioritising
social
and
environmental
aspects
.
Was
aber
muss
die
Industrie
in
den
Ballungsräumen
in
Deutschland
und
ganz
Europa
tun
? [G]
But
what
must
industry
do
in
conurbations
in
Germany
and
throughout
Europe
?
Wenn
auch
die
deutsche
Jazz-Szene
ebenfalls
unter
diesen
Rahmenbedingungen
leidet
,
so
kann
die
Sparte
doch
immerhin
eine
positive
Bilanz
ziehen:
Seit
1998
ist
der
Anteil
des
Jazz
am
Gesamtumsatz
der
deutschen
Phono-
Industrie
von
1,1 %
auf
2,0 %
gestiegen
. [G]
Although
the
German
jazz
scene
is
also
suffering
under
these
conditions
as
well
,
the
branch
can
point
to
a
positive
balance
all
the
same:
since
1998
,
jazz's
share
of
the
overall
turnover
of
the
German
record
industry
has
risen
from
1.1 %
to
2 %.
Wie
viele
seiner
Künstler-
und
Fotografenkollegen
1937
zur
Rückkehr
nach
Deutschland
gezwungen
,
verlegt
er
sich
zum
Geldverdienen
auf
die
Industrie
-
und
Architekturfotografie
;
sein
erstes
großes
Werk
ist
die
Festschrift
zur
Eröffnung
eines
Flugzeugwerks
in
Oranienburg
. [G]
Like
many
of
his
fellow
artists
and
photographers
he
was
forced
to
return
to
Germany
in
1937
and
took
up
industrial
and
architectural
photography
as
a
means
of
earning
money
;
his
first
major
work
was
a
set
of
images
to
commemorate
the
opening
of
an
aircraft
factory
in
Oranienburg
.
09
ABFÄLLE
AUS
DER
FOTOGRAFISCHEN
INDUSTRIE
[EU]
09
WASTES
FROM
THE
PHOTOGRAPHIC
INDUSTRY
[171]
Abschnitt
7.1
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Anwendung
der
Bestimmungen
für
staatliche
Beihilfen
für
öffentliche
Unternehmen
in
der
verarbeitenden
Industrie
. [EU]
Section
7.1
of
the
State
Aid
Guidelines
on
the
application
of
state
aid
provisions
to
public
enterprises
in
the
manufacturing
sector
.
1964
wurde
Terni
in
drei
Unternehmen
aufgespalten:
Terni
Acciai
Speciali
(
Stahl
),
Nuova
Terni
Industrie
Chimiche
(
Chemie
)
und
Cementir
(
Zement
). [EU]
In
1964
,
Società
Terni
was
split
up
into
three
companies:
steel-maker
Terni
Acciai
Speciali
,
chemical
manufacturer
Nuova
Terni
Industrie
Chimiche
and
cement
manufacturer
Cementir
.
1967
gründete
Frankreich
EMC
,
einen
öffentlichen
Industrie
-
und
Handelsbetrieb
,
und
wandelte
MDPA
in
eine
Aktiengesellschaft
mit
Vorstand
und
Aufsichtsrat
[7]
als
100
%ige
Tochtergesellschaft
von
EMC
um
. [EU]
In
1967
France
set
up
EMC
[6]
an
industrial/commercial
establishment
in
the
public
sector
,
and
reorganised
MDPA
into
a
Société
anonyme
à
directoire
et
conseil
de
surveillance
[7],
that
was
a
wholly
owned
subsidiary
of
EMC
.
1978
erwarb
das
Institut
in
Anwendung
des
(
französischen
)
Gesetzes
Nr
.
78-23
vom
10
.
Januar
1978
über
den
Verbraucherschutz
und
die
Verbraucherinformation
bei
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen
den
Status
eines
staatlichen
Industrie
-
und
Handelsunternehmens
(
Französisch
"EPIC"
).
Mit
diesem
Rechtsakt
wurden
dem
Nationalen
Prüflabor
verschiedene
Aufgaben
übertragen
,
so
"die
Durchführung
von
Projektierungen
,
Forschungsaufgaben
,
Konsultationen
,
Begutachtungen
,
Prüfungen
und
Kontrollen
sowie
sämtlichen
technischen
Assistenzleistungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
und
der
Information
der
Verbraucher
oder
der
Qualitätssteigerung
von
Erzeugnissen"
. [EU]
In
1978
it
acquired
EPIC
status
(public
enterprise
of
an
industrial
and
commercial
nature
)
pursuant
to
Law
No
78-23
of
10
January
1978
on
consumer
protection
and
information
(products
and
services
),
under
which
,
the
LNE
was
made
responsible
for
performing
all
analysis
,
research
,
consultation
,
expertise
,
testing
and
supervisory
services
and
providing
technical
assistance
to
protect
and
inform
consumers
or
to
improve
product
quality
.
1996
wurde
zwischen
der
Daewoo
Motor
Corporation
Ltd
. (
"DMC"
)
und
dem
seinerzeitigen
Industrie
-
und
Handelsministerium
ein
Vertrag
über
ein
Joint
Venture
unterzeichnet
. [EU]
A
joint
venture
agreement
was
concluded
in
1996
between
Daewoo
Motor
Corporation
Ltd
('DMC')
and
the
former
Ministry
of
Industry
and
Trade
.
[29]
Abschnitt
1.4
des
Schreibens
vom
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
vom
28
.8.2009 (
Vorgang
528656
). [EU]
Section
1.4
of
letter
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
dated
28
.8.2009 (Event
528656
).
34
Industrie
-
und
Finanzgruppen
bzw
.
Konsortien
seien
angesprochen
worden
,
die
Ausschreibungsunterlagen
für
sich
zu
prüfen
. [EU]
Thirty-four
industrial
groups
,
financial
groups
or
consortiums
were
allegedly
invited
to
examine
the
file
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Industrie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners