A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
734 results for GLEICHWERTIGEN
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Alle
Geräte
werden
einzeln
geprüft
und
dabei
entsprechenden
Prüfungen
,
wie
sie
in
den
in
Artikel
5
genannten
Normen
vorgesehen
sind
,
oder
gleichwertigen
Prüfungen
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
der
in
der
EG-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
Bauart
und
mit
den
einschlägigen
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
überprüfen
. [EU]
All
appliances
must
be
individually
examined
and
appropriate
tests
,
as
set
out
in
the
relevant
standard
(s)
referred
to
in
Article
5,
or
equivalent
tests
,
must
be
carried
out
in
order
to
verify
their
conformity
with
the
type
as
described
in
the
EC
type-examination
certificate
and
the
requirements
of
this
Directive
that
apply
to
them
.
Alle
Messungen
sind
nach
ISO
6487
mit
CFC
=
60
Hz
oder
nach
einem
gleichwertigen
Verfahren
durchzuführen
. [EU]
All
measurements
shall
be
made
according
to
ISO
6487
with
CFC
of
60
Hz
or
any
equivalent
method
.
Alle
planmäßigen
emissionsrelevanten
Wartungsarbeiten
müssen
bei
den
gleichen
oder
gleichwertigen
Streckenintervallen
stattfinden
,
die
in
den
Wartungsvorschriften
für
schwere
Nutzfahrzeuge
oder
ihre
Motoren
festgelegt
sind
. [EU]
All
emission-related
scheduled
maintenance
for
purposes
of
conducting
a
service
accumulation
schedule
must
occur
at
the
same
or
equivalent
distance
intervals
that
will
be
specified
in
the
manufacturer's
maintenance
instructions
to
the
owner
of
the
heavy-duty
vehicle
or
heavy-duty
engine
.
Allerdings
enthält
Artikel
35
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
809/2004
Übergangsbestimmungen
,
die
Emittenten
aus
Drittstaaten
in
einigen
wenigen
Fällen
ihrer
Pflicht
entheben
,
historische
Finanzinformationen
anzupassen
,
wenn
diese
nicht
nach
den
IFRS
oder
den
IFRS
gleichwertigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
eines
Drittstaats
erstellt
wurden
. [EU]
However
,
Article
35
of
Regulation
(EC)
No
809/2004
contains
transitional
provisions
which
,
in
certain
limited
cases
,
exempt
third
country
issuers
from
the
obligation
to
restate
historical
financial
information
which
was
not
drawn
up
in
accordance
with
either
IFRS
or
accounting
standards
of
a
third
country
equivalent
to
IFRS
.
Alle
vorhandenen
Schiffe
der
Klassen
A
und
B
müssen
in
allen
in
Frage
kommenden
Beladungszuständen
folgenden
Stabilitätskriterien
nach
gebührender
Korrektur
des
Einflusses
freier
Oberflächen
in
Bezug
auf
Flüssigkeiten
in
Tanks
gemäß
den
Annahmen
des
Absatzes
3.3
der
Entschließung
A.749 (
18
)
in
der
geänderten
Fassung
oder
gleichwertigen
Annahmen
entsprechen
. [EU]
All
existing
class
A
and
B
ships
shall
,
in
all
loading
conditions
,
satisfy
the
following
stability
criteria
after
due
correction
for
the
effect
of
free
surface
of
liquids
in
tanks
in
accordance
with
the
assumptions
of
paragraph
3.3
of
IMO
Resolution
A.749(18)
as
amended
,
or
equivalent
.
Alle
vorhandenen
Schiffe
der
Klassen
A
und
B
müssen
in
allen
in
Frage
kommenden
Beladungszuständen
folgenden
Stabilitätskriterien
nach
gebührender
Korrektur
des
Einflusses
freier
Oberflächen
in
Bezug
auf
Flüssigkeiten
in
Tanks
gemäß
den
Annahmen
des
Absatzes
3.3
der
Entschließung
A.749 (
18
)
oder
gleichwertigen
Annahmen
entsprechen
. [EU]
All
existing
class
A
and
B
ships
shall
,
in
all
loading
conditions
,
satisfy
the
following
stability
criteria
after
due
correction
for
the
effect
of
free
surface
of
liquids
in
tanks
in
accordance
with
the
assumptions
of
paragraph
3.3
of
IMO
Resolution
A.749 (18),
or
equivalent
.
Alle
Waagen
werden
einzeln
geprüft
und
dabei
entsprechenden
Prüfungen
,
wie
sie
in
den
in
Artikel
6
Absatz
1
genannten
harmonisierten
Normen
vorgesehen
sind
,
oder
gleichwertigen
Prüfungen
unterzogen
,
um
gegebenenfalls
ihre
Übereinstimmung
mit
der
in
der
EG-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
Bauart
und
mit
den
einschlägigen
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
überprüfen
. [EU]
All
instruments
shall
be
individually
examined
and
appropriate
tests
,
as
set
out
in
the
relevant
harmonised
standards
referred
to
in
Article
6(1),
or
equivalent
tests
,
shall
be
carried
out
in
order
to
verify
their
conformity
,
where
applicable
,
with
the
type
as
described
in
the
EC
type-examination
certificate
and
the
requirements
of
this
Directive
.
Alle
zur
Durchführung
dieser
Richtlinie
erworbenen
neuen
Messeinrichtungen
müssen
ab
dem
11
.
Juni
2010
der
Referenzmethode
oder
einer
gleichwertigen
Methode
entsprechen
. [EU]
All
new
equipment
purchased
for
implementation
of
this
Directive
must
comply
with
the
reference
method
or
equivalent
by
11
June
2010
.
Als
Ergebnis
der
Interkalibrierung
sollten
die
Werte
der
ökologischen
Qualitätsquotienten
für
die
Grenzbereiche
zwischen
den
ökologischen
Zustandsstufen
für
die
Einstufungssysteme
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
einen
gleichwertigen
ökologischen
Zustand
darstellen
. [EU]
As
a
result
of
the
intercalibration
exercise
,
the
values
of
the
ecological
quality
ratios
for
the
boundaries
between
ecological
status
classes
for
the
Member
States
classification
systems
should
represent
an
equivalent
ecological
status
.
Als
Grundsatz
sollte
gelten
,
dass
eine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nach
innerstaatlichem
Recht
ergangene
Verurteilung
mit
gleichwertigen
tatsächlichen
bzw
.
verfahrens-
oder
materiellrechtlichen
Wirkungen
versehen
werden
sollte
wie
denjenigen
,
die
das
innerstaatliche
Recht
den
im
Inland
ergangenen
Verurteilungen
zuerkennt
. [EU]
The
principle
that
the
Member
States
should
attach
to
a
conviction
handed
down
in
other
Member
States
effects
equivalent
to
those
attached
to
a
conviction
handed
down
by
their
own
courts
in
accordance
with
national
law
should
be
affirmed
,
whether
those
effects
be
regarded
by
national
law
as
matters
of
fact
or
of
procedural
or
substantive
law
.
Als
Originalausrüstung
gilt
eine
Verbindungseinrichtung
,
wenn
sie
in
der
Betriebsanleitung
oder
in
einem
gleichwertigen
Begleitdokument
beschrieben
wird
,
das
der
Fahrzeughersteller
dem
Käufer
bereitstellt
. [EU]
A
coupling
is
deemed
OEM
equipment
where
it
is
described
in
the
owner's
manual
or
an
equivalent
supporting
document
provided
to
the
buyer
by
the
vehicle
manufacturer
.
andere
Rohstoffe
als
die
unter
Buchstabe
a
genannten
müssen
einer
Behandlung
unterzogen
werden
,
die
Waschen
,
pH-Anpassung
unter
Verwendung
von
Säure
oder
Lauge
mit
einem
oder
mehreren
nachfolgenden
Spülvorgängen
sowie
anschließendem
Filtrieren
und
Extrudieren
umfasst
,
oder
einem
zugelassenen
gleichwertigen
Verfahren
.
Bei
der
Herstellung
niedermolekularen
Kollagens
aus
Rohstoffen
,
die
aus
Nichtwiederkäuern
gewonnen
wurden
,
kann
das
Extrudieren
entfallen
." [EU]
raw
material
other
than
that
referred
to
in
point
(a)
must
be
subjected
to
a
treatment
involving
washing
,
pH
adjustment
using
acid
or
alkali
followed
by
one
or
more
rinses
,
filtration
and
extrusion
,
or
by
an
approved
equivalent
process
;
the
extrusion
step
may
not
be
carried
out
when
manufacturing
low
molecular
collagen
from
raw
materials
of
non-ruminant
origin
.'
Andorra
wurde
aufgefordert
,
gleichwertigen
Maßnahmen
in
anderen
Bereichen
,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Besteuerung
von
Zinserträgen
,
zuzustimmen
. [EU]
Andorra
has
been
invited
to
agree
to
equivalent
measures
in
certain
areas
,
in
particular
as
regards
the
taxation
of
the
income
from
savings
.
Angaben
über
die
Zahl
der
T5-Kontrollexemplare
und
gleichwertigen
Dokumente
,
die
bei
den
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7,
der
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
8
und
besonderer
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
9
berücksichtigt
wurden
[EU]
Control
copies
and
equivalent
documents
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
checks
on
the
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7,
for
the
purposes
of
substitution
checks
referred
to
in
Article
8,
and
specific
substitution
checks
referred
to
in
Article
9
Angaben
über
die
Zahl
der
T5-Kontrollexemplare
und
gleichwertigen
Dokumente
,
die
bei
den
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7,
den
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
8
und
den
besonderen
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
9
berücksichtigt
wurden
[EU]
T5
control
copies
and
equivalent
documents
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
checks
on
the
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7,
for
the
purposes
of
substitution
checks
referred
to
in
Article
8,
and
specific
substitution
checks
referred
to
in
Article
9
Angabe
,
ob
die
angebotenen
Wertpapiere
Gegenstand
eines
Antrags
auf
Zulassung
zum
Handel
sind
oder
sein
werden
und
auf
einem
geregelten
Markt
oder
sonstigen
gleichwertigen
Märkten
platziert
werden
sollen
,
wobei
die
jeweiligen
Märkte
zu
nennen
sind
. [EU]
An
indication
as
to
whether
the
securities
offered
are
or
will
be
the
object
of
an
application
for
admission
to
trading
,
with
a
view
to
their
distribution
in
a
regulated
market
or
other
equivalent
markets
with
indication
of
the
markets
in
question
.
Angabe
,
ob
die
angebotenen
Wertpapiere
Gegenstand
eines
Antrags
auf
Zulassung
zum
Handel
sind
oder
sein
werden
und
auf
einem
geregelten
Markt
oder
sonstigen
gleichwertigen
Märkten
vertrieben
werden
sollen
,
wobei
die
jeweiligen
Märkte
zu
nennen
sind
. [EU]
An
indication
as
to
whether
the
securities
offered
are
or
will
be
the
object
of
an
application
for
admission
to
trading
,
with
a
view
to
their
distribution
in
a
regulated
market
or
other
equivalent
markets
with
indication
of
the
markets
in
question
.
Angabe
sämtlicher
geregelten
oder
gleichwertigen
Märkte
,
auf
denen
nach
Kenntnis
des
Emittenten
der
Hinterlegungsscheine
Basisaktien
der
gleichen
Kategorie
wie
diejenigen
,
für
die
die
Hinterlegungsscheine
ausgestellt
wurden
,
angeboten
oder
zum
Handel
zugelassen
werden
. [EU]
Disclose
all
regulated
markets
or
equivalent
markets
on
which
,
to
the
knowledge
of
the
issuer
of
the
depository
receipts
,
underlying
shares
of
the
same
class
of
those
over
which
the
depository
receipts
are
being
issued
are
offered
or
admitted
to
trading
.
Angabe
sämtlicher
geregelten
oder
gleichwertigen
Märkte
,
auf
denen
nach
Kenntnis
des
Emittenten
Wertpapiere
der
gleichen
Wertpapierkategorie
,
die
zum
Handel
angeboten
oder
zugelassen
werden
sollen
,
bereits
zum
Handel
zugelassen
sind
. [EU]
All
the
regulated
markets
or
equivalent
markets
on
which
,
to
the
knowledge
of
the
issuer
,
securities
of
the
same
class
of
the
securities
to
be
offered
or
admitted
to
trading
are
already
admitted
to
trading
.
Anhang
IV
Teil
II
muss
daher
gemäß
Artikel
35
Absatz
2
der
Richtlinie
geändert
werden
,
um
die
betreffenden
Rechtsvorschriften
in
das
Verzeichnis
der
gleichwertigen
Rechtsvorschriften
aufzunehmen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
Part
II
of
Annex
IV
in
order
to
include
them
in
the
list
of
equivalence
as
provided
for
in
Article
35
(2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GLEICHWERTIGEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners