DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Ngel
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m}; Stamm {m} [bot.] [listen] [listen] stem [listen]

Halme {pl}; Stängel {pl}; Stiele {pl}; Stämme {pl} stems; stalks [listen]

Stängel {m}; Stengel {m} [alt] stalk; stem; footstalk [listen] [listen]

Stängel {pl}; Stengel {pl} stalks; stems; footstalks [listen]

Glimmstängel {m}; Lulle {f} [Dt.]; Ziggi {f} [Dt.]; Zichte {f} [Berlin] [Jugendsprache]; Fluppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Tschick {m} [Ös.]; Zigi {f} [Schw.] [ugs.] cig; weed; fag [Br.] [coll.] [listen] [listen]

Glimmstängel {pl}; Lullen {pl}; Ziggis {pl}; Zichten {pl}; Fluppen {pl}; Tschicks {pl}; Zigis {pl} cigs; weeds; fags

Blütenstängel {m}; Blütenstengel {m} [alt]; Blütenstiel {m} [bot.] pedicel

Blütenstängel {pl}; Blütenstengel {pl}; Blütenstiele {pl} pedicels

Blumenstängel {m}; Blumenstengel {m} [alt] [bot.] flower stem

Blumenstängel {pl}; Blumenstengel {pl} flower stems

Bohnenstängel {m}; Bohnenstengel {m} [alt] [bot.] beanstalk

Bohnenstängel {pl}; Bohnenstengel {pl} beanstalks

Clique {f}; Klüngel {m} [pej.] clique

Cliquen {pl} cliques

Lutscher {m} [Dt.] [Ös.]; Dauerlutscher {m} [Dt.]; Schlecker {m} [Ös.]; Schleckstängel {m} [Schw.]; Lolli {m} [Dt.] [Ös.] [ugs.] [cook.] lolly [Br.]; lollipop [Am.] [listen]

Lutscher {pl}; Dauerlutscher {pl}; Schlecker {pl}; Schleckstängel {pl}; Lollis {pl} lollies; lollipops

Spargelstängel {m}; Spargelstengel {m} [alt]; Spargelstange {f} [bot.] asparagus spear

Spargelstängel {pl}; Spargelstengel {pl}; Spargelstangen {pl} asparagus spears

Getreidehalm {m}; Maisstängel {m}; Maisstengel {m} [alt] cornstalk; corn stalk

Kaste {f}; Klasse {f}; Klüngel {m}; Clan {m}; Koterie {f} [veraltet] [pej.] [pol.] [soc.] [listen] caste

kleine ngel rough edges

ngelbehebung {f}; Behebung {f} der ngel [econ.] remedy of defects; correction of (the) defects

Oberbauschaden {m}; ngel {pl} im Gleis (Bahn) defect in the track (railway)

Salzstangen {pl} [Dt.]; Salzstangerln {pl} [Ös.]; Soletti {pl} ® [Ös.]; Salzstängel {pl} [BW] [Westös.] [Schw.]; Salzstängeli {pl} [Schw.] [cook.] pretzel sticks; salted sticks [Br.]; saltsticks [Br.]

Weiße Höswurz {f}; Weißzunge {f}; Weißzüngel {n} (Pseudorchis albida) [bot.] small white orchid

Zustellungsmängel {pl} [jur.] irregularities in the service; defects in the service

Fall nicht vom Stängel! Take a deep breath, wait for this!

Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. I nearly fell over backwards.

Abwägung {f} weighing; consideration; assessment [listen] [listen]

gerechte Abwägung der Interessen von weighing to the respective interests of

ngel {pl} der Abwägung procedural flaws in the course of consideration

Die Angelegenheit wird gerade geprüft. The matter is under consideration.

Baumangel {m} [constr.] construction defect; building defect

Baumängel {pl} construction defects; building defects

Defekt {m}; Mangel {m} [listen] [listen] defect; deficiency; fault; flaw [listen] [listen] [listen] [listen]

Defekte {pl}; ngel {pl} [listen] defects; deficiencies; faults; flaws [listen] [listen]

augenscheinlicher Mangel apparent defect

geistiger Defekt; geistiger Schaden mental defect

körperlicher Defekt; körperlicher Schaden physical defect

kleiner Fehler; geringer Fehler minor defect

mechanischer Defekt mechanical defect

mit Fehlern behaftet sein to contain defects

Funktionsstörung {f}; Mangel {m}; Defekt {m} [techn.] [listen] [listen] malfunction; glitch [listen] [listen]

Funktionsstörungen {pl}; ngel {pl}; Defekte {pl} [listen] malfunctions; glitches

technischer Mangel technical malfunction

technische Panne technical glitch

Konstruktionsmangel {m} design flaw

Konstruktionsmängel {pl} design flaws

Mangel {m}; Defizit {n}; Unzulänglichkeit {f} [listen] shortcoming [listen]

Mangel {pl}; Defizite {pl}; Unzulänglichkeiten {pl} [listen] shortcomings

die bestehenden/vorhandenen ngel the existing shortcomings

Nichtigkeit {f}; nicht behebbare Unwirksamkeit {f} (wegen schwerer Rechtsmängel) [jur.] nullity; voidness [Am.]

Teilnichtigkeit {f} partial nullity; partial voidness

Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] [listen] product warranty; commercial warranty; warranty [listen]

gesetzliche ngelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung [listen] statutory warranty

Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie seller's warranty; dealer's warranty

Herstellergarantie {f} manufacturer's warranty

ngelgarantie {f} warranty against defects

Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty

Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel warranty against defective material and workmanship

Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt warranty covering parts and labour

eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren to give/provide a warranty on all mechanical parts

Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... If your device is still under warranty, ...

Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. We offer a 10-year warranty against rusting-through.

Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase.

Qualitätsmangel {m} defective quality; quality defect; quality failure

Qualitätsmängel {pl} quality defects; quality failures

Rechtsmangel {m} [jur.] defect in title; deficiency in title; flaw in title

Rechtsmängel {pl} defects in title; deficiencies in title; flaws in title

Rechtsmangel bei Grundstücken defect of title in a land sale contract

Wissen des Käufers um den Rechtsmangel knowledge by the purchaser of the defect in title

einen Rechtsmangel heilen to cure a flaw in title

Sachmangel {m} [jur.] defect in quality; deficiency in quality; material defect

Sachmängel {pl} defects in quality; deficiencies in quality; material defects

geringfügige Sachmängel minor faults in the goods

dass sich ein Schuss löst accidental discharge

ngel, die dazu führen können, dass sich ein Schuss löst defects that could cause an accidental discharge

Aus der neuen Glock-Pistole hat sich ein Schuss gelöst. There has been an accidental discharge of the new Glock pistol.

Seilschaft {f} (Klüngel) [pol.] [soc.] old boy network; old boy's network

Seilschaft aus Schulzeiten old school tie [Br.]

Sicherheitsmangel {pl} safety defect

Sicherheitsmängel {pl} safety defects

Verfahrensfehler {m}; Verfahrensmangel {m} procedural violation

Verfahrensfehler {pl}; Verfahrensmängel {pl} procedural violations

Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] [listen] insurance; assurance [Br.] (insurance business) [listen] [listen]

Versicherungen {pl} insurances; assurances

abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit time insurance

Ausfallversicherung {f} contingency insurance

Berufshaftpflichtversicherung {f} professional indemnity insurance

Eigenversicherung {f} self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance

Elementarschadenversicherung {f} insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards

Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben earthquake insurance

Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} fire insurance

freiwillige Versicherung voluntary insurance; optional insurance

Frostversicherung {f} frost insurance

Geldbotenversicherung {f} cash messenger insurance

Haustierversicherung {f} pet insurance

Kautionsversicherung {f} surety insurance; suretyship insurance [Am.]

Versicherung {f} für Krankenhauspflege hospitalization insurance [Am.]

Kreditausfallversicherung {f} loan default insurance

Neuwertversicherung reinstatement value insurance

Personenversicherung {f} personal insurance; insurance of persons

Pflegeversicherung {f} long-term care insurance; nursing care insurance

Pflichtversicherung {f} obligatory insurance; compulsory insurance

Reputationsversicherung {f} disgrace insurance

Seeversicherung {f} marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.]

Selbstversicherung self-insurance

Stornoversicherung {f} cancellation insurance

Summenversicherung {f} insurance of fixed sums

Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond

Wiederinkraftsetzung einer Versicherung reinstatement of an insurance (policy)

Versicherung gegen alle Risiken all-risk insurance

Versicherung gegen mehrere Gefahren multiple-peril insurance

Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken all-risk insurance; insurance against all risks

Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb title insurance

Versicherung gegen Überschwemmungsschäden flood insurance

Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung vandalism and malicious mischief insurance

Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden property and casualty insurance

Versicherung gegen Vermögensabwertung property-depreciation insurance

Versicherung gegen Unruhen civil commotion insurance; riot insurance

Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance; interinsurance [Am.]

Versicherung mit Risikobeteiligung co-insurance [Am.]

Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen graded-premium insurance

Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung with-profits endowment insurance, participating insurance

einschließlich Versicherung insurance included

Versicherung ohne Gewinnbeteiligung without-profits endowment insurance

eine Versicherung gegen etw. abschließen to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth.

Versicherungsdeckung haben to be covered by insurance

(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} [listen] [listen] to remedy [listen]

behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend remedying

behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft remedied

behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe remedies [listen]

behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe remedied

die ngel beseitigen to remedy the deficiencies

einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen to remedy an abuse

nicht behoben unremedied

nichtoffensichtlich {adj} non-obvious

nichtoffensichtliche ngel haben [econ.] to have non-obvious defects

nicht naheliegend sein to be non-obvious

sich nicht offensichtlich aus dem Stand der Technik ergeben (Patentrecht) to be non-obvious from the prior art [Am.] (patent law)

etw. ungültig machen {vt} [jur.] to vitiate sth.

ungültig machend vitiating

ungültig gemacht vitiated

Betrug macht einen Vertrag ungültig. Fraud vitiates a contract.

Der Beschluss ist wegen rechtlicher ngel ungültig. The decision is vitiated by legal deficiencies.

etw. (auf etw.) untersuchen; kontrollieren; überprüfen {vt} [listen] [listen] to check outsth. for sth.

untersuchend; kontrollierend; überprüfend checking out

untersucht; kontrolliert; überprüft [listen] checked out

ein Auto auf ngel kontrollieren to check out a car for defects
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners