A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for Ngel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Halm
{m}
;
Stä
ngel
{m}
;
Stiel
{m}
;
Stamm
{m}
[bot.]
stem
Halme
{pl}
;
Stä
ngel
{pl}
;
Stiele
{pl}
;
Stämme
{pl}
stems
;
stalks
Stä
ngel
{m}
;
Ste
ngel
{m}
[alt]
stalk
;
stem
;
footstalk
Stä
ngel
{pl}
;
Ste
ngel
{pl}
stalks
;
stems
;
footstalks
Glimmstä
ngel
{m}
;
Lulle
{f}
[Dt.]
;
Ziggi
{f}
[Dt.]
;
Zichte
{f}
[Berlin]
[Jugendsprache]
;
Fluppe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Tschick
{m}
[Ös.]
;
Zigi
{f}
[Schw.]
[ugs.]
cig
;
weed
;
fag
[Br.]
[coll.]
Glimmstä
ngel
{pl}
;
Lullen
{pl}
;
Ziggis
{pl}
;
Zichten
{pl}
;
Fluppen
{pl}
;
Tschicks
{pl}
;
Zigis
{pl}
cigs
;
weeds
;
fags
Blütenstä
ngel
{m}
;
Blütenste
ngel
{m}
[alt]
;
Blütenstiel
{m}
[bot.]
pedicel
Blütenstä
ngel
{pl}
;
Blütenste
ngel
{pl}
;
Blütenstiele
{pl}
pedicels
Blumenstä
ngel
{m}
;
Blumenste
ngel
{m}
[alt]
[bot.]
flower
stem
Blumenstä
ngel
{pl}
;
Blumenste
ngel
{pl}
flower
stems
Bohnenstä
ngel
{m}
;
Bohnenste
ngel
{m}
[alt]
[bot.]
beanstalk
Bohnenstä
ngel
{pl}
;
Bohnenste
ngel
{pl}
beanstalks
Clique
{f}
;
Klü
ngel
{m}
[pej.]
clique
Cliquen
{pl}
cliques
Lutscher
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Dauerlutscher
{m}
[Dt.]
;
Schlecker
{m}
[Ös.]
;
Schleckstä
ngel
{m}
[Schw.]
;
Lolli
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[ugs.]
[cook.]
lolly
[Br.]
;
lollipop
[Am.]
Lutscher
{pl}
;
Dauerlutscher
{pl}
;
Schlecker
{pl}
;
Schleckstä
ngel
{pl}
;
Lollis
{pl}
lollies
;
lollipops
Spargelstä
ngel
{m}
;
Spargelste
ngel
{m}
[alt]
;
Spargelstange
{f}
[bot.]
asparagus
spear
Spargelstä
ngel
{pl}
;
Spargelste
ngel
{pl}
;
Spargelstangen
{pl}
asparagus
spears
Getreidehalm
{m}
;
Maisstä
ngel
{m}
;
Maisste
ngel
{m}
[alt]
cornstalk
;
corn
stalk
Kaste
{f}
;
Klasse
{f}
;
Klü
ngel
{m}
;
Clan
{m}
;
Koterie
{f}
[veraltet]
[pej.]
[pol.]
[soc.]
caste
kleine
Mä
ngel
rough
edges
Mä
ngel
behebung
{f}
;
Behebung
{f}
der
Mä
ngel
[econ.]
remedy
of
defects
;
correction
of
(the)
defects
Oberbauschaden
{m}
;
Mä
ngel
{pl}
im
Gleis
(
Bahn
)
defect
in
the
track
(railway)
Salzstangen
{pl}
[Dt.]
;
Salzstangerln
{pl}
[Ös.]
;
Soletti
{pl}
®
[Ös.]
;
Salzstä
ngel
{pl}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Salzstä
ngel
i
{pl}
[Schw.]
[cook.]
pretzel
sticks
;
salted
sticks
[Br.]
;
saltsticks
[Br.]
Weiße
Höswurz
{f}
;
Weißzunge
{f}
;
Weißzü
ngel
{n}
(
Pseudorchis
albida
)
[bot.]
small
white
orchid
Zustellungsmä
ngel
{pl}
[jur.]
irregularities
in
the
service
;
defects
in
the
service
Fall
nicht
vom
Stä
ngel
!
Take
a
deep
breath
,
wait
for
this
!
Ich
bin
fast
vom
Stä
ngel
(
Ste
ngel
[alt]
)
gefallen
.
I
nearly
fell
over
backwards
.
Abwägung
{f}
weighing
;
consideration
;
assessment
gerechte
Abwägung
der
Interessen
von
weighing
to
the
respective
interests
of
Mä
ngel
{pl}
der
Abwägung
procedural
flaws
in
the
course
of
consideration
Die
A
ngel
egenheit
wird
gerade
geprüft
.
The
matter
is
under
consideration
.
Bauma
ngel
{m}
[constr.]
construction
defect
;
building
defect
Baumä
ngel
{pl}
construction
defects
;
building
defects
Defekt
{m}
;
Ma
ngel
{m}
defect
;
deficiency
;
fault
;
flaw
Defekte
{pl}
;
Mä
ngel
{pl}
defects
;
deficiencies
;
faults
;
flaws
augenscheinlicher
Ma
ngel
apparent
defect
geistiger
Defekt
;
geistiger
Schaden
mental
defect
körperlicher
Defekt
;
körperlicher
Schaden
physical
defect
kleiner
Fehler
;
geringer
Fehler
minor
defect
mechanischer
Defekt
mechanical
defect
mit
Fehlern
behaftet
sein
to
contain
defects
Funktionsstörung
{f}
;
Ma
ngel
{m}
;
Defekt
{m}
[techn.]
malfunction
;
glitch
Funktionsstörungen
{pl}
;
Mä
ngel
{pl}
;
Defekte
{pl}
malfunctions
;
glitches
technischer
Ma
ngel
technical
malfunction
technische
Panne
technical
glitch
Konstruktionsma
ngel
{m}
design
flaw
Konstruktionsmä
ngel
{pl}
design
flaws
Ma
ngel
{m}
;
Defizit
{n}
;
Unzulänglichkeit
{f}
shortcoming
Ma
ngel
{pl}
;
Defizite
{pl}
;
Unzulänglichkeiten
{pl}
shortcomings
die
bestehenden/vorhandenen
Mä
ngel
the
existing
shortcomings
Nichtigkeit
{f}
;
nicht
behebbare
Unwirksamkeit
{f}
(
wegen
schwerer
Rechtsmä
ngel
)
[jur.]
nullity
;
voidness
[Am.]
Teilnichtigkeit
{f}
partial
nullity
;
partial
voidness
Produktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
gesetzliche
Mä
ngel
garantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
statutory
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
manufacturer's
warranty
Mä
ngel
garantie
{f}
warranty
against
defects
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmä
ngel
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
warranty
covering
parts
and
labour
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
We
offer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
Qualitätsma
ngel
{m}
defective
quality
;
quality
defect
;
quality
failure
Qualitätsmä
ngel
{pl}
quality
defects
;
quality
failures
Rechtsma
ngel
{m}
[jur.]
defect
in
title
;
deficiency
in
title
;
flaw
in
title
Rechtsmä
ngel
{pl}
defects
in
title
;
deficiencies
in
title
;
flaws
in
title
Rechtsma
ngel
bei
Grundstücken
defect
of
title
in
a
land
sale
contract
Wissen
des
Käufers
um
den
Rechtsma
ngel
knowledge
by
the
purchaser
of
the
defect
in
title
einen
Rechtsma
ngel
heilen
to
cure
a
flaw
in
title
Sachma
ngel
{m}
[jur.]
defect
in
quality
;
deficiency
in
quality
;
material
defect
Sachmä
ngel
{pl}
defects
in
quality
;
deficiencies
in
quality
;
material
defects
geringfügige
Sachmä
ngel
minor
faults
in
the
goods
dass
sich
ein
Schuss
löst
accidental
discharge
Mä
ngel
,
die
dazu
führen
können
,
dass
sich
ein
Schuss
löst
defects
that
could
cause
an
accidental
discharge
Aus
der
neuen
Glock-Pistole
hat
sich
ein
Schuss
gelöst
.
There
has
been
an
accidental
discharge
of
the
new
Glock
pistol
.
Seilschaft
{f}
(
Klü
ngel
)
[pol.]
[soc.]
old
boy
network
;
old
boy's
network
Seilschaft
aus
Schulzeiten
old
school
tie
[Br.]
Sicherheitsma
ngel
{pl}
safety
defect
Sicherheitsmä
ngel
{pl}
safety
defects
Verfahrensfehler
{m}
;
Verfahrensma
ngel
{m}
procedural
violation
Verfahrensfehler
{pl}
;
Verfahrensmä
ngel
{pl}
procedural
violations
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmä
ngel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
insurance
(
Schaden
;
Ma
ngel
)
beheben
; (
Missstand
)
abstellen
;
abhelfen
;
in
Ordnung
bringen
;
Abhilfe
schaffen
{vt}
to
remedy
behebend
;
abstellend
;
abhelfend
;
in
Ordnung
bringend
;
Abhilfe
schaffend
remedying
behoben
;
abgestellt
;
abgeholfen
;
in
Ordnung
gebracht
;
Abhilfe
geschafft
remedied
behebt
;
stellt
ab
;
hilft
ab
;
bringt
in
Ordnung
;
schafft
Abhilfe
remedies
behob
;
stellte
ab
;
half
ab
;
brachte
in
Ordnung
;
schuf
Abhilfe
remedied
die
Mä
ngel
beseitigen
to
remedy
the
deficiencies
einen
Missstand
abstellen
;
einen
Missstand
beseitigen
to
remedy
an
abuse
nicht
behoben
unremedied
nichtoffensichtlich
{adj}
non-obvious
nichtoffensichtliche
Mä
ngel
haben
[econ.]
to
have
non-obvious
defects
nicht
naheliegend
sein
to
be
non-obvious
sich
nicht
offensichtlich
aus
dem
Stand
der
Technik
ergeben
(
Patentrecht
)
to
be
non-obvious
from
the
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
etw
.
ungültig
machen
{vt}
[jur.]
to
vitiate
sth
.
ungültig
machend
vitiating
ungültig
gemacht
vitiated
Betrug
macht
einen
Vertrag
ungültig
.
Fraud
vitiates
a
contract
.
Der
Beschluss
ist
wegen
rechtlicher
Mä
ngel
ungültig
.
The
decision
is
vitiated
by
legal
deficiencies
.
etw
. (
auf
etw
.)
untersuchen
;
kontrollieren
;
überprüfen
{vt}
to
check
out
↔
sth
.
for
sth
.
untersuchend
;
kontrollierend
;
überprüfend
checking
out
untersucht
;
kontrolliert
;
überprüft
checked
out
ein
Auto
auf
Mä
ngel
kontrollieren
to
check
out
a
car
for
defects
Search further for "Ngel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners