A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for Footballs-tar
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
die
Atomkarte
{f}
(
Kodekarte
des
US-Präsidenten
für
den
Atomkoffer
)
[pol.]
[mil.]
the
nuclear
biscuit
[Am.]
[coll.]
(code
card
for
the
nuclear
football
carried
by
the
US
president
)
der
Atomkoffer
{m}
(
mit
dem
der
US-Präsident
einen
Atomschlag
veranlasst
)
[pol.]
[mil.]
the
nuclear
football
[Am.]
[coll.]
(briefcase
for
the
US
president
to
launch
a
nuclear
strike
)
Bananenflanke
{f}
(
mit
gekrümmter
Bahn
) (
Fußball
)
[sport]
curling
cross
(in a
curved
trajectory
) (football)
Bananenschuss
{m}
(
mit
gekrümmter
Bahn
) (
Fußball
)
[sport]
banana
shot
(in a
curved
trajectory
) (football)
Fußballmolekül
{n}
(
C60-Fulleren
)
[ugs.]
[chem.]
buckminster
fullerene
;
bucky
ball
;
footballen
(fullerene
C60
)
[coll.]
Fußballmuffel
{m}
[sport]
[ugs.]
football-hater
[Br.]
;
soccer-hater
[Am.]
Konterfußball
{m}
[sport]
counter-attacking
football
Videoassistent
{m}
(
für
den
Schiedsrichter
im
Fußball
)
video
assistant
referee
/VAR/
(football)
antrittsschnell
;
antrittss
tar
k
{adj}
(
Fußball
)
[sport]
explosive
;
explosive
off
the
mark
(football)
Abstaubertor
{n}
;
Abstauber
{m}
[ugs.]
(
Fußball
)
[sport]
tap-in
;
poacher's
goal
(football)
Abstaubertore
{pl}
poacher's
goals
Abstoß
{m}
;
Torabschlag
{m}
;
Abschlag
{m}
(
Fußball
)
[sport]
goal
kick
(football)
Abstöße
{pl}
;
Torabschläge
{pl}
;
Abschläge
goal
kicks
ein
weiter
Abschlag
a
long
goal
kick
mit
einem
Abschlag
ein
Tor
erzielen
to
score
(a
goal
)
from
a
goal
kick
allgemeine
Aufgeregtheit
{f}
;
fiebrige
Erwartung
{f}
;
Fieber
{n}
[übtr.]
[soc.]
fever
of
anticipation
;
fever
[fig.]
Fußballfieber
{n}
football
fever
Karnevalfieber
{n}
;
Faschingsfieber
{n}
;
Fastnachtsfieber
{n}
carnival
fever
Wahlfieber
{n}
[pol.]
election
fever
Olympiafieber
{n}
[sport]
Olympic
fever
Rennfieber
{n}
[sport]
racing
fever
Bundesliga
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Staatsliga
{f}
[Ös.]
;
Nationalliga
{f}
[Schw.]
(
höchste
Spielklasse
in
einer
Spor
tar
t
)
[sport]
top
division
Fußball-Bundesliga
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Bundesliga
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Super
League
{f}
[Schw.]
top
football
division
[Br.]
;
top
football
league
[Br.]
;
top
soccer
division
[Am.]
;
top
soccer
league
[Am.]
;
Premier
League
[Br.]
Eckstoß
{m}
;
Eckball
{m}
;
Ecke
{f}
;
Corner
[Ös.]
[Schw.]
(
Fußball
)
[sport]
corner
kick
;
corner
(football)
Eckstöße
{pl}
;
Eckbälle
{pl}
;
Ecken
{pl}
;
Corner
{pl}
corner
kicks
;
corners
einen
Eckball
schießen
to
take
a
corner
kick
zur
Ecke
abwehren
to
clear
for
a
corner
Elfmeterpunkt
{m}
(
Fußball
)
[sport]
penalty
spot
(football)
Elfmeterpunkte
{pl}
penalty
spots
Der
Schiedsrichter
zeigte
auf
den
Elfmeterpunkt
.
The
referee
pointed
to
the
penalty
spot
.
Freistoß
{m}
[sport]
free
kick
Freistöße
{pl}
free
kicks
direkter
Freistoß
direct
free
kick
indirekter
Freistoß
indirect
free
kick
schnell
ausgeführter
Freistoß
quickly-taken
free
kick
einen
Freistoß
schießen
;
einen
Freistoß
treten
;
einen
Freistoß
ausführen
to
take
a
free
kick
auf
Freistoß
oder
Elfmeter
entscheiden
(
Fußball
)
to
award
a
free-kick
or
penalty
(football)
Fußball
{m}
;
Lederwuchtel
{f}
[Ös.]
[ugs.]
[humor.]
(
Sportgerät
)
[sport]
football
[Br.]
;
soccer
ball
[Am.]
Fußbälle
{pl}
footballs
;
soccer
balls
der
Fußball
(
im
Spiel
);
das
(
runde
)
Leder
[übtr.]
the
ball
(in
the
game
)
Fußballanhänger
{m}
;
Fußballanhängerin
{f}
[sport]
[soc.]
football
supporter
;
football
fan
Fußballanhänger
{pl}
;
Fußballanhängerinnen
{pl}
football
supporters
;
football
fans
Fußballanhänger
,
der
systematisch
alle
Auswärtsspiele
seiner
Mannschaft
besucht
groundhopper
[Br.]
systematisches
Besuchen
aller
Auswärtsspiele
der
Mannschaft
,
deren
Anhänger
man
ist
groundhopping
[Br.]
Fußballspieler
{m}
;
Fußballspielerin
{f}
;
Fußballer
{m}
;
Fußballerin
{f}
;
Kicker
{m}
[ugs.]
;
Balltreter
{m}
[ugs.]
;
Ballesterer
{m}
[Ös.]
[ugs.]
;
Tschütteler
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[sport]
football
player
;
kicker
;
footballer
[Br.]
;
soccer
player
[Am.]
Fußballspieler
{pl}
;
Fußballspielerinnen
{pl}
;
Fußballer
{pl}
;
Fußballerinnen
{pl}
;
Kicker
{pl}
;
Balltreter
{pl}
;
Ballesterer
{pl}
;
Tschütteler
{pl}
football
players
;
kickers
;
footballers
;
soccer
players
Profifußballspieler
{m}
;
Profifußballspielerin
{f}
;
Profifußballer
{m}
;
Profifußballerin
{f}
professional
football
player
;
professional
footballer
;
professional
soccer
player
Amateurfußballspieler
{m}
;
Amateurfußballspielerin
{f}
;
Amateurfußballer
{m}
;
Amateurfußballerin
{f}
;
Hobbyfußballer
{m}
;
Hobbyfußballerin
{f}
amateur
football
player
;
amateur
footballer
;
amateur
soccer
player
Heber
{m}
;
Lupfer
{m}
(
Fußball
)
[sport]
lob
(football)
Heber
{pl}
;
Lupfer
{pl}
lobs
ein
schlecht
ausgeführter
Heber
a
poorly
executed
lob
einen
Heber
spielen
to
play
a
lob
mit
einem
Lupfer
verwandeln
to
score
with
a
lob
(
einem
bestimmten
Zweck
dienender
)
Platz
{m}
;
Stätte
{f}
ground
(area
of
land
used
for
a
particular
purpose
)
Abladeplatz
{m}
dumping
ground
Fußballplatz
{m}
football
ground
Trainingsplatz
{m}
training
ground
Querpass
{m}
[sport]
cross
pass
;
crossfield
pass
;
lateral
pass
;
square
pass
Querpässe
{pl}
cross
passes
;
crossfield
passes
;
lateral
passes
;
square
passes
Querpass
vors
Tor
;
Stangelpass
{m}
[Ös.]
(
Fußball
)
square/cross
pass
in
front
of
goal
(football)
einen
Querpass
zu
jdm
spielen
to
play
a
square
pass
to
sb
.
Stürmer
{m}
;
Stürmerin
{f}
;
Angreifer
{m}
;
Angreiferin
{f}
[sport]
forward
;
attacker
;
striker
Stürmer
{pl}
;
Stürmerinnen
{pl}
;
Angreifer
{pl}
;
Angreiferinnen
{pl}
forwards
;
attackers
;
strikers
Mittelstürmer
{m}
;
Mittelstürmerin
{f}
centre
forward
[Br.]
;
center
forward
[Am.]
mit
zwei
Stürmern
spielen
(
Fußball
)
to
play
with
two
strikers
(football)
Tor
{n}
;
Treffer
{m}
[sport]
goal
;
hit
Tore
{pl}
;
Treffer
{pl}
goals
;
hits
Gegentor
{n}
;
Gegentreffer
{m}
goal
against
Hackentor
{n}
;
Hackentreffer
{m}
backheel
goal
Strafstoßtor
{n}
;
Elfmetertor
{n}
;
Elfertor
{m}
[ugs.]
(
Fußball
)
[sport]
penalty-kick
goal
;
penalty
goal
(football)
Straftor
{n}
penalty
goal
Weitschusstor
{n}
long-range
goal
ein
Tor
schießen
to
score
a
goal
Treffer
aus
dem
Spiel
heraus
goal
from
open
play
Es
wird
nur
auf
ein
Tor
gespielt
.
Only
one
goal
is
used
.
die
Torumrandung
{f}
;
das
Aluminium
{n}
;
Aluminium
;
Metall
[ugs.]
(
Pfosten
oder
Querlatte
des
Fußballstors
)
[sport]
the
woodwork
[Br.]
[coll.]
(post
or
crossbar
of
the
football
goal
)
nur
das
Aluminium
treffen
;
nur
Metall
treffen
to
hit
the
woodwork
Weg
{m}
[übtr.]
;
Zugang
{m}
[übtr.]
;
Möglichkeit
{f}
avenue
der
Weg
zum
Ruhm
the
avenue
to
fame
alle
Möglichkeiten
prüfen
to
explore
every
avenue
Fußballspielen
kann
ein
Weg
zu
Reichtum
und
Ruhm
sein
.
Playing
football
can
be
an
avenue
to
fame
and
fortune
.
jdn
./etw.
jagen
;
jdn
./etw.
verfolgen
;
jdm
./einer
Sache
nachsetzen
[geh.]
;
jdm
./einer
Sache
nacheilen
[adm.]
{v}
to
chase
sb
./sth.;
to
pursue
sb
./sth.;
to
make
after
sb
./sth.
[Br.]
[dated]
jagend
;
verfolgend
;
einer
Sache
nachsetzend
;
einer
Sache
nacheilend
chasing
;
pursuing
;
making
after
gejagt
;
verfolgt
;
einer
Sache
nachgesetzt
;
einer
Sache
nachgeeilt
chased
;
pursued
;
made
after
jagt
;
verfolgt
chases
;
pursues
;
makes
after
jagte
;
verfolgte
chased
;
pursued
;
made
after
Druck
machen
(
Fußball
)
to
chase
the
game
(football)
das
nacheilende
Schiff
the
pursuing
ship
Die
Polizei
verfolgte
den
gestohlenen
Wagen
durch
die
ganze
Stadt
.
Police
chased
the
stolen
car
through
the
city
lebhaft
;
ausgelassen
;
aufgedreht
;
aufgeräumt
;
wild
;
voller
Elan
;
schwer
zu
bändigen
;
ungestüm
[geh.]
;
ungebärdig
[geh.]
{adj}
(
Kinder
,
Gruppe
,
Publikum
)
boisterous
;
exuberant
;
riotous
;
rumbustious
[Br.]
;
rambunctious
[Am.]
;
robustious
[archaic]
(of
children
, a
group
or
an
audience
)
aufgedrehte
Fußballfans
rumbustious
football
fans
ein
Haufen
wilder
Jugendlicher
a
bunch
of
exuberant
youngsters
Eine
ausgelassene
Gruppe
strömte
ins
Lokal
.
A
boisterous
crowd
poured
into
the
bar
.
Er
war
ein
lebhaftes
Kind
.
He
was
exuberant
as
a
child
.
persönliches
Ziel
{n}
purpose
Wir
hatten
ein
gemeinsames
Ziel
.
We
shared
a
common
purpose
.
Jetzt
solltest
du
dir
ein
höheres
Ziel
suchen
.
Now
you
should
search
for
a
higher
purpose
.
Sein
einziges
Ziel
im
Leben
war
,
Profi-Fußballer
zu
werden
.
His
sole
purpose
in
life
was
to
be
a
professional
football
player
.
spontan
organisiert
{adj}
pickup
(prepositive)
[Am.]
ein
spontan
organisiertes
Fußballspiel
a
pickup
football
game
[Am.]
eine
für
diesen
Anlass
zusammengestellte
Band
a
pickup
band
überschnappen
;
durchdrehen
;
verrückt
werden
{vi}
to
go
mad
;
to
go
loopy
;
to
go
batty
[Br.]
;
to
go
bonkers
[Br.]
;
to
go
crackers
[Br.]
;
to
go
round
the
twist
[Br.]
überschnappend
;
durchdrehend
;
verrückt
werdend
going
mad
;
going
loopy
;
going
batty
;
going
bonkers
;
going
crackers
;
going
round
the
twist
überschnappt
;
durchgedreht
;
verrückt
geworden
gone
mad
;
gone
loopy
;
gone
batty
;
gone
bonkers
;
gone
crackers
;
gone
round
the
twist
Meine
Frau
würde
durchdrehen
,
wenn
ich
den
ganzen
Tag
mit
Fußballsehen
vor
dem
Fernseher
verbringe
.
My
wife
would
go
bonkers
if
I
spent
all
day
watching
football
matches
on
television
.
etw
.
vermeiden
;
verhindern
{vt}
to
save
sth
.;
to
obviate
sth
.
vermeidend
;
verhindernd
saving
;
obviating
vermieden
;
verhindert
saved
;
obviated
er/sie
vermeidet
;
er/sie
verhindert
he/she
saves
/
obviates
ich/er/sie
vermied
;
ich/er/sie
verhinderte
I/he/she
saved
/
obviated
er/sie
hat/hatte
vermieden
;
er/sie
hat/hatte
verhindert
he/she
has/had
saved
/
obviated
einen
gegnerischen
Punkt
verhindern
[sport]
to
save
a
score
ein
Tor
verhindern
(
Fußball
)
to
save
a
goal
(football)
jdn
./etw.
vorziehen
;
bevorzugen
;
präferieren
[geh.]
;
jdm
.
etw
.
den
Vorzug
geben
{vt}
to
prefer
sb
./sth.
vorziehend
;
bevorzugend
;
präferierend
;
den
Vorzug
gebend
preferring
vorgezogen
;
bevorzugt
;
präferiert
;
den
Vorzug
gegeben
preferred
zieht
vor
;
bevorzugt
;
präferiert
;
gibt
den
Vorzug
prefers
zog
vor
;
bevorzugte
;
präferierte
;
gab
den
Vorzug
preferred
Ich
würde
Dienstagmorgen
bevorzugen
.
I'd
prefer
Tuesday
morning
.
Ich
bevorzuge
Tee
vor
Kaffee
.
[geh.]
;
Ich
trinke
lieber
Tee
als
Kaffee
.
I
prefer
tea
to
coffee
.; I
prefer
tea
over
coffee
.; I
prefer
drinking
tea
to
coffee
.
Viele
junge
Menschen
spielen
lieber
Computerspiele
als
Fußball
.
A
lot
of
young
people
prefer
computer
games
to
football
.; A
lot
of
young
people
prefer
computer
games
rather
than
football
.
Search further for "Footballs-tar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners