DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

676 similar results for Ago-bard
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Wertpapierkredit {m}; Wertpapierddarlehen {n}; Effektenkredit {m}; Lombardkredit {m}; Lombarddarlehen {n}; Wertschriftenkredit {m} [Schw.] (Darlehen gegen Verpfändung von Wertpapieren) [fin.] stock loan; loan against stock; collateral loan; collateral credit; lombard loan

Wertpapierkredite {pl}; Wertpapierddarlehen {pl}; Effektenkredite {pl}; Lombardkredite {pl}; Lombarddarlehen {pl}; Wertschriftenkredite {pl} stock loans; loan against stocks; collateral loans; collateral credits; lombard loans

Gewährung eines Wertpapierkredits lending against stock (collateral); lending against / on collateral

Inanspruchnahme eines Lombarddarlehens borrowing against stock

einen Lombardkredit aufnehmen to take advances against security

Lombardsatz {m} [fin.] Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities

den Lombardsatz anheben/erhöhen to raise the lombard rate

den Lombardsatz senken to lower/reduce the lombard rate

Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. The central bank's lending rate is higher than its discount rate.

Warenlombard {m} [fin.] loan on goods; advance on goods

Waren lombardieren lassen to take up a loan on goods

Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen] goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) [listen] [listen]

Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars

abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.]

ausgesetzter Güterwaggon detached wagon [Br.]; detached car [Am.]

Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier

bahneigener Güterwaggon railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.]

Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use

beladener Güterwaggon loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.]

beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.]

Containerwagen {m} container coach [Br.]; container car [Am.]

Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} service wagon [Br.]; service car [Am.]

doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier

Drehgestellgüterwaggon {m} bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.]

dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.]

flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen braked wagon [Br.]; braked car [Am.]

gedeckter Güterwagen; G-Wagen goods van [Br.]; boxcar [Am.]

hochbordiger Güterwaggon high-sided goods waggon; freight car with high sides

Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} tank wagon [Br.]; tank car [Am.]

kippfähiger Güterwaggon tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.]

Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty

offener Güterwagen truck [Br.]; open-top car [Am.] [listen]

offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} flat wagon [Br.]; flatcar [Am.]

offener Niederflur-Güterwagen low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.]

offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} mail wagon [Br.] mail car [Am.]

Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} spare wagon [Br.]; spare car [Am.]

Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] acid jar wagon; jar wagon

Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} silo wagon [Br.]; silo car [Am.]

Stückgutkurswagen {m} regular part-load wagon

Stückgutsammelkurswagen {m} part-load pickup wagon

verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading

Güterwagen in Regelbauart normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]

Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.]

Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.]

Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.]

Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach wagon with opening roof consisting of sliding panels

Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern (flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers

an der Zugspitze laufender Güterwaggon leading wagon [Br.]; leading car [Am.]

Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail wagon suitable for British loading gauge

(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} to be (some time/long) ago; to go back

die einige Tage zurückliegenden Äußerungen the remarks of a few days ago

in den zurückliegenden Tagen over the recent days

in den zurückliegenden (sechs) Jahren over the past (six) years

Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.

Das Ganze liegt einige Jahre zurück. All this happened several years ago.

Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. The case goes back more than fifteen years.

Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. We are now two years beyond one summit and on the eve of another.

Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. Our first meeting took place only six months ago.

Das liegt schon länger zurück. That was some time ago.

Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.

Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. The apartheid era was not so long ago.

Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. It has been too many years since that happened.

Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. It's so long ago now that I can't remember his name.

Agama-Echsen {pl} (Agama) (zoologische Gattung) [zool.] agama lizards; agama dragons (zoological genus)

Siedleragame {f}; Rotkopfagame {f} (Agama agama) common agama; red-headed rock agama; red-headed agama; rainbow agama; rainbow lizard

Abschlagtafel {f} (Golf) [sport] tee board (golf)

Aremonie {f}; Nelkenwurz-Odermennig {m} (Aremonia agrimonoides) [bot.] bastard agrimony

Aromabad {n} aromatic bath

die Atomkarte {f} (Kodekarte des US-Präsidenten für den Atomkoffer) [pol.] [mil.] the nuclear biscuit [Am.] [coll.] (code card for the nuclear football carried by the US president)

Ausreißer {m} [min.] side lode going upward; vein (disappearing in the rock) [listen]

Ausschussware {f} substandard goods

Besamungsverband {m} (Viehzucht) [adm.] [agr.] artificial insemination association (livestock farming)

Board-Foot-Maß {n} (Forstwesen) [agr.] board-foot measure (forestry) [Am.] [Can.]

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

Bodenband {n} (Geflügelhaltung) [agr.] floor conveyor (poultry rearing)

Bodennullpunkt {m} (Standort unmittelbar oberhalb/unterhalb des Detonationspunkts einer Atombombe) [mil.] ground zero; hypocentre [rare] (site directly above/beneath the detonation point of a nuclear bomb)

Direktorium {n} (einer Institution) [adm.] directorate; board of governors; council of management; management council; management committee (of an institution)

Effektenlombard {m} [fin.] loan on securities; advance against/on securities

Eichen {n}; Eichung {f} (eines Messgeräts) [adm.] [techn.] calibration verification; verification of the calibration (of a measuring instrument against the national standard)

Fachverband {m} der Landschaftsgärtner; Fachverband {m} des Garten- und Landschaftsbaus [Dt.]; Garten- und Landschaftsbauverband {m} [Ös.]; GALABAU-Verband {m} [Ös.]; Fachgruppe {f} Garten- und Landschaftsbau [Schw.]; Fachgruppe {f} GaLaBau [Schw.] [agr.] British Association of Landscape Industries /BALI/ [Br.]; American Landscape Contractors Association /ALCA/ [Am.] [Br.]

Ferrule {f} (am Billiardstock oder Golfschläger) ferrule (on a billiard cue or golf club)

Flegelalter {n} [psych.] awkward adolescent phase

Formantbereich {m} (Akustik; Phonetik) [telco.] frequency band of formants (acoustics; phonetics)

Goldwährung {f} gold standard

Gorilla {m} [ugs.] (Aufpasser, Leibwächter) muscleman (protector, bodyguard)

Gouverneursrat {m} (z. B. IWF) [adm.] governing council; board of governors (e.g. IMF)

Isobar {n} (Nuklid mit gleicher Massezahl wie Nuklide mit anderer Kernladungszahl) [phys.] isobar (nuclide having the same mass number as nuclides with different atomic numbers)

Kopfholzwirtschaft {f}; Kopfholzbetrieb {m}; Schneitelbetrieb {m} [agr.] pollard system

Kragenechse {f} (Chlamydosaurus kingii) [zool.] frilled-necked lizard; frilled lizard; frilled dragon; frilled agama

Laufmeter {m} [Ös.] [Schw.] (bei Meterware) running yard [Br.] running meter [Am.] (of goods sold by the yard/meter)

Leimband {n}; Leimring {m} (Baumschutz gegen Kriechschädlinge) [agr.] glue band; glue strip (tree protection against creeping pests)

Messerhalter {m} der Grasmähmaschine [agr.] cutter bar knife guide; knife clip of the grass mower

Nacheichung {f} (eines Messgeräts) [adm.] renewed calibration verification; renewed verification of the calibration (of a measuring instrument against the national standard)

Prachtspieren {pl}; Astilben {pl}; Scheingeißbart {m} (Astilbe) (botanische Gattung) [bot.] false spireas; perennial spiraeas; false goat's beards; astilbes (botanical genus)

Räumplatte {f} (Mähdrescher) [agr.] cutter bar cleaning plate (combine harvester)

Regelaltersgrenze {f} standard retirement age

Regularien {pl} [adm.] usual business; standard items (on the agenda)

Rindenhumus {m} [agr.] bark humus

Rindenschäler {m} (Forstwesen) [agr.] (motor) bark remover (forestry)

Rindenschrot {m} [agr.] bark chips

Rosastreifen-Partnergrundel {f} (Amblyeleotris aurora) [zool.] pinkbar watchman goby

Salzstadel {m}; Salzdepot {n} [agr.] salt barn; salt depot

Sand-Torpedobarsch {m}; Band-Torpedobarsch {m} (Malacanthus latovittatus) [zool.] blue torpedo goby

Schmuckgrundel {f} (Istigobius ornatus) [zool.] checkerboard goby

Schubladenprojekt {n}; Planungsleiche {f} [Schw.] project that never made it past the planning stage / never got off the drawing board / never got off the ground

Schubstangen-Entmistungseinrichtung {f} [agr.] sliding bar manure removal; dung channel cleaner

Schwadblech {n}; Schwadräumer {m} (an der Mähmaschine) [agr.] swathe [Br.]/swath [Am.] board [listen]

Stalleinrichtung {f}; Stallgeräte {pl} [agr.] stable equipment; barn equipment

Stallfütterung {f} [agr.] stable feeding; indoor feeding; barn feeding [Am.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners