A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
time payments
time penalties
time penalty
time perception
time period
time periods
time piecework
time planning
time premium
Search for:
ä
ö
ü
ß
484
similar
results for
time period
Search single words:
time
·
period
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
veränderte
Blickwinkel
auf
diese
barbarische
Zeit
hat
dem
Film
Rosenstrasse
von
Margarethe
von
Trotta
keineswegs
größere
Zustimmung
eingebracht
-
als
läge
über
dieser
Zeit
eine
heilige
Weihe
,
die
jede
subjektiv
unternommene
Annäherung
verbieten
würde
. [G]
Margarethe
von
Trotta's
choice
to
take
a
different
view
on
this
barbaric
epoch
in
Rosenstrasse
hardly
benefited
her
.
It
depicts
the
time
period
as
sacred
and
not
in
need
of
subjective
introspection
.
(
11
)
Bis
zum
31
.
Dezember
2012
beträgt
der
in
Artikel
129
Absatz
3
genannte
Zeitraum
sechs
Monate
.' [EU]
Until
31
December
2012
,
the
time
period
referred
to
in
Article
129
(3)
shall
be
six
months
.';
90
%
der
1-Stunden-Mittelwerte
während
des
zur
Berechnung
des
AOT40-Wertes
festgelegten
Zeitraums
[EU]
90
%
of
the
one
hour
values
over
the
time
period
defined
for
calculating
the
AOT40
value
[1]
Abschätzung
des
Zeitraums
,
innerhalb
dessen
der
Nutzer
auf
Anforderung
die
Gebrauchsanweisung
in
Papierform
erhält
. [EU]
Evaluation
of
the
time
period
within
which
the
instructions
for
use
shall
be
provided
in
paper
form
at
the
users
request
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
zusätzliche
Informationen
anfordern
,
wobei
er
eine
Frist
für
deren
Vorlage
vorgibt
,
die
spätestens
am
31
.
März
2009
endet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
rapporteur
Member
State
may
request
additional
information
setting
a
time
period
for
its
submission
ending
on
31
March
2009
at
the
latest
.
Abweichend
von
Artikel
5
zahlt
jede
registrierte
Ratingagentur
,
die
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
eine
Jahresaufsichtsgebühr
zu
entrichten
hat
,
im
Jahr
ihrer
Registrierung
für
jeden
vollen
Monat
zwischen
dem
Datum
der
Registrierung
und
dem
Ende
des
Geschäftsjahres
eine
anfängliche
Aufsichtsgebühr
von
500
EUR
.
Diese
Gebühr
ist
in
voller
Höhe
zu
entrichten
,
sobald
der
Ratingagentur
ihre
Registrierung
mitgeteilt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5, a
registered
credit
rating
agency
that
is
required
to
pay
an
annual
supervisory
fee
in
accordance
with
Article
5(1)
shall
pay
in
the
year
of
its
registration
an
initial
supervisory
fee
of
EUR
500
for
each
complete
month
in
the
time
period
between
the
date
of
registration
and
the
end
of
the
financial
year
.
This
fee
shall
be
payable
in
full
once
the
registration
is
notified
to
the
credit
rating
agency
.
Abweichend
von
Artikel
7
zahlt
jede
zertifizierte
Ratingagentur
,
die
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
eine
Jahresaufsichtsgebühr
zu
entrichten
hat
,
im
Jahr
ihrer
Zertifizierung
für
jeden
vollen
Monat
zwischen
dem
Datum
der
Zertifizierung
und
dem
Ende
des
Geschäftsjahres
eine
anfängliche
Aufsichtsgebühr
von
500
EUR
.
Diese
Gebühr
ist
in
voller
Höhe
zu
entrichten
,
sobald
der
Ratingagentur
ihre
Zertifizierung
mitgeteilt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7, a
certified
credit
rating
agency
that
is
required
to
pay
an
annual
supervisory
fee
according
to
Article
7(1)
shall
pay
in
the
year
of
its
certification
an
initial
supervisory
fee
of
EUR
500
for
each
complete
month
in
the
time
period
between
the
date
of
certification
and
the
end
of
the
financial
year
.
This
fee
shall
be
payable
in
full
once
the
certification
is
notified
to
the
credit
rating
agency
.
Abweichend
von
Nummer
7.1
ist
in
dem
dort
genannten
Gebiet
und
Zeitraum
Folgendes
zulässig:
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
7.1,
within
the
area
and
time
period
referred
to
therein:
a.
Erzeugung
von
10
kV
oder
mehr
im
Dauerbetrieb
über
einen
Zeitraum
von
acht
Stunden
mit
einer
Ausgangsleistung
größer/gleich
5
kW
,
auch
mit
sweeping
,
und
[EU]
a.
Capable
of
continuously
producing
,
over
a
time
period
of
eight
hours
,
10
kV
or
more
,
with
output
power
of
5
kW
or
more
with
or
without
sweeping
;
and
alle
Abhilfemaßnahmen
innerhalb
des
von
der
zuständigen
Behörde
akzeptierten
oder
verlängerten
Zeitraums
gemäß
ARA
.GEN.350
Buchstabe
d
Absatz
2
durchgeführt
wurden
. [EU]
all
corrective
actions
have
been
implemented
within
the
time
period
accepted
or
extended
by
the
competent
authority
as
defined
in
ARA
.GEN.350(d)(2).
alle
Abhilfemaßnahmen
innerhalb
des
von
der
zuständigen
Behörde
akzeptierten
oder
verlängerten
Zeitraums
gemäß
ARO
.GEN.350
Buchstabe
d
Nummer
2
durchgeführt
wurden
. [EU]
all
corrective
actions
have
been
implemented
within
the
time
period
accepted
or
extended
by
the
competent
authority
as
defined
in
ARO
.GEN.350(d)(2).
Alle
Prüfungsunterlagen
sind
dem
Kandidaten
zu
Beginn
der
Prüfung
auszuhändigen
und
dem
Prüfer
am
Ende
des
zugeteilten
Prüfungszeitraums
zurückzugeben
. [EU]
All
examination
papers
shall
be
handed
out
at
the
start
of
the
examination
to
the
candidate
and
handed
back
to
the
examiner
at
the
end
of
the
allotted
examination
time
period
.
Allerdings
sollte
dem
Hersteller
eine
Frist
gewährt
werden
,
die
Richtigkeit
der
zertifizierten
Werte
nachzuweisen
. [EU]
The
manufacturer
should
,
however
,
be
given
a
limited
time
period
during
which
it
may
demonstrate
that
the
certified
values
are
accurate
.
alle
Schweine
,
die
zur
Schlachtung
verschickt
werden
,
in
den
letzten
24
Monaten
vor
der
Anerkennung
oder
über
einen
längeren
Zeitraum
,
falls
die
zuständige
Behörde
dies
für
notwendig
erachtet
,
getestet
wurden
und
die
zuständige
Behörde
sich
vergewissert
hat
,
dass
eine
ausreichende
Zahl
von
Tieren
aus
dem
Betrieb
nach
einem
der
in
Anhang
I
Kapitel
I
und
II
beschriebenen
Nachweisverfahren
für
Parasiten
untersucht
wurden
,
und
[EU]
all
pigs
sent
for
slaughter
during
the
24
months
preceding
recognition
or
a
longer
time
period
if
the
competent
authority
decides
it
to
be
necessary
have
been
tested
to
ensure
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
that
a
sufficient
number
of
animals
from
the
holding
have
been
tested
using
one
of
the
parasite
detection
methods
described
in
Chapters
I
and
II
of
Annex
I;
and
Alle
zu
vergleichenden
Datenpaare
oder
–
;sätze
sind
gleichzeitig
oder
innerhalb
einer
ausreichend
kurzen
Zeit
zu
erfassen
. [EU]
All
pairs
or
sets
of
data
samples
to
be
compared
shall
be
taken
simultaneously
or
over
a
sufficiently
short
time
period
.
Andererseits
beziehen
sich
die
von
APP
vorgelegten
Daten
nur
auf
den
Februar
2011
(
und
somit
nicht
auf
den
für
die
Berechnung
der
Kommission
zugrunde
gelegten
Zeitraum
),
wobei
sich
es
dabei
lediglich
um
eine
Liste
von
Preisbeispielen
für
einige
Gebiete
Taiwans
handeln
dürfte
. [EU]
On
the
other
hand
the
data
presented
by
APP
refer
to
February
2011
only
, i.e. a
different
time
period
as
used
in
the
Commission's
calculation
and
it
appears
that
it
refers
only
to
a
list
of
examples
of
some
data
derived
from
some
areas
in
Taiwan
.
"anfängliches
DQM"
das
DQM
der
Outputfeed-Daten
-
einschließlich
der
Daten
für
den
aktuellsten
Zeitraum
-,
welches
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
monatlich
unter
Berücksichtigung
der
im
Rahmen
der
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
zur
Verfügung
gestellten
Outputfeed-Daten
durchführen
[EU]
'initial
DQM'
means
DQM
of
output
feed
data
,
including
data
covering
the
most
recent
time
period
,
carried
out
by
DQM
competent
authorities
on
a
monthly
basis
taking
into
account
the
output
feed
data
provided
by
the
end-month
preview
Angesichts
der
langen
Nutzungsdauer
von
Bahnfahrzeugen
ist
es
ferner
erforderlich
,
auch
den
vorhandenen
Fahrzeugbestand
,
insbesondere
Güterwagen
,
nachzurüsten
,
um
in
einem
angemessenen
Zeitraum
einen
erkennbaren
Rückgang
des
Lärm-Immissionspegels
zu
erzielen
. [EU]
Given
the
long
life-cycle
of
railway
vehicles
it
is
also
necessary
to
take
measures
on
the
existing
fleet
of
rolling
stock
,
with
priority
for
freight
wagons
,
to
foster
a
noticeable
reduction
of
the
perceived
noise
level
within
a
reasonable
time
period
.
Angesichts
dieser
Tatsachen
sollte
der
Zeitraum
,
innerhalb
dessen
die
EFSA
Stellung
zu
nehmen
hat
,
bis
31
.
Dezember
2012
verlängert
werden
. [EU]
Taking
into
account
these
facts
,
it
is
appropriate
to
extend
the
time
period
within
which
EFSA
is
to
deliver
its
view
until
31
December
2012
.
Anwendungsbereich
des
Netzbetriebsplans
(
geografisch
und
zeitlich
) [EU]
Scope
of
the
Network
Operations
Plan
(geographical
and
time
period
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "time period":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners