DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inconclusive
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for inconclusive
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Abweichend davon können die Mitgliedstaaten beschließen, die genannten Schlachtkörper nur dann zu vernichten, wenn das Ergebnis des Schnelltests durch Bestätigungsuntersuchungen gemäß Anhang X Kapitel C Nummer 3.1 Buchstabe b als positiv oder nicht eindeutig bestätigt wird." [EU] By way of derogation, Member States may decide to destroy the aforementioned carcases only if the result of the rapid test is confirmed to be positive or inconclusive by confirmatory examinations referred to in Annex X, Chapter C, point 3.1(b).'

Alle Körperteile von Tieren mit positivem oder nicht eindeutigem Befund im Schnelltest, einschließlich der Haut, werden gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a, b oder e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 unschädlich beseitigt, mit Ausnahme des Materials, das in Verbindung mit den Aufzeichnungen gemäß Kapitel B Abschnitt III aufbewahrt werden muss." [EU] All parts of the body of an animal found positive or inconclusive to the rapid test including the hide shall be disposed of in accordance with Article 4(2)(a), (b) or (e) of Regulation (EC) No 1774/2002, apart from material to be retained in conjunction with the records provided for in Chapter B(III).';

Alle Körperteile von Tieren mit positivem oder nicht eindeutigem Befund im Schnelltest, einschließlich der Haut, werden gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 unschädlich beseitigt, mit Ausnahme des Materials, das in Verbindung mit den Aufzeichnungen gemäß Kapitel B Abschnitt III aufbewahrt werden muss. [EU] All parts of the body of an animal found positive or inconclusive to the rapid test including the hide shall be disposed of in accordance with Article 4(2)(a) and (b) of Regulation (EC) No 1774/2002, apart from material to be retained in conjunction with the records provided for in Chapter B(III).

alle nicht eindeutigen oder positiven Ergebnisse der Überwachung in dem Kompartiment unverzüglich der zuständigen Behörde gemeldet werden, so dass die betreffenden Proben zur Bestätigung an das nationale Referenzlabor oder das gemeinschaftliche Referenzlabor für Aviäre Influenza übersandt werden können. [EU] any inconclusive or positive results of the surveillance in the compartment are immediately reported to the competent authority, so that the related samples can be sent for confirmation to the national reference laboratory or Community reference laboratory for avian influenza.

Auch hierzu wurde die Auffassung vertreten, dass Daten mit Bezug auf lediglich zwei Monate des Jahres nicht aussagekräftig sind und folglich die vorstehenden Feststellungen bezüglich der Entwicklung des Produktionsvolumens in Norwegen nicht entkräftigen können. [EU] As above, it was considered that data relating to only two months of the year are as such inconclusive and cannot therefore devaluate the findings with regard to the development of the production volume in Norway as outlined above.

Außerdem sind alle Körperteile von Tieren mit positivem oder nicht eindeutigem Befund im Schnelltest, einschließlich der Haut, durch dieselben Maßnahmen unschädlich zu beseitigen. [EU] Also, all parts of the body of an animal found positive or inconclusive to a rapid test including the hide are to be disposed of in accordance with the same means of disposal.

Bei der Bewertung der Daten zu Gemischen muss man sich sorgfältig vergewissern, dass die Ergebnisse in Bezug auf die Expositionshöhen schlüssig sind. [EU] Care shall be exercised in evaluating data on mixtures, that the dose used does not render the results inconclusive.

Bei der Bewertung von Daten zu Gemischen muss man sich sorgfältig vergewissern, dass die Ergebnisse nicht aufgrund von Dosis, Dauer, Beobachtung oder Analyse ihre Beweiskraft verlieren. [EU] Care shall be exercised in evaluating data on mixtures, that the dose, duration, observation or analysis, do not render the results inconclusive.

Bei fraglichen Ergebnissen kann der Test mit Konzentratserum wiederholt werden. [EU] In inconclusive reactions the test may be repeated and concentrated serum utilised.

Daher kann nicht mit Sicherheit ermittelt werden, ob TvDanmark ein effizienter Marktteilnehmer ist, und da die beiden Marktteilnehmer nicht unmittelbar miteinander verglichen werden können, ist die Kommission der Auffassung, dass die erläuterte Prüfung in dieser Sache nicht beweiskräftig ist. [EU] Since it cannot be established with certainty whether or not TVDanmark is an efficient operator and since a direct comparison of the two operators is not possible, the Commission is of the opinion that any such assessment is inconclusive in the present case.

Dazu ist anzumerken, dass die vorgelegten Informationen nicht fundiert und nicht nachprüfbar sind und folglich nicht berücksichtigt werden können. [EU] In this respect it is noted that the information provided is inconclusive and non-verifiable and thus it cannot be taken into consideration.

Der Schwerpunkt des Berichtsentwurfs lag auf den Bedenken, die zur Nichtaufnahme führten, d. h. auf der unannehmbaren Anwenderexposition, der Tatsache, dass die Bewertung des Risikos einer Verschmutzung des Grundwassers keine eindeutige Schlussfolgerung zuließ, da Ungewissheit über das Abbauverhalten bestimmter Metaboliten bestanden, und dass Daten fehlten, mit denen nachgewiesen wird, dass die Exposition für Vögel und Säugetiere hinnehmbar ist. [EU] It concentrated on the concerns that lead to the non-inclusion. Those were the unacceptable operator exposure, the inconclusive nature of the assessment of a possible risk for groundwater, due to uncertainties as regards the fate of certain metabolites, and the lack of data demonstrating that the risk to birds and mammals is acceptable.

Deshalb sind die von Eurostat ausgewiesenen Preise für die Zwecke dieser Untersuchung nicht schlüssig. [EU] Consequently, the prices found in Eurostat are inconclusive for the purpose of this investigation.

Die aus Unfällen gewonnenen Erkenntnisse und die einschlägigen Statistiken zeigen durchweg, dass das Risiko des Ertrinkens auf unzureichende, nicht eindeutige und zu unauffällige Warnhinweise bzw. Anweisungen für den sicheren Gebrauch der Produkte sowie auf deren mangelhafte konstruktive Ausführung und Widerstandsfähigkeit zurückzuführen ist. [EU] Evidence and statistics gathered from accidents consistently show that the risk of drowning is due to insufficient, inconclusive and inconspicuous warnings and instructions on the safe use of products and to their poor structural integrity and resistance.

Die Geflügelpestsituation in südafrikanischen Laufvogelbeständen ist nach wie vor unklar, da die Untersuchungen der zuständigen südafrikanischen Behörde im Rahmen der serologischen Überwachung mitunter unschlüssig waren. [EU] The situation regarding avian influenza in ratite flocks in South Africa is not yet clear as the competent authority of South Africa has found some inconclusive results during its serological surveillance.

Die Neubewertung durch den berichterstattenden Mitgliedstaat und die neuen Schlussfolgerungen der EFSA konzentrierten sich auf die Bedenken, die zur Nichtaufnahme führten, d. h. auf die unannehmbare Anwenderexposition, die Tatsache, dass die Bewertung der Exposition der Anwender und der Umstehenden keine eindeutigen Schlüsse zuließ, sowie das hohe Risiko für Vögel, Säugetiere, Wasserorganismen, Bienen und Nichtzielarthropoden. [EU] The new assessment by the rapporteur Member State and the new conclusion by the EFSA concentrated on the concerns that lead to the non-inclusion. Those were the unacceptable operator exposure, the inconclusive nature of the exposure assessment for workers and bystanders and the high risk for birds, mammals, aquatic organisms, bees and other non-target arthropods.

Dieser Zeitabstand kann nach Bedarf angepasst werden, wenn z. B. die beobachteten Reaktionen keine Schlussfolgerungen zulassen. [EU] The time interval may be adjusted as appropriate, e.g. in case of inconclusive response.

Diese Schlachtkörper sollten nur dann vernichtet werden, wenn das Ergebnis des Schnelltests nach Prüfung durch die Referenzmethoden als positiv oder nicht eindeutig bestätigt wird. [EU] These carcases should only be destroyed if the result of a rapid test is confirmed positive or inconclusive after examination by the reference methods.

Die zuständige Behörde ist von einem nicht eindeutigen Ergebnis der Prüfung der Lufttüchtigkeit zu informieren, sobald dies praktikabel ist, in jedem Fall jedoch innerhalb von 72 Stunden, nachdem das Unternehmen den Zustand festgestellt hat, auf den sich die Prüfung bezieht." [EU] Should the outcome of the airworthiness review be inconclusive, the competent authority shall be informed as soon as practicable but in any case within 72 hours of the organisation identifying the condition to which the review relates.'

Ein einfacher Preisvergleich der unberichtigten Zahlen ist deshalb nicht aussagekräftig. [EU] A simple price comparison of the unadjusted figures is therefore inconclusive.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners