DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 similar results for XXIII
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Es ist faszinierend zu sehen, wie sich im Papsttum Biographie und Weltgeschichte kreuzen, begegnen, bedingen - bei Johannes XXIII. bei Johannes Paul II. und jetzt auch bei Papst Benedikt XVI. [G] It is fascinating to see how biography and world history intersect in the papacy - in the cases of John XXIII, John Paul II, and now Pope Benedict XVI.

Alle anderen unter diese Richtlinie fallenden Aufträge sind ebenfalls vom Anwendungsbereich des GPA im Sinne von Artikel XXIII dieses Übereinkommens ausgenommen. [EU] The other contracts covered by this Directive are also exempted from the application of the GPA by virtue of Article XXIII thereof.

Anhang II Kapitel XXIII des Abkommens wird wie folgt geändert: [EU] Chapter XXIII of Annex II to the Agreement shall be amended as follows:

Anhang XXIII Punkt 8.2 erhält folgende Fassung: [EU] In Annex XXIII, item 8.2 is replaced by the following:

Anhang XXIII Tätigkeitsspezifische Leitlinien für die Herstellung oder Verarbeitung von Eisenmetallen und Nichteisenmetallen gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG [EU] Annex XXIII Activity-specific guidelines for the production or processing of ferrous and non-ferrous metals as listed in Annex I to Directive 2003/87/EC

Anhang XXIII wird gemäß Anhang XVIII dieses Beschlusses angefügt. [EU] Annex XXIII is added according to Annex XVIII to this Decision.

Anhang XXIII: Angaben zu den Teilnehmern an ESF-Vorhaben nach Prioritäten [EU] Annex XXIII: Data on participants in ESF operations

Artikel XXIII wird gestrichen. [EU] Article XXIII shall be deleted.

Artikel XXII wird zu Artikel XXIII. [EU] Article XXII shall be renumbered as Article XXIII.

Artikel 296 des Vertrags und Artikel XXIII Absatz 1 des GPA haben einen unterschiedlichen Anwendungsbereich und unterliegen unterschiedlichen Standards der gerichtlichen Prüfung. [EU] Article 296 of the Treaty and Article XXIII(1) of the GPA have a different scope and are subject to different standards of judicial review.

Auf der Grundlage der im XXIII. Wettbewerbsbericht festgeschriebenen Grundsätze konnte die Kommission nicht feststellen, dass der Verkauf keine Beihilfe beinhaltet, insbesondere da das Land Burgenland dem Konsortium, das einen erheblich höheren Kaufpreis geboten hatte, nicht den Zuschlag für den Kauf der BB erteilt hatte. [EU] Applying the principles set out in the XXIIIrd Report on Competition Policy [18], the Commission could not establish that the sale had taken place free of aid, especially as it was obvious that the Consortium, while submitting a substantially higher offer, was not chosen as the buyer of BB by the Province of Burgenland.

Auf ihrer 23. Jahrestagung hat die CCAMLR 2004 die einschlägigen Fanggrenzen für durch CCAMLR-Vertragsparteien befischte Bestände gebilligt. [EU] At its XXIII Annual meeting in 2004, the CCAMLR adopted relevant catch limits for the stocks open to established fisheries by any CCAMLR Member.

"Aufkäufer" ist jeder Unterzeichner des Vertrags gemäß Artikel 147, der auf eigene Rechnung in Artikel 145 aufgeführte Rohstoffe für die in Anhang XXIII genannten Endverwendungszwecke erwirbt [EU] 'collector' means any person signing a contract as provided for in Article 147 who purchases on his own account raw materials listed in Article 145 and intended for the uses provided for in Annex XXIII

Bezugnahmen auf die aufgehobene Verordnung gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Verordnung und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in Anhang XXIII zu lesen. [EU] References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex XXIII.

Das Abkommen in Form eines Briefwechsels über Konsultationen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand nach Artikel XXIII des GATT (nachstehend "Abkommen mit Thailand"), genehmigt durch den Beschluss 96/317/EG des Rates vom 13. Mai 1996 über den Abschluss der Ergebnisse der Konsultationen mit Thailand nach Artikel XXIII des GATT [3], sieht die Eröffnung eines zusätzlichen autonomen Zollkontingents von jährlich 10500 Tonnen Maniokstärke vor, wovon 10000 Tonnen Thailand zugeteilt werden. [EU] The agreement in the form of an exchange of letters on the consultations between the European Community and the Kingdom of Thailand under GATT Article XXIII [2] (hereinafter referred to as 'the agreement with Thailand'), approved by Council Decision 96/317/EC of 13 May 1996 concerning the conclusion of the results of consultations with Thailand under GATT Article XXIII [3], provides for the opening of an additional autonomous annual tariff quota of 10500 tonnes of manioc starch, 10000 tonnes of which are reserved for Thailand.

Daten zu den Teilnehmern an ESF-Vorhaben nach Prioritäten, gemäß dem Muster in Anhang XXIII [EU] Data on participants in ESF operations by priority, in accordance with the model set out in Annex XXIII

Der Antragsteller muss sämtliche geernteten Rohstoffe an den Aufkäufer oder Erstverarbeiter liefern, der sie annimmt und garantiert, dass eine gleich große Menge dieser Rohstoffe in der Gemeinschaft zur Herstellung eines oder mehrerer der in Anhang XXIII genannten Enderzeugnisse verwendet wird, die nicht Lebens- oder Futtermittelzwecken dienen. [EU] Applicants shall deliver all raw materials harvested to a collector or first processor who shall take delivery of them and ensure that an equivalent quantity of such raw materials is used within the Community for the manufacture of one or more end products intended for non-food purposes as listed in Annex XXIII.

Der Emittent, der Anbieter und die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person können sich dafür entscheiden, einen Prospekt anstatt nach den Anhängen I, III, IV, IX, X und XI wie in Unterabsatz 2 beschrieben nach den in den Anhängen XXIII bis XXIX dargestellten verhältnismäßigen Schemata zu erstellen, sofern die einschlägigen Bedingungen der Artikel 26a, 26b und 26c erfüllt sind. [EU] The issuer, the offeror and the person asking for admission to trading on a regulated market may choose to draw up a prospectus in accordance with the proportionate schedules set out in Annexes XXIII to XXIX instead of the schedules set out in Annexes I, III, IV, IX, X and XI as described in the second subparagraph provided that the respective conditions laid down in Articles 26a, 26b and 26c are fulfilled.

Der wirtschaftliche Wert der Erzeugnisse gemäß Anhang XXIII, die nicht zu Lebens- oder Futtermittelszecken bestimmt sind und durch die Verarbeitung der Rohstoffe gewonnen werden, muss nach der Bewertungsmethode gemäß Artikel 163 Absatz 3 höher sein als der Wert aller sonstigen bei derselben Verarbeitung gewonnenen und für andere Zwecke bestimmten Erzeugnisse. [EU] The economic value of the products used for non-food purposes referred to in Annex XXIII to this Regulation obtained by processing raw materials shall be higher than that of all other products intended for other uses and obtained by such processing, as determined by the valuation method set out in Article 163(3) of this Regulation.

Die Bestimmungen der Unterabsätze 1 und 2 gelten nur, wenn für das in Anhang XXIII genannte Enderzeugnis, das Zwischen-, Neben- oder Nacherzeugnis, das Gegenstand eines Vertrags gemäß Artikel 147 ist, Ausfuhrerstattungen für den Fall gezahlt würden, dass es aus Rohstoffen gewonnen wurde, die außerhalb des Rahmens dieser Regelung angebaut wurden. [EU] The first and second subparagraphs shall apply only where end products listed in Annex XXIII, intermediate products, co-products or by-products covered by contracts as provided for in Article 147 would attract export refunds if they were obtained from raw materials grown otherwise than under this scheme.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners