A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einschüchterungstaktik
Einschüchterungsversuch
Einschüchterungs...
Einsegnung
Einsehen
Einseitenbandmodulation
Einseitigkeit
Einseitswendiges Wintergrün
Einsender
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for
Einsehen
Word division: ein·se·hen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
15
m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
mindestens
von
10
m
bis
25
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a
15
m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
and
which
extends
from
at
least
10
m
to
25
m
behind
the
driver's
ocular
points
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
(
Abbildung
6). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
6).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
(
Abbildung
6). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
6).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
5 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
30
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 5 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
on
the
passenger's
side
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
30
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
5 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
30
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 5 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
which
is
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
extends
from
30
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
.
Das
vertrauliche
Heft
der
Akten
können
nur
die
Parteien
einsehen
,
denen
gegenüber
keine
vertrauliche
Behandlung
angeordnet
worden
ist
. [EU]
Access
to
the
confidential
section
of
the
file
shall
be
confined
to
the
parties
in
respect
of
whom
no
confidential
treatment
has
been
ordered
.
"dauerhafter
Datenträger"
ist
jedes
Instrument
,
das
es
dem
Kunden
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
den
Zwecken
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
customer
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
which
ensures
accessibility
for
future
use
for
an
appropriate
period
of
time
,
taking
into
account
the
purposes
in
which
that
information
can
be
used
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger":
jedes
Medium
,
das
es
dem
Kunden
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
a
client
to
store
information
addressed
personally
to
that
client
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
dem
Verbraucher
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
den
Zwecken
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
consumer
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
dem
Verbraucher
oder
dem
Unternehmer
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
consumer
or
the
trader
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
dem
Zahlungsdienstnutzer
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
gespeicherter
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
payment
service
user
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
to
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
einem
Anleger
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
der
Anleger
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
an
instrument
which
enables
an
investor
to
store
information
addressed
personally
to
that
investor
in
a
way
that
is
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
Der
Anhörungsbeauftragte
darf
das
Vorbringen
nur
prüfen
,
wenn
das
betreffende
Unternehmen
bzw
.
die
betreffende
Unternehmensvereinigung
einwilligt
,
dass
er
die
Informationen
,
die
mutmaßlich
unter
den
Schutz
der
Vertraulichkeit
der
Kommunikation
zwischen
Rechtsanwalt
und
Mandant
fallen
,
sowie
damit
zusammenhängende
Unterlagen
,
die
er
für
die
Prüfung
notwendig
erachtet
,
einsehen
darf
. [EU]
The
hearing
officer
may
only
review
the
matter
if
the
undertaking
or
association
of
undertakings
making
the
claim
consent
to
the
hearing
officer
viewing
the
information
claimed
to
be
covered
by
legal
professional
privilege
as
well
as
related
documents
that
the
hearing
officer
considers
necessary
for
his
or
her
review
.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
die
Akte
des
betroffenen
Gemeinschaftsorgans
einsehen
,
um
die
Korrektheit
und
Vollständigkeit
seiner
Antworten
zu
überprüfen
. [EU]
The
Ombudsman
may
inspect
the
file
of
the
Community
institution
concerned
in
order
to
verify
the
accuracy
and
completeness
of
its
replies
.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
die
Akte
des
betroffenen
Organs
einsehen
. [EU]
The
Ombudsman
may
inspect
the
file
of
the
institution
concerned
.
Der
Datenschutz
ist
so
umfassend
,
dass
der
Adressat
einer
Anfrage
die
personenbezogenen
Daten
zum
Dienstleistungsanbieter
erst
einsehen
kann
,
wenn
er
die
Anfrage
formell
akzeptiert
hat
. [EU]
In
fact
,
the
protection
goes
so
far
as
to
prevent
the
addressee
of
a
request
from
seeing
the
personal
information
on
the
service
provider
until
the
addressee
has
formally
accepted
it
.
Der
DSB
ergreift
geeignete
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
jedermann
das
Register
direkt
oder
indirekt
über
den
EDSB
einsehen
kann
. [EU]
Appropriate
measures
shall
be
taken
by
the
DPO
to
ensure
that
any
person
has
access
to
the
Register
,
either
directly
or
indirectly
through
the
EDPS
.
Der
FWS-Beauftragte
kann
die
Liste
aller
Dritten
bzw
.
Personen
mit
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnissen
gegenüber
Dritten
,
für
die
eine
FWS-Warnmeldung
vorliegt
,
einsehen
. [EU]
The
EWS
officer
may
consult
the
list
of
all
third
parties
,
or
persons
with
powers
of
representation
,
decision-making
or
control
over
third
parties
,
for
which
an
EWS
warning
is
registered
.
Die
Anwälte
oder
Bevollmächtigten
der
Parteien
einer
Rechtssache
vor
dem
Gericht
oder
von
ihnen
ordnungsgemäß
bevollmächtigte
Personen
können
die
Originalakten
der
Rechtssache
einschließlich
der
dem
Gericht
vorgelegten
Verwaltungsakten
in
der
Kanzlei
des
Gerichts
einsehen
und
Abschriften
der
Verfahrensvorgänge
und
des
Registers
oder
Auszüge
daraus
verlangen
. [EU]
The
lawyers
or
agents
of
the
parties
to
a
case
before
the
Court
or
persons
duly
authorised
by
them
may
inspect
the
original
case-file
,
including
administrative
files
produced
before
the
Court
,
at
the
Registry
and
may
request
copies
or
extracts
of
procedural
documents
and
of
the
register
.
Die
betroffenen
Parteien
,
die
sich
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
1
geäußert
haben
,
sowie
die
Vertreter
des
Ausfuhrlands
können
-
nach
Stellung
eines
schriftlichen
Antrags
-
alle
der
Kommission
im
Rahmen
der
Untersuchung
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
mit
Ausnahme
der
internen
Dokumente
der
Behörden
der
Gemeinschaft
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
einsehen
,
soweit
diese
Informationen
für
die
Darstellung
ihres
Falles
von
Belang
sowie
nicht
vertraulich
im
Sinne
des
Artikels
9
sind
und
von
der
Kommission
bei
der
Untersuchung
benutzt
werden
. [EU]
Interested
parties
which
have
come
forward
pursuant
to
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
and
representatives
of
the
exporting
country
may
,
upon
written
request
,
inspect
all
information
made
available
to
the
Commission
in
connection
with
the
investigation
other
than
internal
documents
prepared
by
the
authorities
of
the
Community
or
its
Member
States
,
provided
that
that
information
is
relevant
to
the
presentation
of
their
case
and
not
confidential
within
the
meaning
of
Article
9
and
that
it
is
used
by
the
Commission
in
the
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einsehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners