A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for wenn schon
Search single words:
wenn
·
schon
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Na
wenn
schon
!
[pej.]
Well
,
so
what
!;
Big
deal
!
[iron.]
Er
verdient
also
mehr
als
ich
.
Na
wenn
schon
!
So
he
earns
more
than
me
.
Well
,
so
what
!
Wenn
schon
,
dann
^richtig
(
oder
gar
nicht
).
If
a
job's
worth
doing
,
it's
worth
doing
well
(or
not
at
all
).
Wenn
schon
,
denn
schon
!
Let's
go
(the)
whole
hog
.
[Am.]
Doping
muss
zwar
vor
Ort
durch
die
Verbände
in
den
einzelnen
Länder
bestraft
werden
;
es
ist
aber
ein
Problem
,
das
nur
im
internationalen
Verbund
von
Sportlern
,
Trainern
,
Funktionären
und
nicht
zuletzt
Politikern
,
wenn
schon
nicht
gelöst
,
so
doch
immerhin
eingedämmt
werden
kann
. [G]
Although
doping
has
to
be
punished
at
the
local
level
by
the
sporting
associations
in
individual
countries
,
it
is
a
problem
that
can
only
be
controlled
,
even
if
it
cannot
be
solved
,
if
concerted
action
is
taken
internationally
by
athletes
,
coaches
,
functionaries
and
,
last
but
not
least
,
politicians
.
Wenn
schon
der
junge
Grass
,
das
angehende
Genie
,
der
spätere
Nobelpreisträger
"verführt"
wurde
,
wie
hätten
da
erst
alle
anderen
das
Dritte
Reich
in
seiner
Grausamkeit
durchschauen
sollen
?
Sich
gar
verweigern
?
Der
Gipfel
dieser
Entschuldungstaktik
ist
die
Anekdote
über
den
Kriegsgefangenen
Joseph
,
mit
dem
Grass
sich
anfreundete
und
von
dem
er
uns
glauben
machen
will
,
es
sei
Ratzinger
gewesen
. [G]
If
even
the
young
Grass
,
the
future
genius
,
the
later
Nobel
laureate
,
was
"seduced"
,
how
should
anyone
else
then
have
seen
through
the
Third
Reich
and
its
cruelties
?
Or
even
offer
resistance
?
The
height
of
this
apologetics
is
the
anecdote
about
the
prisoner-of-war
Joseph
with
whom
Grass
became
friends
and
who
he
would
like
us
to
believe
was
Ratzinger
.
Wenn
schon
die
Eltern
nicht
lesen
,
weiß
auch
der
Nachwuchs
nicht
,
warum
er
das
tun
soll
. [G]
If
parents
do
not
read
,
their
children
will
see
no
reason
to
do
so
.
Wenn
schon
die
EU-Kommunikationsexperten
wie
David
Monkholm
(
DG
Presse
und
Information
)
angesichts
von
Journalisten
nicht
klar
Auskunft
geben
können
,
verwundert
es
nicht
,
wenn
beim
Bürger
noch
weniger
ankommt
,
von
der
"faszinierenden
Idee
Europa"
,
die
ähnlich
unentwegt
beschworen
wird
,
die
der
unheilvolle
"gap"
. [G]
If
EU-communications
experts
like
David
Monkholm
(DG
press
and
information
)
is
not
able
to
convey
information
clearly
to
a
group
of
journalists
,
then
it
is
hardly
surprising
that
even
less
information
manages
to
reach
EU
citizens
-
information
on
the
"fascinating
idea
of
Europe"
which
is
aspired
to
equally
as
untiringly
as
the
ominous
"gap"
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
relevante
Markt
der
von
der
Gesellschaft
Javor
Pivka
hergestellten
Produkte
,
wenn
schon
nicht
der
gesamte
EWR
oder
die
EU-25
,
so
doch
zumindest
ein
großer
Teil
der
EU-25
sein
müsste
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
relevant
market
for
the
products
manufactured
by
Javor
Pivka
should
be
,
if
not
the
entire
EEA
or
EU-25
,
at
least
a
good
part
of
the
EU-25
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
relevante
Markt
der
von
der
Gesellschaft
Novoles
Straž
;a
hergestellten
Produkte
wenn
schon
nicht
der
gesamte
EWR
oder
die
EU-25
,
so
doch
zumindest
ein
großer
Teil
der
EU-25
sein
müsste
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
relevant
market
for
the
products
manufactured
by
Novoles
Straž
;a
should
be
,
if
not
the
entire
EEA
or
the
EU-25
,
at
least
a
good
part
of
the
EU-25
.
In
einem
durchschnittlichen
Satz
von
0,25 %
auf
die
jeweils
in
Anspruch
genommenen
Beträge
,
so
führte
die
Kommission
aus
,
könne
kaum
eine
angemessene
Vergütung
für
das
Land
gesehen
werden
,
wenn
schon
der
langfristige
risikofreie
Satz
(
Bundesanleihen
mit
10
Jahren
Laufzeit
)
1992
bei
gut
7 %
gelegen
habe
. [EU]
In
the
Commission's
view
, a
rate
of
0,25 %
on
average
payable
on
the
sums
actually
used
could
hardly
be
regarded
as
appropriate
remuneration
for
the
Land
,
when
even
the
long-term
risk-free
rate
(for
10-year
Federal
bonds
)
was
a
good
7 %
in
1992
.
Unter
Umständen
hätten
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
das
Angebot
der
regionalen
Behörden
abgelehnt
haben
,
für
einen
Vertrag
gewonnen
werden
können
,
wenn
schon
die
Anfrageschreiben
der
Regionalbehörden
genauere
Einzelheiten
zu
den
Verpflichtungen
und
zu
den
Parametern
für
die
Berechnung
der
Ausgleichsleistung
enthalten
hätten
. [EU]
It
cannot
be
ruled
out
that
the
airlines
which
did
not
respond
to
the
request
from
the
regional
authorities
might
have
been
interested
in
concluding
the
contract
if
more
specific
details
about
these
obligations
and
the
parameters
for
calculating
the
compensation
had
been
available
when
the
request
was
sent
out
by
the
regional
authorities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wenn schon":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners