DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

470 results for voller
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aus intensiver Recherche und spektakulären Einfällen entwickelt sie eine Popwelt voller versteckter Bezüge. [G] Drawing on intensive research and spectacular ideas, she develops a pop-influenced world full of veiled references.

Der 1912 verstorbene Künstler Karl Junker hat dort für sich und seine große Liebe ein zweistöckiges Fachwerkhaus errichtet - ein Haus voller Schnitzwerk, an dem außen wie innen alles bis ins kleinste Detail bearbeitet und gestaltet ist. [G] The artist Karl Junker, who died in 1912, built a two-storey half-timbered house there for himself and his great love - a house full of wood carvings, in which everything, inside and out, is worked and designed down to the last detail.

Deutschland - ein Land voller Gegensätze, zwischen Hochgebirge und Meer, zwischen ehemaligem Ostblock und Atlantischem Bündnis, zwischen Oder und Rhein. [G] Germany - a country full of contrasts, between the Alps and the sea, between the former Eastern bloc and the Atlantic Alliance, between the Oder and the Rhine.

Die Aufführung wurde ein voller Erfolg. [G] The show was a complete success.

Die schweren Schlossmauern im Münchner Westen umgeben also weit mehr als ein Magazin voller Bücher, sie umgeben einen Hort zur Förderung der Toleranz und Völkerverständigung. [G] The sturdy castle walls in the west of Munich thus surround much more than a storehouse full of books, they surround a stronghold of tolerance and international understanding.

Die Sängerin Niobe dehnt auf ihrem dritten Album Voodooluba jazzige Songs voller Reminiszenzen an die Musik Brasiliens zu Klangskulpturen und Hörspielimpressionen. [G] On her third album, Voodooluba, the singer Niobe expands jazzy songs full of reminiscences of Brazilian music into sound sculptures and radio play impressions.

Doch Darmstadt hat noch mehr zu bieten - etwa ein ganzes Stadtviertel voller architektonischer Perlen im Jugendstil. [G] But Darmstadt has even more to offer - including a district full of architectural delights from the Art Nouveau period.

Ein Abend voller Eleganz, Esprit, Einfühlungsvermögen. [G] An evening full of elegance, esprit and empathy.

Eine Stadt der Gegensätze, voller Kultur, Geschichte, Improvisation und Kreativität [G] A city of extremes, full of culture, history, improvisation and creativity

Eine Welt voller Lügen [G] A world full of lies

Ein Mensch voller Widersprüche [G] A man of contradictions

Ein Schloss voller Bücher - Die Internationale Jugendbibliothek München [G] A castle full of books - the International Youth Library in Munich

Er bricht das ausgeleierte Schema auf, bei dem nur eine durchmarschierende Rhythmusgruppe die Soli begleitet, indem er stattdessen immer wieder Passagen voller rhythmischer Spannungen integriert und sich die melodisch expressive Spielweise an der Harmonik zeitgenössischer Musik orientiert. [G] He breaks open the worn-out pattern in which only one marching rhythm group accompanies the soloists by instead constantly integrating passages full of rhythmic excitement and orienting his melodically expressive playing towards the harmonics of contemporary music.

Erst 1975 war der Film in Deutschland in einer angemessenen Synchronisation und in voller Länge zu sehen. [G] It was not until 1975 that a full-length and acceptably dubbed version of the film was seen.

Er will nur erklären, wieso ein Staat voller so vieler Mängel so lange bestehen konnte, wie er bestand, um dann sang- und klanglos unterzugehen. [G] He would only explain how a state full of so many lacks could last so long, how it existed, and then disappeared without a trace.

Feinstaub - eine Debatte voller Widersprüche [G] Particulate Matter - a Debate Riddled With Contradictions

Fünf Jahre ist das her, der Frankfurter hatte gerade seinen Zivildienst abgeschlossen und wollte voller Schwung ins Berufsleben eintreten. [G] That was now five years ago; the young man from Frankfurt had just completed his community service year and was eager to launch his career.

Für seine erste Veröffentlichung, die Sammlung Armonico tributo cioè Sonate di camera comodissime a pocchi ò a molti stromenti, die 1682 anlässlich des 1100-jährigen Jubiläums des Bistums Salzburg erschien, griff er zu einem Trick: Alle Sonaten sind in verschiedenen Besetzungen vom Trio bis zu voller Besetzung (mit Concertino und Ripieno) spielbar. [G] For his first publication, the collection Armonico tributo cioè Sonate di camera comodissime a pocchi ò a molti stromenti, which appeared in 1682 on the occasion of the 1,100 anniversary of the bishopric of Salzburg, he resorted to a trick: all the sonatas can be played with different sets of instruments, from trio to the full complement of instruments (with concertino and ripieno).

Getestet wird zum Beispiel an Charlie, einer lebensgroßen Puppe mit Kupferhülle, voller Sensoren und mit hauchdünnen Drähten an Brust, Schulter, Beinen und Handrücken. [G] The testing is carried out on Charlie, for instance, a life-size manikin with a copper skin full of sensors and wafer-thin wires on his chest, shoulders, legs and backs of the hands.

Hier erscheinen Songs diverser musikalischer Genres nicht wirklich verfremdet, sondern voller divergierender Elemente: klare Töne, verstellte Stimmen, so dass es scheint, als müsse man sich mit allem, noch einmal neu auseinandersetzen, durchwühlen und abarbeiten. [G] Here songs of diverse musical genres do not really appear to be alienated but full of divergent elements: clear sounds and disguised voices, so that it seems as if you have to tackle, plough and drudge through everything once more.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners