DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Villa
Search for:
Mini search box
 

49 results for villa | villa
Word division: Vil·la
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

"Ich dachte, ich würde womöglich kein Wort zu Papier bringen", gestand Lichtenberg in einem Interview in der im spanischen Kolonialstil gebauten Villa mit Blick auf den Pazifik. [G] "I thought, I probably won't write one word," Lichtenberg says during an interview in the Spanish Colonial Style house overlooking the Pacific Ocean.

"Im Dezember wird es in Berlin eine Reihe von Konzerten und die [Kunst] Ausstellung "10 Jahre Villa Aurora" im Martin Gropius Bau geben." [G] "In Berlin in December they have a concert series and the [visual arts] exhibition "10 Years of Villa Aurora" at Martin Gropius Bau."

In der Villa Aurora beendete er seine Kurzgeschichtensammlung "Eine von vielen Möglichkeiten, dem Tiger ins Auge zu sehen", die dieses Jahr veröffentlicht wird. [G] At Villa Aurora he finished his collection of short stories, "One of many possibilities to look a tiger in the eye" ("Eine von vielen Möglichkeiten, dem Tiger ins Auge zu sehen") to be published this year.

In einer prächtigen Gründerzeitvilla untergebracht, ist das Berliner Literaturhaus ein repräsentatives Schaufenster für lebende Literatur. [G] Housed in a magnificent Wilhelminian style villa, the Berlin House of Literature is a prestigious showcase for living literature.

Karl-Heinrich Müller, ein Düsseldorfer Immobilienhändler, erwarb 1982 den verwilderten Park mitsamt einer 1816 errichteten Villa, dem 'Rosa Haus'. [G] In 1982 Karl-Heinrich Müller, a Düsseldorf dealer in real estate, bought the park, which had run wild, inclusive of the 'Rosa Haus', a villa built in 1816.

Landesvertretung von Nordrhein-Westfalen in Berlin - Villa B. in Starnberg - Wohnanlage in Regensburg [G] Representation of North-Rhine/Westphalia in Berlin - Villa B. in Starnberg - A residential complex in Regensburg

Mit Hilfe der Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin und des Auswärtigen Amtes konnte der "Kreis der Freunde und Förderer der Villa Aurora" die Villa von der University of Southern California kaufen, die das Feuchtwanger Vermögen geerbt hatte. [G] With funds from the Berlin Lottery Foundation and the German Foreign Office, the "Friends of Villa Aurora" purchased the house from the University of Southern California, inheritors of the Feuchtwanger estate.

Nach Marta Feuchtwangers Tod 1987 wurden ein "Kreis der Freunde und Förderer der Villa Aurora" in Berlin und die "Villa Aurora Foundation for European-American Relations" in Los Angeles gegründet, um das damals baufällige, vom Abriss bedrohte Haus zu retten. [G] After Marta Feuchtwanger passed away in 1987, two groups formed, "Friends of Villa Aurora" in Berlin and the "Villa Aurora Foundation for European-American Relations" in Los Angeles, to save what was then a rundown house facing demolition.

Neben dem Stipendiatenprogramm und den Veranstaltungen fällt auch immer wieder Arbeit am Gebäude selber an, wie sich jeder Besitzer eines alten Hauses vorstellen kann. [G] Beyond the Villa Aurora artists and programs, as anyone who owns an old house knows, there's always housework to be done.

Seit über 40 Jahren fördert das Literarische Colloquium in einer Villa am Wannsee Autoren durch Lesungen, Literaturpreise und eigene Publikationen. [G] A mansion on Lake Wannsee is the setting of the Literary Colloquium Berlin, which has been supporting writers for more than 40 years with readings, literature prizes and its own publications.

Unter den emigrierten Berühmtheiten, die zusammen mit den Feuchtwangers die Villa Aurora bewohnt haben, waren zum Beispiel der Dramatiker Bertolt Brecht, die Literaten Heinrich und Thomas Mann, der Komponist Arnold Schönberg sowie das Künstlerehepaar Franz Werfel und Alma Mahler-Werfel. [G] The people who gathered with the Feuchtwangers at Villa Aurora include émigrés such as dramatist Bertolt Brecht, writers Heinrich and Thomas Mann, composer Arnold Schoenberg and the artist-couple Franz Werfel and Alma Mahler-Werfel.

"Villenhaushalt in Hamburg sucht Kindermädchen" - diese Anzeige führte die damals 23-jährige Friede Springer, geborene Riewerts, in das Haus des Medienmoguls Axel Cäsar Springer, der das gleichnamige Unternehmen unmittelbar nach dem Krieg 1946 gegründet hatte. [G] "Family in Hamburg villa seeks nanny" - this was the ad which brought 23-year-old Friede Springer, née Riewerts, into the house of media mogul Axel Cäsar Springer, who had set up the company bearing his name right after the war in 1946.

Von den malerischen Villenvierteln Loschwitz und Weißer Hirsch (einst ein mondäner Kurort) hat man einen herrlichen Ausblick auf das Tal. [G] The picturesque villa quarters of Loschwitz and Weisser Hirsch (once an elegant spa) offer a splendid view over the valley.

Vor seinem Besuch als Stipendiat in der Villa, die Lion und Marta Feuchtwanger 1943 erworben hatten, machte sich der Berliner Gedanken, wie er wohl in den legendären Räumlichkeiten der beiden berühmten Schriftsteller arbeiten könnte. [G] Before his arrival as an artist-in-residence at the Villa, purchased by Lion and Marta Feuchtwanger in 1943, the Berlin resident had doubts about working in the fabled environment of these esteemed writers.

"Zur offiziellen Jubiläumsfeier im November werden im Rahmen einer großen Veranstaltung in der Villa eine Performance und die korrespondierende Installation eines bildenden Künstlers gezeigt", berichtet die Direktorin der Villa Aurora in Los Angeles, Claudia Gordon. [G] "For the official celebration, we're going to have a big event at the Villa in November with a performance and a visual artist doing a related installation," says Claudia Gordon, director of Villa Aurora in Los Angeles.

abbazia, abtei, ansitz, burg, castello, kloster, rocca, schloß, stift, torre, villa [EU] abbazia, abtei, ansitz, burg, castello, kloster, rocca, schlofl, stift, torre, villa

auf Finnisch "uusi villa" [EU] in Finnish 'uusi villa'

Bei den Kämpfen am 11. Juli 2009 trafen vier von Al-Shabaab abgefeuerte Mörsergranaten den Präsidentenpalast "Villa Somalia", wobei drei Soldaten der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISON) getötet und acht weitere verletzt wurden. [EU] In the fighting on 11 July 2009, al-Shabaab landed four mortars inside Villa Somalia that resulted in the deaths of three African Union Mission to Somalia (AMISOM) soldiers and injuries to eight others.

Box 10631, Dubai, United Arab Emirates; b) 638, Rashidiya, Dubai, United Arab Emirates; c) Lootah Building, Airport Road, near Aviation Club, Rashidya, Dubai, United Arab Emirates; d) Villa in the Harasiyah area, Baghdad, Iraq. [EU] Addresses: (a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, United Arab Emirates; (b) 638, Rashidiya, Dubai, United Arab Emirates; (c) Lootah Building, Airport Road, near Aviation Club, Rashidya, Dubai, United Arab Emirates; (d) Villa in the Harasiyah area, Baghdad, Iraq.

, (d) 10, Rmilat, Villa Nasreddin in Tanger, Marokko [EU] , (d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin in Tangiers, Morocco

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners