DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vierzehn
Search for:
Mini search box
 

56 results for vierzehn
Word division: vier·zehn
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Dieser Beschluss tritt vierzehn Tage nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. [EU] This decision shall enter into force 14 days after its publication in the Official Journal of the European Union.

Diese wird den anderen Ratsmitgliedern und der Kommission spätestens vierzehn Tage vor Beginn der Tagung übersandt. [EU] The agenda shall be sent to the other members of the Council and to the Commission at least 14 days before the beginning of the meeting.

"Die teilweise Neubesetzung der Richterstellen, die alle drei Jahre stattfindet, betrifft abwechselnd vierzehn und dreizehn Richter.". [EU] 'When, every three years, the Judges are partially replaced, fourteen and thirteen Judges shall be replaced alternately.'.

Die Tilgungssumme samt der im Rahmen des Darlehens fälligen Zinsen überweist er vierzehn TARGET2-Geschäftstage vor Fälligkeit auf ein Konto bei der EZB. [EU] It shall also transfer the principal and the interest due under the loan to an account with the ECB fourteen TARGET2 business days prior to the corresponding due date.

Die vierzehn Unternehmen in der Republik Korea, die den Fragebogen beantworteten, beantragten die Befreiung von den möglichen ausgeweiteten Maßnahmen nach Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung. [EU] The fourteen companies in the Republic of Korea submitting a questionnaire reply requested an exemption from the possible extended measures in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation.

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag 1. [EU] The withdrawal period will expire after 14 days from the day 1.

Für das Rechnungsjahr 2003 werden die Betriebsbogen der Kommission jedoch spätestens vierzehn Monate nach Ende des betreffenden Rechnungsjahres übermittelt. [EU] However, for the accounting year 2003 the farm returns shall be forwarded to the Commission not later than fourteen months after the end of that accounting year.

Für den Zeitraum vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 waren vierzehn Richter beim Gericht zu ernennen. [EU] For the period from 1 September 2010 to 31 August 2016, fourteen Judges had to be appointed to the General Court.

Für den Zeitraum vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 waren vierzehn Richter des Gerichts zu ernennen. [EU] For the period from 1 September 2010 to 31 August 2016, 14 Judges had to be appointed to the General Court.

Für den Zeitraum vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 waren vierzehn Richter beim Gericht zu ernennen. [EU] For the period from 1 September 2010 to 31 August 2016, 14 judges had to be appointed to the General Court.

Für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 waren daher vierzehn Richter und vier Generalanwälte beim Gerichtshof zu ernennen. [EU] Therefore, for the period from 7 October 2012 to 6 October 2018, 14 Judges and four Advocates-General had to be appointed to the Court of Justice.

Für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 waren vierzehn Richter und vier Generalanwälte beim Gerichtshof zu ernennen. [EU] For the period from 7 October 2012 to 6 October 2018, 14 Judges and four Advocates-General have to be appointed to the Court of Justice.

Gemäß Artikel 16 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates beginnt die Kommission mit einem Vierzehn-Jahres-Arbeitsprogramm zur systematischen Prüfung aller Wirkstoffe, die am 14. Mai 2000 bereits in Verkehr waren (nachstehend "das Prüfprogramm" genannt). [EU] The first subparagraph of Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council [2] provides that the Commission shall commence a 14-year work programme for the systematic examination of all active substances already on the market on 14 May 2000 (hereinafter referred to as 'the review programme').

Im ersten Wahlgang gelten bis zu vierzehn Kandidaten, wenn sie die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten, in der Reihenfolge der für sie abgegebenen Stimmenzahl als gewählt. [EU] Those who on the first ballot, up to the number of 14, obtain an absolute majority of the votes cast shall be declared elected in the numerical order of their votes.

Insgesamt vierzehn Mitgliedstaaten haben eine Verstärkte Zusammenarbeit beantragt. [EU] In total, fourteen Member States have requested enhanced cooperation.

Keine der Parteien, die bei der Ausgangsuntersuchung mitarbeiteten (drei EU-Hersteller, vierzehn ausführende Hersteller in der VR China und ein unabhängiger Einführer in der Union), war im Bereich der Herstellung von und/oder dem Handel mit Minikompressoren tätig. [EU] None of the parties that cooperated in the original investigation (three EU producers, 14 exporting producers in the PRC and one unrelated importer in the EU) was involved in manufacturing and/or trading mini-compressors.

Nach der Annahme dieser Richtlinie beginnt die Kommission mit einem Vierzehn-Jahres-Arbeitsprogramm zur systematischen Prüfung aller Wirkstoffe, die zu dem in Artikel 34 Absatz 1 genannten Zeitpunkt als Wirkstoffe eines Biozid-Produkts, das zu anderen als den in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben c und d genannten Zwecken verwendet wird, bereits in Verkehr sind. [EU] Following the adoption of this Directive, the Commission shall commence a 14-year work programme for the systematic examination of all active substances already on the market on the date referred to in Article 34(1) as active substances of a biocidal product for purposes other than those defined in Article 2(2)(c) and (d).

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. [EU] You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason.

"Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an ... uns oder an [hier sind gegebenenfalls der Name und die Anschrift der von Ihnen zur Entgegennahme der Waren ermächtigten Person einzufügen] zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden." [EU] 'You shall send back the goods or hand them over to us or ... [insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us. The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.'

Sofern der EZB-Rat keine anderweitige Entscheidung trifft und diese den TARGET-Teilnehmern mitteilt, erfolgt die Prüfung spätestens vierzehn Wochen nach Auftreten der Störung." [EU] Unless otherwise decided by the Governing Council of the ECB and communicated to the TARGET participants, such assessment shall be made no later than 14 weeks after the malfunctioning.'

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners