A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
211 results for unzureichende
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Im
Oktober
2004
lehrten
sie
sogar
Bestattungsunternehmen
das
Fürchten
,
denen
sie
unzureichende
Kostentransparenz
und
mangelhafte
Beratung
attestierten
. [G]
In
October
2004
,
it
even
put
the
fear
of
God
into
undertakers
,
who
were
slated
for
a
lack
of
cost
transparency
as
well
as
for
offering
poor
advice
.
Unzureichende
Lebensbedingungen
in
den
Nebenflüssen
,
fehlende
Kiesbette
,
vom
Hauptstrom
abgekappte
Altrheinarme
machen
dem
Pilotfisch
das
Leben
nach
wie
vor
schwer
. [G]
An
insufficient
habitat
in
the
tributaries
, a
lack
of
pebble
beds
and
ancient
Rhine
branches
cut
off
from
the
main
current
all
make
life
hard
for
the
'pilot
fish'
.
12890600
,42–
tigung
von
5 % -
unzureichende
Kontrollen
,
keine
Erhöhung
der
Zahl
der
Vor-Ort-Kontrollen
,
unzulässige
Anrechnung
der
MwSt
. [EU]
12890600
,42–
tion
of
5 % -
inadequate
controls
,
absence
of
an
increase
in
the
number
of
on-the-spot
checks
,
VAT
unduly
charged
.
13666570
,48– -
Ablehnung
der
Ausgaben
,
Nichteinhaltung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2201/96
und
(
EG
)
Nr
.
504/97
-
Nichteinhaltung
des
Mindestpreises
und
pauschale
Berichtigung
von
2 % -
unzureichende
Erstattung
der
Transportkosten
;
Verarbeitung
von
Pfirsichen
[EU]
13666570
,48–
refusal
of
the
expenditure
-
non-compliance
with
Regulation
(EC)
No
2201/96
and
(EC)
No
504/97
-
non-respect
of
the
minimum
price
and
flat-rate
correction
of
2 % -
insufficient
reimbursement
of
transport
costs:
processing
of
the
peaches
1385375
,53–
von
fehlerhaften
Kontrollstatistiken
für
2002
-
Nichteinhaltung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3887/92
der
Kommission
,
unzureichende
Risikoanalyse
[EU]
1385375
,53–
ntrol
statistics
submitted
for
2002
,
non-compliance
with
Commission
Regulation
(EEC)
No
3887/92
,
inadequate
risk
analysis
.
13978
,14–
ichtigung
von
5 % -
unzureichende
Beachtung
der
Einhaltung
der
Fördervoraussetzungen
,
keine
Kontrollen
der
Belege
,
zu
frühe
Ankündigung
der
Kontrollbesuche
,
keine
Kontrollen
der
Orte
,
an
denen
die
Tiere
gehalten
werden
[EU]
13978
,14–
rection
of
5 % -
insufficient
attention
to
compliance
with
conditions
of
eligibility
,
absence
of
checks
on
supporting
documents
,
inspections
announced
too
early
,
absence
of
checks
on
premises
where
animals
kept
.
1649755
,75–
igungen
von
5 % (
unzureichende
Kontrollen
)
und
10
% (
Mängel
bei
der
Organisation
der
in
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
615/98
vorgeschriebenen
Kontrollen
) [EU]
1649755
,75–
ctions
of
5 % -
inadequate
controls
-
and
10
% -
weaknesses
detected
in
how
the
controls
laid
down
by
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
615/98
are
organised
"1"
für
falsche
oder
unzureichende
Angaben
zum
Emittenten/zur
Emission
[EU]
'1'
in
case
of
incorrect
or
insufficient
information
on
the
issuer/issue
,
225713
,07–
chtigung
von
5 % -
unzureichende
Anwendung
einer
Schlüsselkontrolle
(
Warenkontrollen
) [EU]
225713
,07–
correction
-
inadequate
implementation
of
a
key
check
(physical
check
).
2902219
,77–
ewogene
operationelle
Programme
,
unzureichende
Maßnahmen
für
die
Umwelt
[EU]
2902219
,77–
nal
programmes
,
inadequate
environmental
activities
.
31
Unzureichende
Zahlung
[EU]
31
Insufficient
payment
6805576
,11–
htigung
von
5 % (
Haushaltsjahr
2000
), 2 % (
Haushaltsjahr
2001
)
bzw
. 5 % (
Haushaltsjahre
2002
und
2003
) -
Mängel
beim
Kennzeichnungs-
und
Registrierungssystem
,
unzureichende
Kontrolle
der
Anträge
,
Mängel
bei
den
administrativen
Gegenkontrollen
[EU]
6805576
,11–
ction
of
5 %
for
claim
year
2000
, 2 %
for
claim
year
2001
, 5 %
for
claim
years
2002
and
2003
-
shortcomings
with
regard
to
the
I & R
system
,
insufficient
control
of
claims
,
inadequate
administrative
cross-checks
.
71495
,57–
ichtigung
von
5 % -
unzureichende
Kontrollen
,
keine
Erhöhung
der
Zahl
der
Vor-Ort-Kontrollen
,
unzulässige
Anrechnung
der
MwSt
. [EU]
71495
,57–
rection
of
5 % -
inadequate
controls
,
absence
of
an
increase
in
the
number
of
on-the-spot
checks
,
VAT
unduly
charged
.
Antragsjahr
2004
-
Mängel
beim
LPIS
,
unzureichende
Kontrolle
des
GLÖZ
[EU]
Claim
year
2004
-
Weaknesses
in
LPIS
,
insufficient
control
of
GAEC
Art
der
bei
der
Nutzung
von
Websites
von
Behörden
oder
öffentlichen
Einrichtungen
für
private
Zwecke
in
den
letzten
zwölf
Monaten
aufgetretenen
Probleme:
unzureichende
,
unklar
formulierte
oder
veraltete
Informationen
[EU]
Problem
experienced
when
using
websites
of
public
authorities
or
public
services
for
private
purposes
in
the
last
12
months:
insufficient
,
unclear
or
outdated
information
Auch
die
Umstände
,
denen
die
Kommission
in
der
Entscheidung
Alumix
Rechnung
getragen
habe
,
hätten
sich
nicht
geändert
;
dies
gelte
insbesondere
für
das
spezifische
Verbrauchsprofil
der
Aluminiumhütten
und
die
unzureichende
Liberalisierung
des
Strommarkts
. [EU]
Italy
points
out
that
the
other
circumstances
which
the
Commission
took
into
account
in
the
Alumix
decision
have
also
remained
unchanged
,
notably
the
specific
consumption
patterns
of
aluminium
smelters
and
the
insufficient
degree
of
liberalisation
of
the
electricity
market
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
konnte
darüber
hinaus
nicht
nachgewiesen
werden
,
dass
die
voraussichtliche
Exposition
der
Verbraucher
infolge
der
einmaligen
bzw
.
ständigen
Aufnahme
von
essbaren
pflanzlichen
Erzeugnissen
vertretbar
ist
,
da
über
die
Auswirkungen
bestimmter
toxikologisch
relevanter
Metaboliten
nur
unzureichende
Informationen
vorliegen
. [EU]
Moreover
,
based
on
the
available
information
it
has
not
been
demonstrated
that
the
estimated
exposure
of
consumers
resulting
from
the
acute
and
chronic
intake
of
edible
crops
is
acceptable
,
due
to
the
insufficient
information
on
the
effects
of
certain
toxicologically
relevant
metabolites
.
Aus
dieser
Überprüfung
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
keine
Übernahme
der
geltenden
Maßnahmen
im
Sinne
des
Artikels
12
Absatz
2
der
Grundverordnung
vorlag
,
da
weder
ein
Rückgang
der
Ausfuhrpreise
noch
eine
unzureichende
Erhöhung
der
Weiterverkaufspreise
oder
der
späteren
Verkaufspreise
für
die
betroffene
Ware
festgestellt
wurde
. [EU]
It
was
concluded
as
the
result
of
the
present
reinvestigation
that
absorption
in
the
meaning
of
Article
12
(2)
of
the
basic
Regulation
of
the
measures
in
place
could
not
be
established
for
the
co-operating
exporting
producers
,
since
neither
a
decrease
in
export
prices
nor
an
insufficient
movement
in
resale
prices
or
subsequent
selling
prices
for
the
product
concerned
was
found
.
Außerhalb
der
normalen
Tagesarbeitszeiten
der
zuständigen
Behörden
angelieferte
Tomaten
konnten
nicht
angemessen
kontrolliert
werden
,
unzureichende
Abgleichung
der
Aufzeichnungen
mit
den
amtlichen
Büchern
[EU]
Tomatoes
delivered
outside
the
regular
daytime
working
hours
of
the
competent
authorities
could
not
be
adequately
controlled
,
insufficient
reconciliation
of
records
with
official
bookkeeping
Bei
dem
ICAO-Audit
wurden
63
Feststellungen
getroffen
,
die
die
unzureichende
Anwendung
internationaler
Sicherheitsnormen
belegen
. [EU]
During
this
ICAO
audit
,
63
findings
were
raised
showing
a
lack
of
effective
implementation
of
international
safety
standards
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unzureichende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners