DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for rbb
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am 1. Mai 2003 schlossen sich ORB ("Ostdeutscher Rundfunk Brandenburg") und SFB ( "Sender Freies Berlin") zu RBB zusammen. [EU] On 1 May 2003, ORB ('Ostdeutscher Rundfunk Brandenburg') and SFB ( 'Sender Freies Berlin') merged to become RBB.

Auf der Grundlage des RBB-Berichts und Daten zu den Gesamtkündigungszahlen in den Gebieten, in denen GNA bereits Dreifachdienste anbietet, legt UPC dar, dass die Breitbandverbreitung in den Gebieten, die GNA zu bedienen plant, insgesamt bereits 65 % betrage. [EU] UPC, relying on the report by RBB and figures concerning the overall churn rates for the areas where GNA is already providing triple play services, argues that the current overall broadband penetration in the areas planned to be covered by GNA has already reached 65 %.

Da der Geschäftsplan von GNA auf Antrag der niederländischen Behörden der Geheimhaltungspflicht unterliegt, hatte RBB Economics keinen Zugang zum Geschäftsplan von GNA, so dass das Unternehmen seine Studie auf öffentliche Informationen und auf die nicht vertrauliche Fassung der Einleitungsentscheidung der Kommission gründete. [EU] As the Dutch authorities requested that GNA's business plan was subject to the obligation of professional secrecy, RBB Economics did not have access to GNA's actual business plan and based its study on publicly available information and on the public version of the Commission's opening decision.

Darüber hinaus haben T-Systems und alle Rundfunkanstalten der ARD einen "Rahmenvertrag zur DVB-T-Versorgung in Deutschland" geschlossen, der T-Systems mit dem technischen Betrieb der DVB-T-Netze beauftragt. [EU] The two companies have concluded an agreement whereby T-Systems takes over the provision, letting and operation of the technical infrastructure for the transmission of DVB-T on behalf of RBB.

Da T-Systems und RBB bereits Betreiber des analogen terrestrischen Netzes und somit Inhaber einer telekommunikationsrechtlichen Lizenz waren, war auch diese Voraussetzung für die antragsmäßige Zuteilung der Frequenzen erfüllt. [EU] Since T-Systems and RBB were already operators of the analogue terrestrial network and thus possessed a telecommunications licence, this requirement for allocating the frequencies through the application procedure was also met.

Der Vertrag trat mit der zweiten Phase des Umstiegs am 28. Februar 2003 in Kraft und hat eine Laufzeit von zehn Jahren. [EU] In practice, T-Systems operates the two multiplexes allocated to RBB.

Des Weiteren nahmen sie Stellung zu den nicht vertraulichen Fassungen der von RBB im Auftrag von UPC durchgeführten Studien. [EU] Furthermore, the Dutch authorities also provided comments on non-confidential versions of the studies prepared for UPC by RBB.

Deutschland (AGF/GfK) Berlin-Brandenburg (RBB/GARV) Berlin-Brandenburg (ASTRA/Infratest) Berlin-Brandenburg Kerngebiet (GSDZ) [EU] Germany (AGF/GfK) Berlin-Brandenburg (RBB/GARV) Berlin-Brandenburg (ASTRA/Infratest) Berlin-Brandenburg core area (GSDZ)

Die dänischen Behörden legten einen Bericht von RBB Economics über den Wettbewerb auf dem dänischen Markt für Fernsehwerbung vor. [EU] The Danish authorities submitted a report prepared by RBB Economics on competition on the Danish market in television advertising.

Die dänischen Behörden legten einen Bericht von RBB Economics über den Wettbewerb auf dem dänischen Markt für Fernsehwerbung vor. [EU] The Danish authorities submitted a report prepared by RBB Economics on competition on the Danish television advertising market.

Die DTAG Tochtergesellschaft T-Systems beantragte die Zuteilung der Frequenzen für die Versorgungsbereiche Berlin 1-5 und Brandenburg 3, RBB die Zuteilung der Frequenzen für die Versorgungsbereiche Brandenburg 1 und 2. [EU] DTAG's subsidiary T-Systems applied for the frequencies for the service areas Berlin 1-5 and Brandenburg 3, and RBB for the frequencies for the service areas Brandenburg 1 and 2.

Die Kommission weist noch einmal darauf hin, dass weder UPC noch RBB, das Beratungsunternehmen, das im Rahmen der Untersuchung in dieser Sache verschiedene Berichte für UPC erstellt hat, Zugang zum Geschäftsplan von GNA hatten. [EU] The Commission would like to reiterate that neither UPC nor RBB, the consultancy which carried out several reports for UPC in the framework of the investigation of this case, had access to the actual business plan of GNA.

Drittens betreibt T-Systems die DVB-T-Multiplexe, die formell der regionalen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt RBB zugewiesen wurden. Dies verschafft T-Systems den zusätzlichen Vorteil, den für die Übertragung der RBB- und ARD-Programmplätze vorbehaltenen Teil des DVB-T-Netzes zu betreiben. [EU] Thirdly, T-Systems operates the DVB-T multiplexes formally allocated to the regional public service broadcaster RBB, thereby conferring on T-Systems the additional advantage of operating the part of the DVB-T network reserved for the transmission of the RBB and ARD channels.

Erklärungen: Die Kanäle K 05, K 25, K 33, K 39, K 44 und K 56 werden von T-Systems betrieben, die Kanäle K 07 und K 27 wurden der RBB zugeteilt, werden jedoch in der Praxis ebenfalls von T-Systems betrieben. [EU] Explanation: Channels K 05, K 25, K 33, K 39, K 44 and K 56 are provided by T-Systems, while Channels K 07 and K 27 were allocated to RBB but are also provided by T-Systems.

In der Praxis betreibt T-Systems auch die beiden Multiplexe, die RBB zugeteilt wurden. RBB und T-Systems haben einen Vertrag geschlossen, wonach T-Systems für RBB die Bereitstellung und Überlassung sowie den Betrieb von technischen Einrichtungen zur Ausstrahlung von DVB-T übernimmt. [EU] The licences for the DVB-T network are limited until the end of 2025 [25].

In einer am 13. Februar 2002 geschlossenen Vereinbarung (nachfolgend Umstiegsvereinbarung) legten die Mabb, die öffentlich-rechtlichen Anstalten ARD, ZDF und RBB ("Rundfunk Berlin-Brandenburg") und die privaten Rundfunkanbieter RTL Television (nachfolgend RTL-Gruppe) und ProSiebenSat.1 die Grundzüge des Umstiegs fest, insbesondere einen Zeitplan für die einzelnen Stufen des Umstiegs und die Zuweisung eines Multiplexes an jeden der fünf Anbieter [20]. [EU] In an agreement concluded on 13 February 2002 ('Switch-over Agreement'), Mabb, the public service broadcasters ARD, ZDF and RBB ('Rundfunk Berlin-Brandenburg') [19] and the commercial broadcasters RTL Television ( 'RTL Group') and ProSiebenSat.1 decided on the basic features of the switch-over, including in particular a schedule for the individual phases of the switch-over and the allocation of a multiplex to each of the five operators [20].

Obwohl RBB einen Teil des DVB-T-Netzes (zwei Multiplexe) aufbaut, kann er nicht als Begünstigter angesehen werden, da diese Multiplexe ausschließlich von öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten genutzt werden, die keine Zuschüsse der Mabb erhalten. [EU] Even though RBB rolls out part of the DVB-T network (two multiplexes), it cannot be considered a beneficiary because these multiplexes are used only by PSBs which do not receive any subsidy from Mabb.

Quelle: Supplement to the RBB report on Amsterdam's investment in the FTTH Citynet project, 7. November 2006. [EU] Source: Supplement to the RBB report on Amsterdam's investment in the FttH Citynet project, 7 November 2006.

RBB ist Mitglied der ARD. [EU] RBB is member of the ARD group.

UPC/RBB haben ihre Analyse auf öffentliche Daten gegründet, insbesondere auf einen Analystenbericht von ING "European Telecoms" vom 24. Februar 2006 über die Realisierbarkeit eines FTTH-Vorhabens in Amsterdam. [EU] UPC/RBB conducted their analyses on publicly available information, above all on an ING analyst report prepared on the feasibility of a fibre-to-the-home project in Amsterdam: ING analyst report 'European Telecoms', 24 February 2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners