A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
one-way-restrictor
one-way-restrictors
one-week
one-word register
one-year
one-year separation
one-year separation period
one-year-long
one-year-old
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
one-year
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Apple
gave
Esslinger
a
two-million
dollar
one-year
contract
. [G]
Esslinger
bekam
von
Apple
einen
Zwei-Millionen-Dollar
Jahresvertrag
.
Die
Lehrkräfte
haben
2004
eine
einjährige
fachliche
und
didaktische
Qualifizierungsmaßnahme
abgeschlossen
,
die
ihnen
speziell
mit
Blick
auf
den
Unterricht
in
diesem
Fach
angeboten
worden
ist
. [G]
In
2004
they
underwent
a
one-year
programme
of
training
in
the
subject
matter
and
teaching
methods
specially
geared
to
these
courses
.
Die
Stipendiumseinrichtung
Akademie
Schloss
Solitude
bei
Stuttgart
vergibt
ein
halb-
oder
einjähriges
Stipendium
an
MedienkünstlerInnen
. [G]
The
scholarship
institution
Akademie
Schloss
Solitude
near
Stuttgart
awards
six-month
and
one-year
scholarships
to
media
artists
.
Ende
April
2006
hat
der
Dokumentarfilm
über
das
einjährige
Projekt
in
der
Konstanzer
Ausstellung
Premiere
. [G]
The
documentary
film
about
the
one-year
project
will
be
premiered
at
the
end
of
April
2006
in
the
Constance
exhibition
.
Es
verleiht
seit
über
40
Jahren
jährlich
und
weltweit
rund
20
Stipendien
für
einen
meist
einjährigen
Aufenthalt
in
Berlin
. [G]
For
more
than
40
years
it
has
been
awarding
around
20
scholarships
per
year
worldwide
,
mostly
for
a
one-year
residency
in
Berlin
.
37
Normalerweise
stellt
ein
Unternehmen
einen
Abschluss
gleichbleibend
für
einen
Zeitraum
von
einem
Jahr
auf
. [EU]
37
Normally
,
an
entity
consistently
prepares
financial
statements
for
a
one-year
period
.
Alternativ
dazu
können
die
Institute
auch
durchgängig
über
ein
Jahr
hinweg
konstante
Positionen
annehmen
. [EU]
Alternatively
,
an
institution
may
choose
to
consistently
use
a
one-year
constant
position
assumption
.
Angesichts
des
verspäteten
Beginns
der
Programme
für
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
im
Rahmen
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
würde
eine
Verlängerung
der
Projektdurchführungsphase
die
Einhaltung
der
Arbeitsprogramme
und
den
Abschluss
von
Projekten
von
bedeutendem
Umfang
ermöglichen
. [EU]
Given
the
delayed
start
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
cross-border
cooperation
programmes
, a
one-year
extension
of
the
implementation
phase
for
projects
would
enable
the
programmes
to
respect
the
work
programmes
and
complete
the
implementation
of
large
scale
projects
.
Auch
andere
Kennzahlen
wie
beispielsweise
die
durchschnittliche
Rückzahlung
aus
einjährigen
Schatzanweisungen
waren
deutlich
niedriger
(8,24 %
im
Jahr
2002
, 5,34 %
im
Jahr
2003
und
6,63 %
im
Jahr
2004
). [EU]
In
any
event
,
other
indicators
too
,
such
as
the
average
yield
on
one-year
treasury
bonds
,
were
clearly
lower
(8,24 %
in
2002
, 5,34 %
in
2003
and
6,63 %
in
2004
).
Aus
Mangel
an
geeigneten
Bewerbern
wurden
diese
Programmplätze
zunächst
ohne
Ausschreibung
für
die
Dauer
eines
Jahres
an
die
folgenden
Rundfunkanbieter
vergeben:
Eurosport
,
Viva
Plus
,
Deutsches
Sportfernsehen
(
DSF
)
und
SWR
. [EU]
However
,
for
want
of
suitable
tenderers
,
these
programme
channels
were
initially
allocated
for
a
one-year
period
to
the
following
broadcasters [31]:
Eurosport
,
Viva
Plus
,
Deutsches
Sportfernsehen
(DSF)
and
SWR
.
Außerdem
brachten
sie
vor
,
dass
eine
Übergangsfrist
,
die
in
Zone
3
um
ein
Jahr
kürzer
ist
als
in
Zone
4,
nicht
mehr
Gleichheit
zwischen
den
Zonen
bedeute
,
sondern
dass
die
Kostenerhöhungen
in
Zone
3
höher
sein
würden
als
in
Zone
4 (
siehe
vorstehende
Tabelle
3). [EU]
Furthermore
,
the
Norwegian
authorities
pointed
out
that
a
one-year
shorter
transitional
period
in
zone
3
than
in
zone
4
would
not
imply
more
equality
between
the
zones
,
but
rather
that
the
increase
in
costs
would
be
higher
in
zone
3
than
in
zone
4 (see
table
3
above
).
Bei
angekauften
Unternehmensforderungen
können
die
Kreditinstitute
die
ELs
für
die
einzelnen
Schuldnerklassen
ausgehend
von
den
langfristigen
Durchschnitten
der
jährlichen
realisierten
Ausfallquoten
schätzen
. [EU]
For
purchased
corporate
receivables
credit
institutions
may
estimate
ELs
by
obligor
grade
from
long
run
averages
of
one-year
realised
default
rates
.
Beläuft
sich
beispielsweise
die
im
Rahmen
der
Regelung
für
das
Unternehmen
zugrunde
gelegte
1-Jahres-Ausfallwahrscheinlichkeit
auf
0,35 %
und
werden
die
jährlichen
Verwaltungskosten
auf
0,1 %
veranschlagt
,
so
beläuft
sich
der
Preis
der
Garantie
,
bei
dem
davon
ausgegangen
wird
,
dass
keine
Beihilfe
vorliegt
,
auf
0,77 %
pro
Jahr
. [EU]
If
the
one-year
default
rate
anticipated
by
the
scheme
for
this
company
is
,
for
instance
, 0,35 %
and
the
yearly
administrative
costs
are
estimated
at
0,1 %,
the
price
of
the
guarantee
deemed
as
non-aid
will
be
0,77 %
per
year
.
Dabei
werden
auch
Konzentrationen
abgebildet
,
die
innerhalb
von
Produktklassen
und
über
Produktklassen
hinweg
unter
Stressbedingungen
entstehen
können
.
Der
Ansatz
basiert
auf
der
Annahme
,
dass
das
Risiko
über
den
einjährigen
Prognosehorizont
hinweg
konstant
bleibt
, d. h.
dass
Einzelpositionen
oder
Positionsgruppen
im
Handelsbuch
,
bei
denen
über
den
Liquiditätshorizont
Ausfälle
oder
Ratingveränderungen
aufgetreten
sind
,
am
Ende
ihres
Liquiditätshorizonts
,
so
ersetzt
werden
,
dass
das
Risiko
wieder
sein
ursprüngliches
Niveau
erreicht
. [EU]
Concentrations
that
can
arise
within
and
across
product
classes
under
stressed
conditions
shall
also
be
reflected
.The
approach
shall
be
based
on
the
assumption
of
a
constant
level
of
risk
over
the
one-year
capital
horizon
,
implying
that
given
individual
trading
book
positions
or
sets
of
positions
that
have
experienced
default
or
migration
over
their
liquidity
horizon
are
re-balanced
at
the
end
of
their
liquidity
horizon
to
attain
the
initial
level
of
risk
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
sie
einem
einjährigen
zinslosen
Darlehen
gleichkommen
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
them
equivalent
to
a
one-year
loan
free
of
any
interest
.
Daher
ist
es
angebracht
,
den
Zeitraum
für
den
Abschluss
der
Erhebung
um
ein
weiteres
Jahr
zu
verlängern
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
prolong
the
date
for
completion
of
the
survey
by
an
additional
one-year
period
.
Damit
ihre
Erfordernisse
besser
berücksichtigt
werden
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
für
die
Messung
der
grundlegenden
Eintragungen
in
der
Bestandsaufnahme
einen
angemessenen
Referenzzeitraum
von
einem
Jahr
zu
wählen
. [EU]
In
order
better
to
reflect
their
needs
,
Member
States
should
be
able
to
choose
an
appropriate
one-year
reference
period
for
measuring
the
basic
entries
of
the
inventory
.
Danach
haben
sich
AVR
und
die
niederländischen
Behörden
,
infolge
der
unerwarteten
Entwicklungen
und
der
eventuellen
Schließung
der
zweiten
Trommelofenanlage
,
darauf
verständigt
,
für
das
Jahr
2004
ein
Budget
für
nur
ein
Jahr
aufzustellen
. [EU]
Owing
to
unexpected
developments
and
the
potential
closure
of
the
second
RDF
,
AVR
and
the
Dutch
authorities
agreed
to
have
only
a
one-year
budget
for
2004
.
Das
Eurosystem
betrachtet
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
0,10 %
über
einen
Zeithorizont
von
einem
Jahr
–
;
vorbehaltlich
einer
regelmäßigen
Überprüfung
dieses
Wertes
–
;
als
Äquivalent
zu
einem
"Single
A"-Rating
. [EU]
The
Eurosystem
considers
a
probability
of
default
(PD)
over
a
one-year
horizon
of
0.10 %
as
equivalent
to
a
'single
A'
credit
assessment
,
subject
to
a
regular
review
.
Das
Eurosystem
betrachtet
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
0,10 %
über
einen
Zeithorizont
von
einem
Jahr
-
vorbehaltlich
einer
regelmäßigen
Überprüfung
dieses
Wertes
-
als
Äquivalent
zu
einem
Rating
der
Bonitätsstufe
2. [EU]
The
Eurosystem
considers
a
PD
over
a
one-year
horizon
of
0,10 %
as
equivalent
to
a
credit
assessment
of
credit
quality
step
2,
subject
to
regular
review
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "one-year":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners