DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
northern
Search for:
Mini search box
 

1114 results for northern
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Nach nur einem Jahr hatte sich das für Nordrhein-Westfalen einmalige Theaterexperiment durchgesetzt. [G] After only one year, the theatre experiment (unique in the German state of Northern Westphalia) had become a success.

Seine große Zeit waren die 1950er und 1960er Jahre, nachdem er in den 1930er Jahren sowohl in Kopenhagen als auch in Norddeutschland Aufnahmen von Straßen und Industriearchitektur in surrealistischer Manier gemacht hatte. [G] His great era was the 1950s and 60s, following the 1930s when he shot pictures in a surrealistic style of streets and industrial architecture in Copenhagen and Northern Germany.

Seit Mitte des 14. Jahrhunderts gehörte Münster der Hanse an, zu der sich die bedeutendsten Handelsstädte Nordeuropas zusammengeschlossen hatten. [G] From the mid 14th century, Münster was a member of the Hanseatic League, an association of major cities engaged in Northern European trade.

So kam der Baumeister Leo von Klenze, der das Stadtbild Münchens im 19. Jahrhundert unter König Ludwig I. am stärksten geprägt hat, aus dem Norden.Von den Münchnern zunächst befremdet "Nordlicht" genannt, kam er doch "nur" aus Norddeutschland, dem heutigen Niedersachsen. [G] One mighty precursor was Leo von Klenze, a master-builder from "the North" who under King Ludwig I left the greatest mark on Munich's townscape in the 19th century. He was at first dubbed "Northern Light" and considered a stranger by the locals, though he was "only" from what is now Lower Saxony in northern Germany.

Spannend wird es bei der Frage, welche Namen der Autor zusätzlich zu den Standards aufgenommen hat: Der umfangreiche Foliant nennt Namen süd- und nordeuropäischer sowie osteuropäischer Fotografen, deren Werk bisher in Deutschland wenig rezipiert wurde. [G] What is interesting is which other names the author has included alongside the standard references: The extensive work gives the names of Southern and Northern European as well as Eastern European photographers, whose works have to date received little attention in Germany.

Und natürlich zählt die Porta Nigra dazu, das imposante schwarze Tor, das im 2. Jahrhundert den nördlichen Eingang in die von einer sechs Meter hohen Mauer umwehrte Stadt bildet und heute als Wahrzeichen von Trier bekannt ist. [G] And of course, there is the Porta Nigra - the imposing Black Gate which, in the second century, formed the northern entrance to the city, which was protected by a six-metre wall. Today, the Porta Nigra is the emblem of the City of Trier.

Von der "Wiege des deutschen Werkzeugmaschinenbaus" am nördlichen Rand des Erzgebirges aus wurden Lokomotiven in alle Welt exportiert. [G] Railway engines were exported all over the world from what came to be known as the "cradle of the German machine tools industry" on the northern edge of the Erzgebirge range.

Während im Umfeld des Stadions vor allem heroische Figurengruppen platziert wurden, die dem monumentalen Charakter des Kerngeländes zu entsprechen schienen, findet sich im Bereich des nördlich angrenzenden Schwimmstadions und des Sportforums eine größere Spannbreite figurativer Plastik jener Zeit. [G] Whereas in the area surrounding the stadium mainly groups of heroic figures were placed, which seemed to correspond to the monumental character of the core terrain, on the northern border in the area around the swimming stadium and the sports forum a wider range of figurative sculptures from this era is to be found.

Zudem haben Festivals wie die jährlichen Impulse für die freien Theater aus NRW und Spielarten für das junge Publikum hier ihren Ort; des Weiteren gehört die Arbeit für und mit Kindern und Jugendlichen wesentlich zum Gesamtkonzept. [G] Further, festivals like the annual Impulse (for independent theatre in Northern Rhine and Westphalia) and Spielarten (for the young public) have here their home; and in addition, work with and for children and youth is an essential part of the FFT concept.

Zurzeit verzeichnen die Alpinisten einen Zulauf wie seit den 80er Jahren nicht mehr - auch in den nördlichen Regionen. [G] The sport of mountaineering has not been this trendy since the 1980's- in the northern regions of Germany as well.

Zwischen den Fenstern läuft ein Farbband ums Haus, das von Gelb- und Orangetönen an der Südfassade bis zu blauen und grünen Feldern an der Nordseite wechselt. [G] A coloured band runs around the house between the windows, varying from shades of yellow and orange on the southern facade to areas of blue and green on the northern side.

01 Nördliches Alboran-Meer [EU] 01 Northern Alboran Sea

17 Nördliches Adriatisches Meer [EU] 17 Northern Adriatic

(1) Bis zum 15. März 2013 brauchen Irland als Insel-Mitgliedstaat, dessen Eisenbahnnetz nur an einen einzigen anderen Mitgliedstaat angebunden ist, und das Vereinigte Königreich in Bezug auf Nordirland in der gleichen Eigenschaft [EU] Until 15 March 2013, Ireland, as a Member State located on an island, with a rail link to only one other Member State, and the United Kingdom, in respect of Northern Ireland, on the same basis:

24. Juli 1963, Ndusu/Ruhengeri Nordprovinz, Ruanda [EU] 24 July 1963, Ndusu/Ruhen geri Northern Province, Rwanda

32004 D 0832: Entscheidung 2004/832/EG der Kommission vom 3. Dezember 2004 zur Genehmigung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und zur Notimpfung von Schwarzwild in den nördlichen Vogesen in Frankreich (ABl. L 359 vom 4.12.2004, S. 62)." [EU] Commission Decision 2004/832/EC of 3 December 2004 approving the plans for the eradication of classical swine fever in feral pigs and the emergency vaccination of such pigs in the Northern Vosges, France (OJ L 359, 4.12.2004, p. 62).'

4010 Feuchte Heiden des nordatlantischen Raumes mit Erica tetralix [EU] 4010 Northern Atlantic wet heaths with Erica tetralix

6450 Nordboreale Auenwiesen [EU] 6450 Northern boreal alluvial meadows

90–;150 Gebiete im Bottnischen Meer [EU] Sites in Botnian Bay (Northern Quark)

A16/E19 in nördliche Richtung, Übergang in A20/E25 in östliche Richtung, Übergang in A12/E30 in nordöstliche Richtung bis A27/E231. [EU] A16/E19 following in northern direction change in A20/E25 following in eastern direction change in A12/E30 following in northeastern direction until A27/E231.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners