A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
neutral wire
neutralisation
neutralise
neutralise a bomb
neutralised
neutralises
neutralising
neutralism
neutralist
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for neutralised
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Maßnahmen
haben
indessen
im
vorliegenden
Fall
diese
Auswirkungen
offenbar
weitgehend
neutralisiert
. [EU]
However
,
the
measures
appear
to
have
neutralised
most
of
this
impact
in
the
case
at
hand
.
Die
preislichen
Auswirkungen
dieser
anderen
PVA-Qualitäten
konnten
aus
den
Durchschnittswerten
,
die
für
die
japanischen
Einfuhren
auf
der
Grundlage
statistischer
Daten
ermittelt
wurden
,
nicht
herausgerechnet
werden
,
da
diese
Daten
zwischen
der
gleichartigen
Ware
und
anderen
PVA-Qualitäten
nicht
unterscheiden
. [EU]
In
the
average
value
computed
for
Japanese
imports
,
based
on
the
statistical
data
,
the
price
influence
of
these
other
PVA-grades
could
not
be
neutralised
as
these
data
do
not
distinguish
the
like
product
from
other
PVA-grades
.
Die
Produkte
enthalten
geringe
Mengen
ungebundene
Glucose
,
Sorbit
,
Levoglucosan
(1,6-Anhydro-D-glucose)
und
Citronensäure
und
lässt
sich
mit
jeder
Base
von
Lebensmittelqualität
neutralisieren
und/oder
entfärben
sowie
zwecks
weiterer
Reinigung
entionisieren
. [EU]
The
products
contain
small
quantities
of
free
glucose
,
sorbitol
,
levoglucosan
(1,6-anhydro-D-glucose)
and
citric
acid
and
may
be
neutralised
with
any
food
grade
base
and/or
decolourised
and
deionised
for
further
purification
.
Die
Säuregruppen
werden
nach
dem
Hinzufügen
von
Kupfer
zu
den
gereinigten
Chlorophyllinen
zu
Kalium
und/oder
Natriumsalzen
neutralisiert
. [EU]
After
addition
of
copper
to
the
purified
chlorophyllins
,
the
acid
groups
are
neutralised
to
form
the
salts
of
potassium
and/or
sodium
.
Die
Säuregruppen
werden
zu
Kalium-
und/oder
Natriumsalzen
neutralisiert
. [EU]
The
acid
groups
are
neutralised
to
form
the
salts
of
potassium
and/or
sodium
.
Die
Überwachungsbehörde
solle
also
klären
,
ob
der
Nachteil
des
Personalüberschusses
durch
den
Zugang
zu
einem
großen
Bestand
an
billigen
Arbeitskräften
aufgewogen
wurde
. [EU]
In
other
words
,
the
Authority
must
clarify
whether
the
disadvantage
of
overstaffing
was
neutralised
by
access
to
surplus
and
cheap
work
force
.
Durch
Rühren
(
10
Min
.)
eines
Gemischs
von
165
ml
Gummiarabikumlösung
(
100
g/l
),
15
g
gemahlenem
Eis
und
20
ml
neutralisiertem
Olivenöl
mit
einem
geeigneten
Rührgerät
eine
Ölemulsion
herstellen
. [EU]
In
a
mixer
stir
for
10
minutes
a
mixture
of
165
ml
of
a
100
g/l
gum
arabic
solution
,
15
g
of
crushed
ice
and
20
ml
of
a
previously
neutralised
olive
oil
.
Einziehung
neutralisierter
Banknoten
[EU]
Removal
of
neutralised
banknotes
from
circulation
Elastische
Glieder
dürfen
nach
Ermessen
des
Herstellers
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
technischen
Dienst
unwirksam
gemacht
werden
,
wenn
es
für
das
Prüfverfahren
erforderlich
ist
und
die
Prüfergebnisse
dadurch
nicht
verfälscht
werden
. [EU]
However
,
at
the
discretion
of
the
manufacturer
,
and
in
agreement
with
the
technical
service
,
flexible
components
may
be
neutralised
if
this
is
necessary
for
the
test
procedure
and
if
this
will
not
have
any
unrealistic
influence
on
the
test
result
.
Es
wird
empfohlen
,
alle
Desinfektionsmittel
zu
neutralisieren
,
bevor
sie
in
die
Umwelt
freigesetzt
werden
,
und
Meerwasser
verwendende
Einrichtungen
müssen
das
Problem
der
Restoxidanzien
lösen
,
die
bei
der
chemischen
Desinfektion
anfallen
. [EU]
It
is
recommended
that
all
disinfectants
be
neutralised
before
release
into
the
surrounding
environment
and
facilities
using
seawater
must
deal
with
residual
oxidants
produced
during
chemical
disinfection
.
Ethanollösung
(
Volumenkonzentration
=
40
%),
Dichte:
0,948
g/ml
bei
20
oC
,
auf
den
Umschlagspunkt
von
Phenolphthalein
eingestellt
. [EU]
Ethanol
solution
40
% (v/v)
density:
0,948
g/ml
at
20
oC
,
neutralised
to
phenolphthalein
.
Fette
mit
einem
Gehalt
an
freien
Fettsäuren
von
mehr
als
3 %
müssen
nach
dem
im
Anhang
VII
unter
Ziffer
5.1.1
beschriebenen
Verfahren
neutralisiert
werden
." [EU]
Fatty
substances
having
a
free
acidity
over
3 %
must
first
be
neutralised
in
accordance
with
point
5.1.1
of
Annex
VII
.'
Filtersalze
,
Schlämme
und
flüssige
Abfälle
,
die
bei
der
Behandlung
(
Konzentrierung
oder
Neutralisierung
)
der
in
den
Buchstaben
b
und
c
genannten
Abfälle
anfallen
und
verschiedene
Schwermetalle
enthalten
,
nicht
jedoch
neutralisierte
und
gefilterte
bzw
.
geklärte
Abfälle
,
die
Schwermetalle
nur
in
Spuren
enthalten
und
die
vor
jeglicher
Verdünnung
einen
pH-Wert
von
mehr
als
5,5
aufweisen
. [EU]
Filtration
salts
,
sludges
and
liquid
waste
arising
from
the
treatment
(concentration
or
neutralisation
)
of
the
waste
mentioned
under
points
(b)
and
(c)
and
containing
various
heavy
metals
,
but
not
including
neutralised
and
filtered
or
decanted
waste
containing
only
traces
of
heavy
metals
and
which
,
before
any
dilution
,
has
a
pH
value
above
5,5.
France
Télécom
hat
somit
durch
die
Zahlung
dieses
außerordentlichen
Beitrags
während
dieses
Zeitraums
die
Auswirkungen
der
Beihilfe
neutralisiert
. [EU]
France
Télécom
,
by
paying
this
exceptional
contribution
,
therefore
neutralised
the
effects
of
the
aid
during
this
period
.
Gasöle
(
Erdöl
),
chemisch
neutralisiert
,
außer
der
Raffinationshergang
ist
vollständig
bekannt
und
es
ist
nachweisbar
,
dass
der
Ausgangsstoff
nicht
karzinogen
ist
[EU]
Gas
oils
(petroleum),
chemically
neutralised
,
except
if
the
full
refining
history
is
known
and
it
can
be
shown
that
the
substance
from
which
it
is
produced
is
not
a
carcinogen
Gasöle
(
Erdöl
),
chemisch
neutralisiert
(
CAS-Nr
.
64742-29-6
),
außer
der
Raffinationshergang
ist
vollständig
bekannt
und
es
ist
nachweisbar
,
dass
der
Ausgangsstoff
nicht
karzinogen
ist
[EU]
Gas
oils
(petroleum),
chemically
neutralised
(Cas
No
64742-29-6
),
except
if
the
full
refining
history
is
known
and
it
can
be
shown
that
the
substance
from
which
it
is
produced
is
not
a
carcinogen
Gasöle
(
Erdöl
),
chemisch
neutralisiert
;
Gasöl
-
nicht
spezifiziert
[EU]
Gas
oils
(petroleum),
chemically
neutralised
;
Gas
oil
-
unspecified
(A
complex
combination
of
hydrocarbons
produced
by
a
treating
process
to
remove
acidic
materials
.
Herstellen
aus
einem
Salz
eines
thermoplastischen
Kunststoffs
,
der
ein
Mischpolymer
aus
Ethylen
und
Metacrylsäure
,
teilweise
neutralisiert
durch
metallische
Ionen
,
hauptsächlich
Zink
und
Natrium
,
ist
[EU]
Manufacture
from
a
thermoplastic
partial
salt
which
is
a
copolymer
of
ethylene
and
metacrylic
acid
partly
neutralised
with
metal
ions
,
mainly
zinc
and
sodium
Im
Rahmen
dieser
Verordnung
tätige
CIT-Unternehmen
ziehen
sämtliche
gefärbten
Banknoten
aus
dem
Verkehr
,
die
möglicherweise
neutralisiert
wurden
und
auf
die
sie
bei
ihrer
Tätigkeit
stoßen
. [EU]
CIT
companies
operating
under
this
Regulation
shall
remove
from
circulation
all
banknotes
that
may
have
been
neutralised
that
they
encounter
while
carrying
out
their
activities
.
In
der
Sache
Banque
Postale
erachtete
die
Kommission
als
notwendig
,
dass
sich
die
französischen
Behörden
verpflichten
,
einen
Mechanismus
einzuführen
,
durch
den
etwaige
Vorteile
der
Muttergesellschaft
auf
Ebene
der
Tochtergesellschaft
neutralisiert
werden
. [EU]
In
the
case
cited
above
relating
to
La
Banque
Postale
,
the
Commission
considered
it
necessary
for
the
French
authorities
to
enter
into
commitments
permitting
a
mechanism
to
be
put
in
place
which
neutralised
at
the
level
of
the
subsidiary
any
advantages
that
might
be
enjoyed
by
the
parent
.
As
regards
the
funding
terms
,
this
obligation
was
to
state
in
writing
in
the
financing
contract
,
for
each
instrument
covered
by
a
contract
,
that
under
French
law
(in
particular
the
need
for
express
statutory
authorisation
by
law
for
each
guarantee
)
this
financing
transaction
would
not
benefit
from
any
guarantee
of
any
kind
,
direct
or
in
direct,
on
the
part
of
the
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neutralised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners