A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mouldered
mouldering
moulders
moulder's pin
moulding
moulding board
moulding boards
moulding box
moulding boxes
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
moulding
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Für
Verfechter
des
Lehmformverfahrens
ist
und
bleibt
der
reichhaltige
Ton
der
traditionell
hergestellten
Glocken
unvergleichlich
. [G]
Advocates
of
the
loam-
moulding
process
regard
the
rich
sound
of
the
traditionally
made
bells
as
incomparable
.
In
Deutschland
werden
sie
wie
seit
Jahr
und
Tag
mit
Hilfe
des
aufwändigen
Lehmformverfahrens
hergestellt
. [G]
In
Germany
,
for
as
long
as
anyone
can
remember
,
they
have
been
made
using
the
cumbersome
loam-
moulding
process
.
Stattdessen
dienen
Ereignisse
-
wie
etwa
an
den
Terroranschlägen
in
New
York
und
Madrid
ebenso
exemplifiziert
werden
kann
wie
an
den
Folgen
des
Tsunami
von
Weihnachten
2004
-
nur
noch
als
Folie
für
eine
excellent
gestaltete
,
jedoch
immer
auch
ein
wenig
selbstverliebte
Bildnerei
. [G]
Instead
such
disasters
-
as
can
be
seen
,
for
example
,
in
the
terror
attacks
in
New
York
and
Madrid
and
also
in
the
aftermath
of
the
tsunami
in
Christmas
2004
-
now
only
serve
as
a
background
for
image-
moulding
which
,
although
often
excellently
designed
,
never
lack
a
certain
element
of
narcissism
.
"Wenn
der
Guss
misslang
? /
Wenn
die
Form
zersprang
?" [G]
"Should
the
cast
not
take
?
Should
the
moulding
break
?"
Als
"Kunststoffe"
gelten
in
der
Nomenklatur
die
Stoffe
der
Positionen
3901
bis
3914
,
die
im
Zeitpunkt
der
Polymerisation
oder
in
einem
späteren
Stadium
unter
einer
äußeren
Einwirkung
(
im
Allgemeinen
Wärme
und
Druck
,
falls
erforderlich
auch
unter
Zuhilfenahme
von
Lösemitteln
oder
Weichmachern
)
durch
Gießen
,
Pressen
,
Strangpressen
,
Walzen
oder
ein
anderes
Verfahren
eine
Form
erhalten
können
oder
erhalten
haben
,
die
auch
nach
Beendigung
der
äußeren
Einwirkung
erhalten
bleibt
. [EU]
Throughout
the
nomenclature
,
the
expression
'plastics'
means
those
materials
of
headings
3901
to
3914
which
are
or
have
been
capable
,
either
at
the
moment
of
polymerisation
or
at
some
subsequent
stage
,
of
being
formed
under
external
influence
(usually
heat
and
pressure
,
if
necessary
with
a
solvent
or
plasticiser
)
by
moulding
,
casting
,
extruding
,
rolling
or
other
process
into
shapes
which
are
retained
on
the
removal
of
the
external
influence
.
Am
Schluss
darf
der
Teig
nicht
an
den
Wänden
der
Formkammer
haften
,
wenn
der
Deckel
der
Kammer
gehoben
wird
. [EU]
At
the
end
of
the
operation
the
dough
should
not
stick
to
the
sides
of
the
dough-
moulding
chamber
when
the
lid
of
the
chamber
is
raised
.
andere
Maschinen
und
Apparate
zum
Formen
[EU]
Other
machinery
for
moulding
or
otherwise
forming
Andere
Maschinen
und
Apparate
zur
Herstellung
von
Formteilen
[EU]
Machinery
for
moulding
or
forming
rubber
or
plastics
,
etc
, n.e.c.
Andere
nicht
hydraulische
Pressen
,
numerisch
gesteuert
,
zum
Bearbeiten
von
Metallen
[EU]
Presses
for
moulding
,
numerically
controlled
Anmerkung
2:Unternummer
1C008a
erfasst
keine
nichtschmelzbaren
,
durch
Pressen
formbaren
Pulver
oder
Pressteile
. [EU]
Note
2:1C008
.a.
does
not
control
non-fusible
compression
moulding
powders
or
moulded
forms
.
Anschließend
erfolgt
das
Formverfahren
und
das
Gießen
der
verschiedenen
Formen
,
die
dann
in
einzelne
Stücke
getrennt
werden
. [EU]
This
is
followed
by
the
moulding
process
and
the
casting
of
the
various
shapes
which
are
then
separated
into
single
pieces
.
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
die
eine
Vorderansicht
der
HSB-Einheit
(
gegebenenfalls
mit
genauer
Darstellung
der
Riffelung
der
Abschlussscheibe
)
und
einen
Querschnitt
enthalten
;
außerdem
müssen
in
den
Zeichnungen
der
(
die
)
Leuchtkörper
und
die
Kappe(n)
sowohl
in
Vorderansicht
als
auch
in
Seitenansicht
im
Maßstab
2:1
dargestellt
sein
;
in
der
Zeichnung
muss
die
vorgesehene
Anordnung
der
Genehmigungsnummer
und
der
zusätzlichen
Zeichen
,
bezogen
auf
den
Kreis
für
das
Genehmigungszeichen
,
dargestellt
sein
[EU]
drawings
in
triplicate
,
sufficiently
detailed
to
permit
identification
of
the
type
and
giving
a
front
view
of
the
HSB
unit
(with,
if
applicable
,
details
of
the
lens
moulding
)
and
a
cross-section
;
also
the
filament
(s)
and
shield
(s)
shall
be
shown
on
the
drawings
at
a
scale
of
2:1
both
in
front
view
and
in
side
view
;
the
drawing
must
show
the
position
intended
for
the
approval
number
and
the
additional
symbols
in
relation
to
the
circle
of
the
approval
mark
Außerdem
wurde
dargelegt
,
dass
das
Gießverfahren
,
das
für
EVA-Sohlen
angewandt
wird
,
auch
für
Schuhe
verwendet
werden
könnte
,
bei
denen
es
sich
eindeutig
nicht
um
STAF
handelt
. [EU]
Moreover
,
it
was
explained
that
the
moulding
technique
,
as
applied
to
EVA
soles
,
could
also
be
used
for
footwear
that
were
clearly
not
STAF
.
Bearbeitete
Schnitz-
und
Formstoffe
,
Waren
aus
Schnitz-
und
Formstoffen
[EU]
Articles
and
manufactures
of
carving
or
moulding
material
Bei
diesem
Spitzentreffen
besprachen
Vertreter
von
Atofina
,
Degussa
und
ICI
die
enttäuschenden
Ergebnisse
bei
PMMA-Formmassen
und
PMMA-Massivplatten
und
die
Möglichkeiten
einer
weitergehenden
Koordinierung
ihres
Marktverhaltens
;
sie
vereinbarten
,
die
Vertriebsleiter
zu
veranlassen
,
die
bereits
bestehenden
Vereinbarungen
strenger
zu
befolgen
. [EU]
At
this
summit
meeting
representatives
of
Atofina
,
Degussa
and
ICI
discussed
the
disappointing
profit
situation
relating
to
PMMA-
moulding
compounds
and
PMMA-solid
sheet
and
the
possibilities
for
a
further
coordination
of
market
behaviour
by
the
competitors
,
sales
managers
were
to
be
disciplined
to
comply
more
strictly
with
previous
concluded
agreements
Blasformmaschinen
für
Kautschuk
oder
Kunststoff
[EU]
Blow-
moulding
machines
for
working
rubber
or
plastics
or
for
manufacturing
rubber
or
plastic
products
Blasformmaschinen
zum
Bearbeiten
oder
Verarbeiten
von
Kautschuk
oder
Kunststoffen
[EU]
Blow-
moulding
machines
for
working
rubber
or
plastics
Blöcke
von
unregelmäßiger
Form
,
Brocken
,
Krümel
,
Pulver
(
einschließlich
Formmassen
),
Granulate
,
Flocken
und
ähnliche
lose
Formen
. [EU]
Blocks
of
irregular
shape
,
lumps
,
powders
(including
moulding
powders
),
granules
,
flakes
and
similar
bulk
forms
.
CPA
25
.73.50:
Formen
;
Gießerei-Formkästen
;
Grundplatten
für
Formen
;
Gießereimodelle
[EU]
CPA
25
.73.50:
Moulds
;
moulding
boxes
for
metal
foundry
;
mould
bases
;
moulding
patterns
Das
für
den
Verbrauch
bestimmte
Erzeugnis
wird
außerdem
mit
von
der
Aufsichtsbehörde
ausgestellten
,
nummerierten
Etiketten
versehen
,
die
von
den
eingetragenen
Unternehmen
so
angebracht
werden
,
dass
eine
Wiederverwendung
unmöglich
ist
.
Zudem
trägt
jeder
"Queso
Manchego"
auf
der
Ober-
oder
Unterseite
eine
Kaseinmarke
mit
der
laufenden
Nummer
und
Serie
,
die
beim
Formen
und
Pressen
des
Käselaibs
angebracht
wird
. [EU]
The
marketed
product
bears
a
numbered
secondary
label
issued
by
the
Regulatory
Board
and
affixed
in
registered
undertakings
in
such
a
way
that
it
cannot
be
reused
and
every
piece
of
'Queso
Manchego'
has
on
one
of
its
faces
a
casein
label
with
a
serial
number
,
affixed
at
the
moulding
and
pressing
stage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "moulding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners