A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mages
maggot
maggots
maggoty
magic
magic art
magic bullet
magic carpet
magic carpet lift
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
magic
Tip:
Conversion of units
German
English
Diese
Spiele
haben
ihren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
These
games
have
lost
their
(former)
magic
.
Sie
wollen
den
alten
Zauber
in
ihre
Ehe
zurückbringen
.
They
want
to
get
the
old
magic
back
into
their
marriage
.
Er
hat
für
die
Kinder
gezaubert
.;
Er
hat
den
Kindern
Zauberkunststücke
vorgeführt
.
He
did
magic
/conjuring
tricks
for
the
children
.
Vielleicht
ist
das
das
sogenannte
Wunder
der
Liebe
.
Perhaps
,
this
is
what
people
call
the
'
magic
of
love'
.
10
Jahre
hatte
die
Bioscop
das
cineastische
Geschehen
auf
dem
Gelände
geprägt
,
23
Jahre
die
Ufa
. [G]
Back
then
it
was
Bioscop
that
started
producing
the
first
movie
magic
at
the
studios
,
this
continued
for
ten
years
and
then
came
Ufa
for
23
years
.
Ausgelöst
u.a.
durch
den
Harry-Potter-Boom
spiele
häufig
das
Thema
Magie
eine
Rolle
. [G]
Triggered
i.a.
by
the
Harry
Potter
boom
,
magic
often
plays
a
role
.
Das
schwerste
Gewicht
im
magischen
Dreieck
Sport
,
Wirtschaft
und
Medien
hat
das
Fernsehen
. [G]
Television
is
the
heavyweight
in
the"
magic
triangle"
sports
,
economy
and
the
media
.
Dass
es
keine
Hexerei
ist
,
wenn
Einfamilienhäuser
mehr
Energie
erzeugen
als
sie
verbrauchen
,
hat
der
Architekt
Rolf
Disch
in
Deutschlands
Solarhauptstadt
Freiburg
im
Breisgau
schon
bewiesen
. [G]
In
Germany's
solar
capital
Freiburg
im
Breisgau
,
architect
Rolf
Disch
has
already
proved
that
family
homes
can
generate
more
energy
than
they
produce
-
and
he
doesn't
do
it
by
waving
a
magic
wand
.
Der
Dramaturg
dieser
magischen
Inszenierung
,
denn
die
Innenausstattung
des
Bahnhofes
besteht
ausschließlich
aus
diesen
fast
vier
Meter
im
Durchmesser
messenden
Lichtschalen
,
heißt
Ingo
Maurer
. [G]
The
station's
interior
design
consists
exclusively
of
these
light
beams
,
measuring
nearly
four
metres
in
diameter
,
and
the
creative
mind
behind
these
magic
light
shows
is
Ingo
Maurer
.
Der
Innenraum
nimmt
mit
seiner
Ruhe
und
Gelassenheit
gefangen
und
lebt
vom
Zauber
des
einfallenden
Lichtes
,
das
auf
den
Betonoberflächen
spielt
. [G]
The
interior
is
calm
and
collected
,
and
the
magic
of
the
light
shining
in
and
playing
on
the
concrete
surfaces
brings
the
building
to
life
.
Der
Lichtpoet
entwirft
nicht
nur
zauberhafte
Lampen
,
Leuchtsysteme
und
meditative
Lichtinstallationen
,
sondern
gibt
selbst
U-Bahnhöfen
ein
magisches
Erscheinungsbild
. [G]
The
poet
of
light
not
only
designs
enchanting
lamps
,
lamp
systems
and
meditative
light
installations
but
gives
even
subway
stations
a
magic
appearance
.
Der
Magie
einer
Marke
,
die
von
Kindheit
an
begleitet
,
mit
der
man
groß
geworden
ist
und
an
die
sich
Erinnerungen
knüpfen
,
kann
man
sich
kaum
entziehen
. [G]
It
is
difficult
to
resist
the
magic
of
a
brand
that
has
accompanied
one
from
childhood
,
with
which
one
has
grown
up
and
with
which
memories
are
associated
.
Dieses
Bild
hat
auch
einen
Zauber
,
damit
meine
ich
etwas
,
was
sich
jedem
Verstehen
entzieht
,
was
auch
vom
Titel
nicht
erreicht
wird
. [G]
This
picture
does
have
magic
,
by
that
I
mean
something
which
eludes
all
comprehension
,
something
which
even
the
title
does
not
explain
.
Diese
Sehnsucht
nach
der
Magie
ist
Brecht
suspekt
. [G]
Brecht
was
suspicious
of
this
longing
for
magic
.
Die
Zauberflöte
,
Wolfgang
Amadeus
Mozart
. [G]
The
Magic
Flute
,
Wolfgang
Amadeus
Mozart
.
Doch
auch
wenn
der
Theaterzauber
eine
echte
Passion
von
Ehnes
ist
,
distanziert
sich
ihre
Arbeit
nicht
im
oberflächlichen
Sinne
einer
Effektmaschine
vom
Inhalt
. [G]
But
even
though
the
magic
of
the
theatre
is
a
real
passion
for
Ehnes
,
her
work
does
not
distance
itself
from
the
subject
matter
in
the
superficial
manner
of
an
effects
machine
.
Es
fehlen
ja
auch
ungefähr
200
Einwohner
,
um
die
magischen
100
.000
zu
erreichen
,
die
es
erlauben
würden
,
den
offiziellen
Titel
"Großstadt"
zu
tragen
. [G]
It
also
falls
short
-
by
around
200
people
-
of
the
magic
figure
of
100
,000
which
would
allow
it
to
be
known
officially
as
a
"city"
.
Geträumte
Räume
-
Die
Bühnenmagierin
Anna
Viebrock
[G]
Dreamed
Spaces
-
The
Stage
Magic
of
Anna
Viebrock
Geträumte
Räume:
Die
Bühnenmagierin
Anna
Viebrock
[G]
Dreamed
Spaces:
The
Stage
Magic
of
Anna
Viebrock
Ingo
Maurer
-
Dramaturg
magischer
Lichtinszenierung
Die
Münchener
U1
rollt
aus
dem
Tunnelstollen
in
die
Station
Westfriedhof
ein
und
versetzt
den
Fahrgast
in
eine
futuristische
Traumwelt
. [G]
Ingo
Maurer
-
The
creative
designer
of
magic
light
shows
As
the
underground
train
rolls
out
of
a
tunnel
into
Munich's
Westfriedhof
station
,
the
passengers
are
transported
into
a
futurist
dream
world
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "magic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners