A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
401 results for lte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Diese
Anwä
lte
tun
nichts
anderes
als
nach
Schlupflöchern
und
juristischen
Spitzfindigkeiten
zu
suchen
,
um
ihre
Mandanten
herauszuboxen
.
All
these
lawyers
do
is
look
for
loopholes
and
legal
technicalities
that
can
get
their
clients
off
the
hook
.
Sie
behande
lte
ihn
mit
einer
ungewohnten
Kä
lte
/
Frostigkeit
.
She
treated
him
with
an
unfamiliar
iciness
.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkä
lte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Er
hat
seine
Anwä
lte
auf
uns
angesetzt
.
He
set/sicced
his
lawyers
on
us
.
Jetzt
,
wo
ich
ä
lte
r
bin
,
reagiere
ich
empfindlicher
auf
Kä
lte
.
Now
that
I'm
older
,
I'm
more
sensitive
to
(the)
cold
.
Er
gehört
wohl
zum
Erkä
lte
-dich-täglich-Club
.;
Er
gehört
wohl
zur
Fraktion
"Verkühle
dich
täglich"
. [Süddt.]
[Ös.]
His
motto
seems
to
be:
"You
must
brave
the
chill
to
get
the
thrill"
.
In
der
Kä
lte
begannen
unsere
Augen
zu
tränen
.
Our
eyes
teared
up
in
the
cold
.
Er
schien
die
Nacht
in
der
Kä
lte
gut
weggesteckt
zu
haben
.
He
seemed
none
the
worse
for
his
night
out
in
the
cold
.
Meine
Füße
waren
vor
Kä
lte
wie
abgestorben
.
My
feet
were
numb
with
cold
.
Alle
können
hier
Platz
nehmen
,
denn
die
"Lange
Tafel"
will
ein
Zeichen
setzen
gegen
soziale
Kä
lte
und
für
Solidarität
. [G]
Everyone
is
invited
to
take
a
seat
,
for
the
"Lange
Tafel"
(long
table
)
intends
to
fly
a
flag
against
social
indifference
and
for
solidarity
.
An
ihr
messen
die
Textilingenieure
wie
gut
eine
neue
Sportjacke
Kä
lte
abweist
,
den
Träger
aber
dennoch
nicht
zum
Schwitzen
bringt
. [G]
The
textile
engineers
use
Charlie
to
measure
how
well
a
new
sports
jacket
repels
cold
without
making
the
wearer
sweat
.
Auch
BRECHTS
Lehrstücke
gehen
über
Leichen
,
um
der
Kä
lte
des
"dialektischen
Gedankens"
,
dass
der
Mensch
erst
in
absoluter
Selbstlosigkeit
zu
sich
komme
,
Raum
zu
verschaffen
. [G]
Even
in
his
Didactic
Plays
,
BRECHT
stops
at
nothing
in
order
to
make
room
for
the
coldness
of
the
"dialectical
thought"
that
man
comes
into
his
own
only
in
absolute
selflessness
.
Außerdem
lässt
Murkudis
den
Gehrock
,
einst
Standeskleidung
für
Ärzte
und
Anwä
lte
,
wieder
aufleben
,
gemäß
seinem
Unisex-Prinzip
nun
auch
für
Frauen
. [G]
Murkudis
has
also
revived
frock
coats
,
once
the
professional
outfit
of
doctors
and
lawyers
,
now
making
them
available
for
women
,
too
,
in
line
with
his
unisex
principle
.
Beide
demonstrieren
in
Poesie
,
Prosa
und
Dramen
,
dass
eine
Wegstrecke
"durch
die
Kä
lte
"
zurückgelegt
werden
muss
. [G]
Both
demonstrated
in
poetry
,
prose
and
drama
that
the
road
"through
coldness"
must
be
taken
.
Beide
versehen
den
Habitus
der
Kä
lte
mit
ähnlichen
Eigenschaften:
er
soll
Sinngebungen
des
Leidens
abwehren
;
Zweifel
an
Formen
der
Therapie
ausdrücken
und
Bekundungen
des
Mitleids
verachten
. [G]
Both
armed
the
habit
of
taking
a
cold
view
with
similar
qualities:
it
should
guard
against
giving
meaning
to
suffering
,
express
doubt
about
forms
of
therapy
and
contempt
for
manifestations
of
pity
.
Bei
klirrender
Winterkä
lte
sichert
ein
Gaskessel
die
optimale
Wärmeversorgung
. [G]
In
the
icy
cold
of
winter
a
gas
boiler
ensures
an
optimum
supply
of
heat
.
Damit
ist
die
Jurastudentin
,
die
zu
Hause
mehr
als
einmal
in
der
Woche
in
ihre
mit
Eiswasser
gefül
lte
Badewanne
steigt
,
um
sich
gegen
die
Kä
lte
des
Wassers
abzuhärten
,
die
erfolgreichste
deutsche
Langstreckenschwimmerin
überhaupt
. [G]
As
a
result
,
the
law
student
,
who
gets
into
a
bath
tub
full
of
ice-cold
water
more
than
once
a
week
to
build
up
her
body's
resistance
to
the
freezing
temperatures
,
is
the
most
successful
German
marathon
swimmer
of
all
time
.
Die
entschiedensten
Anwä
lte
einer
türkischen
Vollmitgliedschaft
sind
auf
europäischer
Seite
die
sogenannten
Geostrategen
. [G]
The
strongest
advocates
of
full
Turkish
membership
on
the
European
side
are
the
so-called
geostrategists
.
Die
erste
Beschäftigung
des
deutschen
Films
mit
der
neuen
"Minderheit"
geschah
in
den
Siebzigern
aus
einem
Impuls
des
Erschreckens
über
die
Kä
lte
der
eigenen
Gesellschaft
. [G]
The
first
time
German
filmmakers
focussed
on
the
new
"minority"
was
in
the
1970s
-
prompted
by
horror
at
the
cold
welcome
their
society
extended
to
immigrant
workers
.
Diese
Wirkung
der
Photographie
hat
ihre
Ursache
wohl
vor
allem
darin
,
dass
die
im
Betrachter
unwillkürlich
hervorgerufene
Assoziationskette
Auschwitz/Vernichtung/Leere/Kä
lte
/Einsamkeit
-
direkt
an
seine
Empathie
und
seine
Emotionen
appelliert
. [G]
The
effect
of
the
photograph
lies
probably
above
all
in
this
,
that
the
chain
of
association
evoked
in
the
viewer
-
Auschwitz/extermination/emptiness/cold/loneliness
-
appeals
directly
to
his
emotions
and
empathy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners