A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for grundlegender
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ein
grundlegender
Gedanke
Youngs
,
den
er
zur
Begründung
dieser
alternativen
Denkmalkonzepte
anführte
,
war
die
These
vom
"geschichtsrevisionistischen
Potential"
vieler
traditioneller
Denkmalsetzungen
. [G]
One
of
Young's
basic
ideas
,
which
he
used
to
substantiate
these
alternative
concepts
of
monuments
was
the
theory
of
the
"historical
revisionist
potential"
of
many
traditional
monuments
.
16
Für
die
Methode
der
erfolgswirksamen
Behandlung
der
Zuwendungen
ist
es
von
grundlegender
Bedeutung
,
dass
die
Zuwendungen
der
öffentlichen
Hand
planmäßig
im
Gewinn
oder
Verlust
berücksichtigt
werden
,
und
zwar
im
Verlauf
der
Perioden
,
in
denen
das
Unternehmen
die
entsprechenden
Aufwendungen
,
die
die
Zuwendungen
der
öffentlichen
Hand
kompensieren
sollen
,
als
Aufwendungen
ansetzt
. [EU]
16
It
is
fundamental
to
the
income
approach
that
government
grants
should
be
recognised
in
profit
or
loss
on
a
systematic
basis
over
the
periods
in
which
the
entity
recognises
as
expenses
the
related
costs
for
which
the
grant
is
intended
to
compensate
.
Angesichts
der
Erfahrungen
sollten
die
Bestimmungen
über
Bekämpfung
,
Überwachung
und
Beobachtung
sowie
die
Einschränkungen
,
die
für
Verbringungen
empfänglicher
Tiere
-
außer
wildlebender
Tiere
-
gelten
,
auf
Gemeinschaftsebene
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
besser
harmonisiert
werden
,
da
sie
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
sicheren
Handel
mit
empfänglichen
Nutztieren
sind
,
die
innerhalb
und
aus
Sperrzonen
verbracht
werden
;
damit
soll
eine
nachhaltigere
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Blauzungenkrankheit
festgelegt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
experience
gained
,
it
is
appropriate
to
improve
harmonisation
at
Community
level
of
the
rules
on
the
control
,
monitoring
,
surveillance
,
and
restrictions
on
movements
of
susceptible
animals
,
excluding
wild
animals
,
in
relation
to
bluetongue
as
they
are
of
fundamental
importance
for
safe
trade
in
susceptible
farmed
animals
moving
within
and
from
restricted
zones
,
with
the
aim
of
establishing
a
more
sustainable
strategy
for
the
control
of
bluetongue
.
Anwendung
grundlegender
Anforderungen
[EU]
Application
of
essential
requirements
Auch
für
Moody's
war
er
noch
im
Februar
2003
von
grundlegender
Bedeutung
. [EU]
Likewise
,
it
was
crucial
as
far
as
Moody's
was
concerned
in
February
2003
.
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
zur
Erfassung
und
Veröffentlichung
grundlegender
,
mit
europäischen
Standards
harmonisierter
statistischer
Daten
in
den
Bereichen
Unternehmensstatistik
,
Arbeitsmarktstatistik
und
volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
. [EU]
Build
up
institutional
capacity
to
produce
and
publish
basic
statistical
data
harmonised
with
European
standards
in
the
area
of
business
statistics
,
labour
market
statistics
and
national
accounts
.
Aufgrund
dieses
Sachverhalts
kommt
die
Behörde
zusammenfassend
zu
der
Feststellung
,
dass
die
Änderungen
am
Finanzierungssystem
grundlegender
Art
sind
.Die
beschriebenen
Änderungen
führen
zu
Veränderungen
im
eigentlichen
Beihilfeprogramm
,
ohne
dass
sie
ein
von
den
bestehenden
Programmen
abtrennbarer
Teil
wären
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
Authority
concludes
that
the
alterations
to
the
funding
system
are
of
a
substantial
nature
.The
described
changes
alter
the
aid
scheme
as
such
,
without
being
a
severable
part
from
the
existing
schemes
[58].
Ausbildung
einschließlich
E-Learning
spielt
auch
eine
entscheidende
Rolle
,
um
Wissen
,
ein
öffentliches
Gut
von
grundlegender
Bedeutung
,
anzusammeln
,
zu
erwerben
und
zu
verbreiten
. [EU]
Training
,
including
e-learning
,
is
also
essential
for
the
constitution
,
the
acquisition
and
the
diffusion
of
knowledge
, a
public
good
of
primary
importance
.
Aus
dem
Jahresbericht
geht
eindeutig
hervor
,
dass
das
Unternehmen
mit
einem
erheblichen
Liquiditätsmangel
zu
kämpfen
hatte
und
die
staatliche
Intervention
für
die
Kapitalaufnahme
von
grundlegender
Bedeutung
war
. [EU]
It
is
clear
from
the
financial
accounts
that
the
company
had
a
serious
liquidity
shortage
and
that
the
State's
intervention
was
essential
in
raising
funds
.
Außerdem
ist
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
gewerblichen
Kraftverkehr
. [EU]
Furthermore
,
the
proper
functioning
of
the
internal
market
is
vital
to
commercial
transport
.
Außerdem
ist
es
von
grundlegender
Bedeutung
,
dass
in
dem
Kommissionsvorschlag
Handelsstatistiken
über
unter
das
Schema
fallende
Einfuhren
für
den
Zeitraum
bis
einschließlich
2009
,
die
erst
im
Juli
2010
zur
Verfügung
standen
,
berücksichtigt
werden
,
da
der
Welthandel
,
einschließlich
des
Handels
der
Entwicklungsländer
,
2009
drastisch
zurückging
. [EU]
It
is
also
essential
that
the
Commission's
proposal
take
into
account
statistical
trade
data
,
which
only
became
available
in
July
2010
,
on
imports
covered
by
the
scheme
for
the
period
including
2009
, a
year
marked
by
a
sharp
fall
in
global
trade
including
that
of
developing
countries
.
Basic
Access
Protection
(
grundlegender
Zugangsschutz
) [EU]
Basic
Access
Protection
Beispiele
hierfür
sind
rechtliche
oder
regulatorische
Hindernisse
für
den
Marktzugang
,
wenn
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Unternehmen
Zugang
zu
Frequenzen
für
die
Bereitstellung
grundlegender
Dienste
hat
. [EU]
An
example
of
a
legal
or
regulatory
barrier
preventing
entry
into
a
market
is
a
limit
on
the
number
of
undertakings
that
have
access
to
spectrum
for
the
provision
of
underlying
services
.
Beispielsweise
können
Studien
entwickelt
werden
,
die
zur
Ermittlung
und
Beurteilung
der
neurotoxischen
Mechanismen
oder
zur
Ergänzung
der
aus
der
Anwendung
grundlegender
verhaltensbezogener
und
neuropathologischer
Beobachtungsverfahren
bereits
gewonnenen
Daten
dienen
. [EU]
For
example
,
studies
may
be
designed
to
identify
and
evaluate
the
neurotoxic
mechanism
(s)
or
supplement
the
data
already
available
from
the
use
of
basic
neurobehavioural
and
neuropathological
observation
procedures
.
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
,
die
für
die
Unterstützung
der
Strategien
zur
aktiven
sozialen
und
wirtschaftlichen
Eingliederung
von
grundlegender
Bedeutung
sind
, u. a.
bei
Sozialleistungen
,
Beschäftigung
und
Schulung
,
Wohnwesen
und
sozialem
Wohnungsbau
,
Kinderbetreuung
,
Langzeitpflege
und
Gesundheitsfürsorge
in
Übereinstimmung
mit
den
folgenden
gemeinsamen
Grundsätzen
,
die
die
Rolle
lokaler
,
regionaler
und
nationaler
Behörden
,
die
geltenden
Gemeinschaftsregelungen
und
die
unterschiedlichen
Situationen
,
Bedürfnisse
und
Wünsche
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigen:
[EU]
Provide
services
which
are
essential
to
supporting
active
social
and
economic
inclusion
policies
,
including
social
assistance
services
,
employment
and
training
services
,
housing
support
and
social
housing
,
childcare
,
long-term
care
services
and
health
services
in
accordance
with
the
following
common
principles
,
taking
the
role
of
local
,
regional
and
national
authorities
,
applicable
Community
rules
and
the
different
situations
,
needs
and
preferences
in
the
Member
States
into
account:
Bereitstellung
von
Wissen
,
Schulungen
und
Unterstützung
,
einschließlich
grundlegender
technischer
Unterstützung
,
für
IMI-Akteure
der
Mitgliedstaaten
[EU]
Providing
knowledge
,
training
and
support
,
including
basic
technical
assistance
,
to
IMI
actors
of
the
Member
States
Bestimmte
Kunden
,
wie
u. a.
Haushalte
und
Kunden
,
die
soziale
Dienstleistungen
von
grundlegender
Bedeutung
erbringen
,
wie
zum
Beispiel
Tätigkeiten
im
Gesundheitswesen
,
in
der
Kinderbetreuung
und
im
Bildungswesen
und
weitere
soziale
und
Fürsorgedienste
sowie
Dienste
,
die
für
das
Funktionieren
eines
Mitgliedstaats
unverzichtbar
sind
,
sind
besonders
verletzlich
und
müssen
möglicherweise
geschützt
werden
. [EU]
Certain
customers
,
including
,
inter
alia
,
households
and
customers
providing
essential
social
services
such
as
healthcare
and
childcare
activities
,
educational
activities
and
other
social
and
welfare
services
as
well
as
services
indispensable
for
the
functioning
of
a
Member
State
,
are
particularly
vulnerable
and
might
need
protection
.
Computerkenntnisse
,
die
die
Nutzung
grundlegender
arithmetischer
Formeln
in
einer
Tabellenkalkulation
ermöglichen
[EU]
Computer
skills
for
using
basic
arithmetical
formulas
in
a
spreadsheet
Computerkenntnisse
,
die
die
Nutzung
grundlegender
arithmetischer
Formeln
in
einer
Tabellenkalkulation
ermöglichen
[EU]
Computer
skills
for
using
basic
arithmetic
formulae
in
a
spreadsheet
Computerkenntnisse
,
die
die
Nutzung
grundlegender
arithmetischer
Formeln
in
einer
Tabellenkalkulation
ermöglichen
[EU]
Computer
skills
for
using
basic
arithmetic
formulas
in
a
spreadsheet
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grundlegender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners