A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gramineous
gramineous plants
graminicolous
grammage
grammar
grammar error
grammar freak
grammar geek
grammar nerd
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
grammar
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
An
Gymnasien
sind
männliche
Schüler
unter-
,
an
Hauptschulen
dagegen
überrepräsentiert
. [G]
Male
pupils
are
underrepresented
at
Gymnasium
level
(the
German
equivalent
of
the
grammar
school
in
the
UK
),
but
overrepresented
at
Hauptschulen
(secondary
modern
school
).
Begleitet
werden
sie
in
ihrer
neuen
Lehrerrolle
von
den
Lehrern
des
Gymnasiums
sowie
einer
Fachberaterin
für
Seniorenarbeit
beim
Caritasverband
. [G]
They
are
of
course
not
just
left
to
their
own
devices
as
new
young
teachers
-
they
are
also
given
help
from
teachers
at
the
grammar
school
and
also
from
a
Caritas
advisor
who
specialises
in
working
with
senior
citizens
.
Dahinter
verbirgt
sich
ein
Projekt
,
das
das
Gymnasium
Nepomucenum
in
Rietberg
(
Nordrhein-Westfalen
)
in
Kooperation
mit
dem
Caritasverband
für
den
Kreis
Gütersloh
bereits
seit
sieben
Jahren
mit
Erfolg
durchführt
. [G]
Behind
it
all
is
a
project
that
the
Nepomucenum
Grammar
School
in
Rietberg
(North-Rhine
Westphalia
)
has
been
working
on
successfully
for
seven
years
in
cooperation
with
the
Caritas
association
in
Gütersloh
.
"Das
Besondere
hier
ist
,
dass
wir
mit
einer
Nebenschule
im
Viertel
zusammengearbeitet
haben
,
einem
Gymnasium"
,
so
Maser
weiter
. [G]
"What's
special
about
this
project
is
that
we
worked
with
a
nearby
grammar
school"
,
Maser
continued
.
Der
Sprache
von
Tsuruya
Namboku
kam
dabei
eine
große
Bedeutung
zu:
nicht
nur
stark
ausgeprägte
soziale
,
alters-
und
geschlechtsspezifische
Färbungen
spielen
eine
gewichtige
Rolle
.
Allem
voran
steht
die
gegenüber
dem
modernen
Japanisch
in
vielerlei
Hinsicht
stark
unterschiedliche
Grammatik
der
Edo-Zeit
(
1600-1868
),
die
dem
heutigen
(
japanischsprachigen
)
Publikum
einiges
an
Aufmerksamkeit
abverlangt
. [G]
In
this
process
,
Tsuruya
Namboku's
language
was
accorded
great
importance
.
Not
only
its
highly
pronounced
social
,
age-group
and
gender-specific
colouring
plays
a
weighty
role
,
but
above
all
the
grammar
of
the
Edo
Epoch
(1600-1868),
which
is
in
many
respects
different
from
that
of
modern
Japanese
and
which
demands
considerable
attentiveness
from
a
contemporary
(Japanese-speaking)
audience
.
Die
Idee
ist
so
einfach
wie
genial:
Gymnasiasten
werden
zu
Lehrern
und
sie
geben
ihr
Wissen
und
Know-how
an
Senioren
weiter
,
die
einen
Nachmittag
lang
in
die
Schüler-Rolle
schlüpfen
. [G]
The
concept
is
as
simple
as
it
is
ingenious
-
grammar
school
pupils
become
the
teachers
and
impart
their
knowledge
and
know-how
to
senior
citizens
who
step
into
the
shoes
of
the
pupils
for
an
afternoon
.
Heute
besitzt
Neuruppin
die
wohl
größte
deutsche
Sammlung
dieser
populären
Drucke
;
sie
werden
im
Alten
Gymnasium
ausgestellt
. [G]
Today
,
Neuruppin
has
what
is
probably
the
biggest
German
collection
of
these
popular
prints
;
they
are
on
display
in
the
old
grammar
school
.
Ähnliche
Projekte
,
in
denen
Schüler
Senioren
unterrichten
,
gibt
es
etwa
auch
am
Fürstenberg-Gymnasium
in
Recke
(
NRW
)
und
-
bereits
seit
20
Jahren
-
am
Fanny-Leicht-Gymnasium
in
Stuttgart
,
von
dem
sich
die
Rietberger
1997
inspirieren
ließen
. [G]
Similar
projects
in
which
students
teach
senior
citizens
are
in
full
swing
all
over
-
for
example
at
Fürstenberg
Grammar
School
in
Recke
(North-Rhine
Westphalia
)
and
-
for
20
years
now
-
at
Fanny
Leicht
Grammar
School
in
Stuttgart
which
was
the
inspiration
for
the
Rietberg
project
back
in
1997
.
In
sein
Stuttgarter
Gymnasium
ging
kein
einziger
weiterer
jüdischer
Schüler
,
die
jüdische
Gemeinde
seiner
Stadt
war
so
klein
,
"dass
ich
fast
nie
auf
Gleichaltrige
getroffen
bin"
. [G]
There
were
no
other
Jewish
pupils
at
his
Stuttgart
grammar
school
,
and
the
Jewish
community
of
his
city
was
so
small
"that
I
almost
never
met
people
of
my
own
age
."
Notgedrungen
hält
sich
Ludwig
Feuerbach
in
den
nächsten
Jahren
mit
allerlei
Tätigkeiten
über
Wasser:
als
Gymnasiallehrer
,
Hofmeister
,
Bibliothekar
,
Redakteur
und
freier
Schriftsteller
,
bis
er
sich
in
die
Tochter
eines
Porzellanfabrikanten
,
Berta
Löw
,
verliebt
und
sie
1837
heiratet
. [G]
He
became
a
grammar
school
teacher
,
Master
of
the
Household
,
librarian
,
editor
and
freelance
writer
,
before
falling
in
love
with
the
daughter
of
a
porcelain
manufacturer
,
Berta
Löw
,
whom
he
married
in
1837
.
Schüler
des
Gymnasiums
Nepomucenum
in
Rietberg
werden
freitagnachmittags
zu
Lehrern
und
unterrichten
interessierte
Senioren
. [G]
Students
at
the
Nepomucenum
Grammar
School
in
Rietberg
turn
into
teachers
on
Friday
afternoons
when
they
teach
interested
senior
citizens
.
Seine
Grammatik
für
den
Arabischunterricht
bildete
die
Grundlage
der
noch
heute
verwendeten
arabischen
Grammatik
von
Carl
Brockelmann
. [G]
His
Arabic
grammar
was
the
basis
for
Carl
Brockelmann's
,
which
is
still
used
today
.
Sie
betreut
13
Kindertagesstätten
und
143
Klassen
aus
sechs
Grundschulen
,
zwei
Mittelschulen
,
einer
Lernbehindertenschule
und
dem
Bertolt-Brecht-Gymnasium
. [G]
It
serves
13
day
nurseries
and
143
classes
from
six
primary
schools
,
two
secondary
modern
schools
, a
school
for
children
with
learning
difficulties
and
Bertold
Brecht
Grammar
School
.
Sie
lernt
am
Rietberger
Gymnasium
Englisch
-
zum
ersten
Mal
in
ihrem
Leben
. [G]
She
is
learning
English
for
the
first
time
in
her
life
at
the
grammar
school
in
Rietberg
.
Und
tatsächlich
begegnen
sich
am
Gymnasium
in
Rietberg
Jung
und
Alt
auf
eine
ganz
neue
Weise
. [G]
And
it
is
true
-
old
and
young
really
do
encounter
each
other
in
a
completely
new
way
at
the
grammar
school
in
Rietberg
.
Unweit
entfernt
trifft
man
auf
das
Neuruppiner
Gymnasium
,
das
Fontane
kurze
Zeit
besuchte
. [G]
Neuruppin
Grammar
School
,
which
Fontane
attended
for
a
short
period
,
is
nearby
.
Die
fremdsprachliche
Kompetenz
erfordert
Wortschatzkenntnisse
und
funktionale
Grammatikkenntnisse
sowie
die
Kenntnis
der
wichtigsten
Arten
der
verbalen
Interaktion
und
der
Sprachregister
. [EU]
Competence
in
foreign
languages
requires
knowledge
of
vocabulary
and
functional
grammar
and
an
awareness
of
the
main
types
of
verbal
interaction
and
registers
of
language
.
Muttersprachliche
Kompetenz
erfordert
,
dass
eine
Person
über
Kenntnisse
in
Wortschatz
,
Grammatik
und
den
Funktionen
der
Sprache
verfügt
. [EU]
Communication
in
the
mother
tongue
requires
an
individual
to
have
knowledge
of
vocabulary
,
functional
grammar
and
the
functions
of
language
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grammar":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners