A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesellenbrief
Gesellenprüfung
Geselligkeit
Geselligkeitstrieb
Gesellschaft
Gesellschaft der Freunde
Gesellschafter
Gesellschafterbeschluss
Gesellschafterversammlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
2584 results for
gesellschaft
Word division: Ge·sell·schaft
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Entwicklung
der
New
Genre
Public
Art
ist
eine
Folge
des
sich
in
der
postmodernen
Gesellschaft
neu
konstituierenden
Raumbegriffs
. [G]
The
development
of
New
Genre
Public
Art
is
a
result
of
the
newly
established
concept
of
space
in
post-modern
society
.
Die
Ergebnisse
der
sorgfältig
durchgeführten
Studie
über
die
Entstehung
,
Entwicklung
und
den
Bau
des
Sri
Kamadchi
Ampal
Tempels
untermauern
diese
These
und
beinhalten
nebenbei
auch
Lösungsansätze
für
die
Gesellschaft
im
allgemeinen
. [G]
The
results
of
the
painstaking
study
,
which
looked
into
the
genesis
,
subsequent
developments
and
the
ultimate
realisation
of
the
Sri
Kamadchi
Ampal
temple
,
have
served
to
confirm
the
thesis
,
also
carrying
lessons
for
society
as
a
whole
.
Die
erste
Beschäftigung
des
deutschen
Films
mit
der
neuen
"Minderheit"
geschah
in
den
Siebzigern
aus
einem
Impuls
des
Erschreckens
über
die
Kälte
der
eigenen
Gesellschaft
. [G]
The
first
time
German
filmmakers
focussed
on
the
new
"minority"
was
in
the
1970s
-
prompted
by
horror
at
the
cold
welcome
their
society
extended
to
immigrant
workers
.
Die
Gesellschaft
für
Technische
Zusammenarbeit
(
GTZ
)
sowie
Vertreter
renommierter
naturhistorischer
Museen
und
Sammlungen
in
Berlin
,
Bonn
,
Dresden
,
Frankfurt
,
München
und
Stuttgart
stehen
für
die
Seriosität
von
BIOPAT
. [G]
The
Gesellschaft
für
Technische
Zusammenarbeit
(GTZ)
as
well
as
representatives
of
renowned
natural
history
museums
and
collections
in
Berlin
,
Bonn
,
Dresden
,
Frankfurt
,
Munich
and
Stuttgart
vouch
for
the
seriousness
of
BIOPAT
.
Die
Gesellschaft
heute
ist
eben
bunt
gemischt
.
Es
gibt
alle
möglichen
Religionen
,
Lebensformen
,
Einstellungen
. [G]
In
society
nowadays
it
takes
all
kinds
...
There's
everything
possible
in
the
way
of
religions
,
lifestyles
,
mindsets
.
Die
Gesellschaft
katalogisiert
außerdem
alle
orientalischen
Handschriften
in
Deutschland
. [G]
The
Society
also
catalogues
all
Oriental
writings
in
Germany
.
Die
Gesundheitsbranche
wird
als
Zukunftsoption
in
einer
alternden
Gesellschaft
gesehen
. [G]
The
health
industry
is
seen
as
an
option
for
the
future
in
an
ageing
society
.
"Die
Grundwerte
und
Tugenden
dieser
frühen
internationalen
Wirtschaftsgemeinschaft
sind"
,
so
der
Altpräses
der
Handelskammer
Hamburg
,
Nikolaus
W.
Schües
,
"für
unsere
heutige
Gesellschaft
hoch
aktuell
." [G]
"The
fundamental
values
and
virtues
of
this
prototype
economic
community
are
still
very
relevant
to
our
society
today
,"
says
the
ex-President
of
the
Hamburg
Chamber
of
Commerce
,
Nikolaus
W.
Schües
.
Die
Hauptherausforderung
für
die
Muslime
in
Deutschland
ist
,
sich
in
der
pluralistischen
Gesellschaft
bewusst
als
eine
mit
allen
anderen
gleichberechtigte
Gruppe
,
aber
gleichwohl
als
Minderheit
einzurichten
. [G]
The
ultimate
challenge
Muslims
face
here
is
that
of
consciously
adjusting
to
a
pluralistic
society
as
a
group
,
albeit
a
minority
,
with
the
same
rights
as
all
the
other
groups
in
Germany
.
Die
Kestner-
Gesellschaft
in
Hannover
präsentiert
jetzt
seine
Werkgruppe
Maschinen
. [G]
The
Kestner
Society
in
Hanover
is
now
presenting
his
group
of
works
Machinen
(i.e.Machines).
Die
älteste
Fach
gesellschaft
der
deutschen
Orientalisten
besteht
bereits
seit
1845
.
Ihr
Ziel
ist
die
Vertiefung
und
Verbreitung
der
Kenntnis
über
den
Orient
und
seine
Ausstrahlung
nach
Afrika
und
Asien
. [G]
The
oldest
professional
institute
for
German
Orientalists
,
the
Deutsche
Morgenländische
Gesellschaft
(DMG -
German
Oriental
Society
),
was
founded
in
1845
.
Its
goal
is
to
deepen
and
broaden
knowledge
of
the
Orient
and
its
influence
on
Africa
and
Asia
.
Die
Münchner
"Fraunhofer-
Gesellschaft
zur
Förderung
der
angewandten
Forschung"
hat
sich
seit
langem
auf
das
Gebiet
des
digitalen
Kinos
spezialisiert
,
das
viele
Kenner
als
die
eigentliche
Zukunft
des
Mediums
betrachten:
ein
Kino
ohne
Filmstreifen
,
gebannt
auf
und
abgespielt
von
Mikrochips
. [G]
The
Munich
Fraunhofer
Society
for
the
Promotion
of
Applied
Research
has
long
been
a
specialist
in
the
field
of
digital
cinema
,
where
many
experts
believe
the
true
future
of
the
medium
lies:
a
cinema
experience
without
lines
or
stripes
,
stored
on
and
played
from
microchips
.
Die
neue
gegründete
Gesellschaft
wird
wie
die
ExU
nicht
mit
Filmen
handeln
.
Sie
stellt
sie
vor
. [G]
The
newly-founded
company
,
like
the
ExU
,
is
not
in
the
business
of
buying
and
selling
films
.
It
presents
them
.
Die
NS-Rassengesetze
hatten
nicht
nur
für
die
deutsche
Gesellschaft
fatale
Konsequenzen
. [G]
The
Nazi's
racial
laws
had
a
fatal
effect
not
only
on
German
society
.
Die
nunmehr
dort
arbeitenden
Regisseure
wie
etwa
Peter
Konwitschny
,
Hans
Neuenfels
,
Barrie
Kosky
,
Willy
Decker
und
Richard
Jones
stehen
für
eine
Ästhetik
der
Moderne
,
die
über
das
beachtenswerte
Einzelschicksal
hinaus
das
Phänomen
"
Gesellschaft
"
in
seiner
umfassenden
und
weiterreichenden
Bedeutung
zu
fassen
sucht
. [G]
The
directors
now
working
there
,
such
as
Peter
Konwitschny
,
Hans
Neuenfels
,
Barrie
Kosky
,
Willy
Decker
and
Richard
Jones
,
represent
an
aesthetic
sense
of
the
modern
times
which
seeks
to
grasp
the
phenomenon
of
'society'
in
its
full
and
comprehensive
meaning
,
going
beyond
the
remarkable
individual
fate
.
Die
Produktion
-
das
Wie
und
Woher
-
interessiert
in
der
Ex-und-Hopp-
Gesellschaft
nur
noch
Wenige
. [G]
And
in
our
throwaway
society
,
very
few
people
are
concerned
about
the
production
process
-
how
a
product
is
made
,
and
where
it
comes
from
.
Diese
Argumentation
dürfte
in
einer
säkularen
und
pragmatisch
orientierten
Gesellschaft
weitaus
schwerer
wiegen
. [G]
In
a
secular
and
pragmatic
society
such
as
ours
,
this
could
carry
far
more
weight
.
Diese
ist
der
Preis
der
Freiheit
und
einer
zivilen
Gesellschaft
. [G]
That
is
the
price
to
be
paid
for
freedom
and
a
civil
society
.
Die
österreichische
Künstlergruppe
Wochenklausur
greift
mit
ihren
Arbeiten
essentielle
,
mit
diesem
Wandel
verbundene
soziale
Themen
unserer
Gesellschaft
,
wie
etwa
Migration
,
Obdachlosigkeit
oder
die
Ausgrenzung
alter
Menschen
aus
dem
sozialen
Kreislauf
,
auf
. [G]
The
work
of
Wochenklausur
,
the
Austrian
artist
group
,
addresses
essential
social
issues
in
our
society
connected
with
this
change
,
such
as
immigration
,
homelessness
or
the
exclusion
of
elderly
people
from
the
social
cycle
.
Die
Zahl
der
arabischen
Reformer
,
die
in
der
zwangssäkularisierten
(
oder
besser:
zwangsweise
laizistischen
)
Türkei
mit
ihrem
verstaatlichten
Islam
ein
Modell
sehen
,
dürfte
nicht
groß
sein
,
ihr
Rückhalt
in
der
jeweiligen
Gesellschaft
ebenso
wenig
. [G]
Arab
reformers
that
see
the
forcibly
secularised
(or,
rather
,
compulsorily
laicistic
)
Turkey
and
its
nationalisation
of
Islam
as
a
model
will
probably
be
few
and
far
between
,
with
support
for
such
a
model
in
these
societies
lukewarm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesellschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners