A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geheuchelt
gehfähig
gehgestört
gehirntot
gehoben
gehorchen
gehorsam
gehortete Sammlung
gehren
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
gehoben
Word division: ge·ho·ben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Berlinale
Talent
Campus
,
2003
von
Festival-Leiter
Dieter
Kosslick
aus
der
Taufe
gehoben
,
hat
sich
als
fruchtbares
Labor
erwiesen
. [G]
The
Berlinale
Talent
Campus
,
launched
in
2003
by
Festival
director
Dieter
Kosslick
,
has
proven
itself
to
be
a
fruitful
laboratory
.
Ich
habe
viel
gelernt
,
im
Negativen
wie
im
Positiven
,
aus
Mantova
,
aus
Hay
in
Wales
,
vom
Harbourfrontfestival
in
Toronto
,
vom
Poesiefestival
in
Medellin
,
vom
Festival
World
Voices
in
New
York
,
das
wir
im
letzten
Jahr
mit
dem
PEN
aus
der
Taufe
gehoben
haben
. [G]
I've
learned
a
lot
,
both
negative
and
positive
,
from
Mantua
,
from
Hay
in
Wales
,
the
Harbourfront
Festival
in
Toronto
,
the
poetry
festival
in
Medellin
,
from
the
World
Voices
Festival
in
New
York
which
we
started
up
last
year
with
the
PEN
association
.
Im
Juli
2004
fuhr
ein
250-Tonnen-Lastkran
auf
den
Domberg
,
an
dessen
Kran-Ende
die
Gloriosa
gehängt
und
von
der
Konsole
herunter
gehoben
wurde
. [G]
In
July
2004
a
250-ton
heavy-duty
crane
was
driven
to
the
Cathedral
Hill
,
the
Gloriosa
hung
on
it
and
lifted
down
from
the
console
.
Isabel
Mundry
hat
diese
Sinnlichkeit
mit
ihrem
konzis-spannungsreichen
Musiktheater
"Odyssee
-
Ein
Atemzug"
gezeigt
,
das
an
der
Deutschen
Oper
Berlin
aus
der
Taufe
gehoben
wurde
. [G]
Isabel
Mundry
exhibited
this
sensuality
in
her
concise
,
thrilling
musical
theatre
piece
"Odyssee
-
Ein
Atemzug"
("The
Odyssey
- a
Breath"
),
which
was
first
performed
at
the
Deutsche
Oper
in
Berlin
.
Sie
wurde
1993
von
der
Initiativgruppe
Berliner
Frauen
e.V.
gegründet
,
die
den
Obdachlosen
in
ihrer
Stadt
helfen
wollte
.
Die
Idee
hatten
sich
die
engagierten
Frauen
in
den
USA
abgeguckt
.
Dort
war
in
Phoenix
(
Arizona
)
bereits
1963
die
erste
Tafel
aus
der
Taufe
gehoben
worden
. [G]
It
was
founded
in
1993
by
a
group
of
Berlin
women
who
wanted
to
help
the
city's
homeless
,
importing
the
concept
from
the
United
States
where
the
first
Tafel
was
established
in
Phoenix
,
Arizona
in
1963
.
Wie
die
jüngere
Vergangenheit
zeigt
,
mit
Erfolg
und
Folgen:
Von
Jörn
Arnecke
,
der
für
die
erste
Komponistenwerkstatt
einige
Szenen
komponiert
hatte
,
wurde
im
Juni
2003
die
Kammeroper
Das
Fest
im
Meer
auf
dem
Hamburger
Kampnagel
aus
der
Taufe
gehoben
. [G]
An
idea
that
has
yielded
success
and
results
,
as
the
recent
past
shows:
in
June
2003
the
chamber
opera
Das
Fest
im
Meer
(i.e.,
The
Party
in
the
Sea
)
by
Jörn
Arnecke
,
who
composed
several
scenes
for
the
first
Composers'
Workshop
,
was
launched
at
the
Hamburg
Kampnagel
.
Zum
zweiten
mit
den
Internationalen
Ferienkursen
für
Neue
Musik
in
Darmstadt
,
die
gleich
nach
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
,
1946
,
aus
der
Taufe
gehoben
wurden
,
und
wo
sich
die
Großen
der
Zunft
vor
allem
bis
in
die
1970-er
Jahre
zum
Teil
heftige
ästhetische
Debatten
lieferten
. [G]
Secondly
,
the
International
Holiday
Courses
for
New
Music
in
Darmstadt
,
which
were
set
up
soon
after
the
end
of
the
Second
World
War
in
1946
,
and
where
the
greats
of
the
new
music
fraternity
engaged
in
sometimes
fierce
aesthetic
discussions
.
Am
Schluss
darf
der
Teig
nicht
an
den
Wänden
der
Formkammer
haften
,
wenn
der
Deckel
der
Kammer
gehoben
wird
. [EU]
At
the
end
of
the
operation
the
dough
should
not
stick
to
the
sides
of
the
dough-moulding
chamber
when
the
lid
of
the
chamber
is
raised
.
Die
Investitionen
betreffen
einerseits
die
Stahlverarbeitung
(
Paneel-
und
Sektionsbau
,
Konservierung
),
um
die
Fertigung
und
die
Bearbeitung
größerer
Stahlkonstruktionen
(
Sektionen
)
zu
ermöglichen
,
und
andererseits
die
Verlängerung
des
Schiffslifts
um
40
m,
so
dass
größere
Schiffe
gehoben
werden
können
. [EU]
The
investments
are
in
steel
processing
(panel
production
and
section
construction
;
conservation
)
so
as
to
be
able
to
build
and
handle
larger
steel
constructions
(sections)
and
in
extending
the
ship
lift
by
40
metres
to
allow
the
lifting
of
longer
ships
.
Die
Tragkraft
beider
Krane
zusammen
beläuft
sich
auf
insgesamt
85
Tonnen
,
verglichen
mit
der
früheren
maximalen
Tragkraft
von
50
Tonnen
.
Damit
können
von
den
Kaikranen
auch
Lasten
gehoben
werden
,
für
die
früher
ein
Schwimmkran
benötigt
wurde
. [EU]
The
combined
lifting
capacity
of
both
cranes
now
amounts
to
85
tonnes
,
compared
with
the
previous
figure
of
50
tonnes
,
and
permits
the
lifting
of
heavy
loads
for
which
a
rented
swimming
crane
was
needed
previously
.
Mit
Hilfe
des
Schwenkkrans
und
des
Gestells
könnten
die
Kabel
auf
das
Schiff
gehoben
bzw
.
gesenkt
werden
. [EU]
The
davit
and
frame
could
be
used
to
raise
and
lower
the
cables
to
the
vessel
.
Zerlegen
und
Entbeinen:
Schulter
durch
Trennschnitt
entlang
der
natürlichen
Naht
um
den
Schulterrand
und
Knorpelansatz
an
der
Schulterblattspitze
vom
Vorderviertel
lösen
.
Schnitt
entlang
der
Nahtlinie
weiterführen
,
bis
die
Schulter
aus
ihrer
natürlichen
Tasche
gehoben
werden
kann
. [EU]
Cutting
and
boning:
separate
the
shoulder
from
the
forequarter
by
cutting
in
a
line
following
the
natural
seam
around
the
edge
of
the
shoulder
and
the
cartilage
at
the
tip
of
the
scapula
,
continuing
around
the
seam
so
that
the
shoulder
is
lifted
from
its
natural
pocket
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gehoben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners