A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gebrauchtes Stück
gebrechlich
gebrochene Schrift
gebräuchlich
gebräuchlicher Begriff
gebuckelt
gebunden spielen
gebundene Ausgabe
gebundener Zustand
Search for:
ä
ö
ü
ß
99 results for gebucht
Word division: ge·bucht
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
IWF-Konto
Nr
. 2 -
Euro-Konto
für
Verwaltungsaufwand
-
kann
in
diese
Position
eingestellt
bzw
.
unter
der
Position
'Verbindlichkeiten
in
Euro
gegenüber
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets'
gebucht
werden
. [EU]
The
No
2
account
of
the
IMF
(euro
account
for
administrative
expenses
)
may
be
included
in
this
item
or
under
the
item
"Liabilities
to
non-euro
area
residents
denominated
in
euro
"
Das
IWF-Konto
Nr
. 2
–
;
Euro-Konto
für
Verwaltungsaufwand
–
;
kann
in
diese
Position
eingestellt
bzw
.
unter
der
Position
"Verbindlichkeiten
in
Euro
gegenüber
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets"
gebucht
werden
. [EU]
The
No
2
account
of
the
IMF
(euro
account
for
administrative
expenses
)
may
be
included
in
this
position
or
under
the
item
'Liabilities
to
non-euro
area
residents
denominated
in
euro
'
Dasselbe
gilt
,
wenn
die
Trassen
für
die
Fahrt
von
einem
EVU
über
den
OSS
gebucht
werden
. [EU]
The
same
is
true
,
if
the
paths
for
the
journey
are
booked
by
one
RU
via
OSS
.
Dass
noch
nicht
bezahlte
aufgelaufene
Zinsen
als
Finanztransaktion
gebucht
werden
,
zeigt
,
dass
Zinsen
im
relevanten
Finanzinstrument
reinvestiert
werden
. [EU]
Accrued
interest
not
yet
paid
is
recorded
as
a
financial
transaction
,
showing
that
interest
is
reinvested
in
the
relevant
financial
instrument
.
Dem
Markttest
zufolge
ist
die
bereitgestellte
Kapazität
viel
zu
gering
(
weniger
als
10
%
der
Kapazität
dieser
Pipeline
;
dies
reicht
nicht
einmal
für
die
Deckung
des
Bedarfs
eines
einzigen
400-MW-Blocks
einer
GuD-Anlage
aus
).
Im
Übrigen
ist
nicht
sichergestellt
,
dass
in
der
vorgelagerten
Pipeline
(
Extremadura-Pipeline
),
durch
die
Gas
bis
an
die
portugiesische
Grenze
transportiert
werden
kann
,
entsprechende
Kapazitäten
gebucht
werden
können
. [EU]
According
to
the
market
test
,
this
capacity
is
far
too
small
(less
than
10
%
of
this
pipeline's
capacity
,
not
enough
to
supply
a
single
400
MW
CCGT
unit
)
and
is
not
ensured
in
the
upstream
pipeline
(Extremadura
pipeline
)
to
bring
gas
up
to
the
Portuguese
border
.
Der
Erwerb
von
Abrufbefugnissen
bedeutet
,
dass
im
Allgemeinen
ein
Teil
der
Erzeugungskapazitäten
auf
die
voraussichtliche
Betriebszeit
des
betreffenden
Kraftwerks
gebucht
wird
,
den
Betreibern
der
Anlage
wird
in
Höhe
des
Kapitals
und
der
Fixkosten
der
gebucht
en
Kapazität
ein
"Kapazitätsentgelt"
gezahlt
. [EU]
Acquiring
drawing
rights
consists
in
reserving
part
of
the
generation
capacities
of
a
given
power
plant
,
usually
for
the
expected
lifetime
of
the
power
station
,
and
paying
a
'capacity
fee'
to
the
plant
operator
,
corresponding
to
the
capital
and
fixed
costs
linked
to
the
reserved
capacities
.
Der
Zinslauf
und
die
Amortisierung
von
Agio-
oder
Disagiobeträgen
werden
vom
Abwicklungstag
des
Wertpapierkaufs
bis
zum
Abwicklungstag
des
Verkaufs
oder
bis
zum
Fälligkeitstag
berechnet
und
gebucht
. [EU]
Coupon
accruals
and
amortisation
of
premium
or
discount
are
calculated
and
booked
from
the
settlement
date
of
the
purchase
of
the
security
until
the
settlement
date
of
sale
,
or
until
maturity
date
.
Der
Zinslauf
und
die
Amortisierung
von
Agio-
oder
Disagiobeträgen
werden
vom
Abwicklungstag
des
Wertpapierkaufs
bis
zum
Abwicklungstag
des
Verkaufs
oder
bis
zum
Fälligkeitstag
berechnet
und
gebucht
. [EU]
Coupon
accruals
and
amortisation
of
premium
or
discount
are
calculated
and
booked
from
the
settlement
date
of
the
purchase
of
the
security
until
the
settlement
date
of
sale
,
or
until
the
maturity
date
.
Die
Bestimmungen
bezüglich
der
elektronischen
Anfrage/Bestätigung
finden
Anwendung
,
wenn
zwischen
dem
Anfragenden
und
dem
Angefragten
eine
entsprechende
Vereinbarung
besteht
,
wonach
solche
Beförderungen
gebucht
werden
können
oder
müssen
. [EU]
The
provisions
of
this
basic
parameter
regarding
an
electronic
request/confirmation
shall
be
applied
if
there
is
an
agreement
between
the
requesting
and
the
attributing
parties
for
the
provision
of
services
where
such
carriage
may
be
reserved
or
is
subject
to
compulsory
reservation
.
Die
Bestimmungen
bezüglich
der
elektronischen
Anfrage/Bestätigung
finden
Anwendung
,
wenn
zwischen
dem
Anfragenden
und
dem
Angefragten
eine
entsprechende
Vereinbarung
besteht
,
wonach
solche
Beförderungen
gebucht
werden
können
oder
müssen
. [EU]
The
provisions
of
this
basic
parameter
regarding
electronic
request/confirmation
shall
apply
if
there
is
an
agreement
between
the
requesting
and
the
attributing
parties
for
services
where
such
carriage
may
be
reserved
or
is
subject
to
mandatory
reservation
.
Die
Bestimmungen
dieses
Eckwertes
finden
Anwendung
,
wenn
zwischen
dem
Anfragenden
und
dem
Zuweisenden
eine
Vereinbarung
für
Dienstleistungen
besteht
,
die
gebucht
werden
können
oder
müssen
. [EU]
The
provisions
of
this
basic
parameter
shall
be
applied
if
an
agreement
between
the
requesting
and
the
attributing
parties
exists
in
respect
of
services
which
may
be
reserved
or
are
subject
to
mandatory
reservation
.
Die
Erträge
werden
brutto
gebucht
,
wobei
Erstattungsansprüche
aus
Quellensteuern
und
anderen
Steuern
gesondert
ausgewiesen
werden
. [EU]
Income
shall
be
recorded
gross
with
refundable
withholding
and
other
taxes
accounted
for
separately
.
Die
Erzeugungskapazität
der
betreffenden
Kraftwerke
wird
in
den
PPA
teils
oder
vollständig
für
MVM
gebucht
. [EU]
The
PPAs
reserve
for
MVM
all
or
a
substantial
part
of
the
capacities
of
the
generating
units
under
PPA
.
Die
Kommunikation
während
der
Zugfahrt
zwischen
EVU
und
IB
muss
immer
auf
der
Zugnummer
und
der
Trassennummer
basieren
,
wobei
der
IB
mit
dem
EVU
kommuniziert
,
das
die
Zugtrasse
auf
seiner
Infrastruktur
gebucht
hat
(
siehe
auch
Anhang
A
Index
5
Kapitel
1.2). [EU]
The
communication
must
always
be
based
on
train
and
path
number
,
whereby
the
IM
communicates
with
the
RU
,
who
has
booked
the
train
path
on
his
infrastructure
(see
also
Annex
A,
Index
5,
Chapter
1.2).
Die
Methode
zur
Berechnung
der
Betriebsverluste
,
für
die
eine
Entschädigung
gewährt
werden
kann
,
stützt
sich
auf
die
von
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
festgelegte
Methode
,
die
im
Einzelnen
im
Schreiben
der
Kommissionsdienststellen
an
die
Mitgliedstaaten
vom
14
.
November
2001
erläutert
ist
;
so
wurden
die
Einnahmeverluste
an
den
betreffenden
vier
Tagen
anhand
der
Zahl
der
Fluggäste
berechnet
,
die
die
auf
die
gestrichenen
Flüge
gebucht
waren
. [EU]
The
method
of
calculating
the
operating
losses
eligible
for
compensation
is
based
on
the
method
that
was
laid
down
in
the
Commission's
Communication
and
whose
technical
calculation
rules
were
specified
in
the
Commission's
letter
to
the
Member
States
of
14
November
2001
;
the
loss
of
revenue
sustained
during
the
4
days
taken
into
account
was
determined
on
the
basis
of
the
passenger
bookings
on
the
cancelled
flights
.
Dienstleistungen
wurden
direkt
beim
Anbieter
gebucht
[EU]
The
services
were
booked
directly
with
the
service
provider
Diese
Meldung
gilt
auch
für
den
Rückflug
,
wenn
der
Hin-
und
der
Rückflug
bei
demselben
Luftfahrtunternehmen
gebucht
wurden
. [EU]
This
notification
shall
also
cover
a
return
flight
,
if
the
outward
flight
and
the
return
flight
have
been
contracted
with
the
same
air
carrier
.
Diese
Meldung
muss
ebenfalls
vom
EVU
an
die
IB
gesendet
werden
,
bei
denen
es
einen
Trassenabschnitt
gebucht
hat
,
wenn
dies
in
der
TSI
"Betrieb
und
Verkehrssteuerung
des
konventionellen
Eisenbahnsystems"
oder
in
den
Verträgen
zwischen
dem
EVU
und
(
den
)
IB
gefordert
wird
. [EU]
This
message
must
also
be
sent
from
the
RU
to
the
IM
(s)
with
whom
it
has
booked
a
path
section
,
when
requested
by
the
Conventional
Rail
TSI
Operation
and
Traffic
Management
or
by
the
contract
(s)
between
RU
and
IM
(s).
Diese
Meldung
wird
gleichzeitig
an
das
EVU
geschickt
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
, z. B.
EVU
1. [EU]
This
message
is
also
sent
to
the
RU
having
contracted
the
path
e.g.
RU
1.
Dieser
Informationsaustausch
zwischen
EVU
und
IB
erfolgt
immer
zwischen
dem
aktuell
zuständigen
IB
und
dem
EVU
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
,
auf
der
sich
der
Zug
aktuell
befindet
. [EU]
This
information
exchange
between
RUs
and
IMs
always
takes
place
between
the
IM
in
charge
and
the
RU
,
who
has
booked
the
path
on
which
the
train
is
actually
running
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gebucht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners