A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Depp
Depramin
Depression
Depressiver
Deprivation
Deproteinisierung
Deprovisionierung
Deputatkohle
Deputat...
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for
deprivation
|
deprivation
Word division: De·pri·va·ti·on
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Behebung
physischer
Mangelerscheinungen
und
die
Sanierung
Stadtquartiere
ist
eine
dringlicher
werdende
politische
Priorität
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Tackling
physical
deprivation
and
regenerating
[...]
urban
areas
are
an
increasing
political
priority
in
the
Community
.
Die
Bevölkerungsgruppe
wird
als
die
Anzahl
der
Personen
definiert
,
die
nach
drei
Indikatoren
(
Armutsrisiko
,
materielle
Deprivation
,
Erwerbslosenhaushalt
)
von
Armut
und
Ausgrenzung
bedroht
sind
,
wobei
es
den
Mitgliedstaaten
freigestellt
ist
,
ihre
nationalen
Ziele
auf
der
Grundlage
der
am
besten
geeigneten
Indikatoren
und
unter
Berücksichtigung
ihrer
nationalen
Gegebenheiten
und
Prioritäten
festzulegen
. [EU]
The
population
is
defined
as
the
number
of
persons
who
are
at
risk
of
poverty
and
exclusion
according
to
three
indicators
(at
risk
of
poverty
;
material
deprivation
;
jobless
household
),
leaving
Member
States
free
to
set
their
national
targets
on
the
basis
of
the
most
appropriate
indicators
,
taking
into
account
their
national
circumstances
and
priorities
.
Die
folgenden
Straftaten
führen
,
wenn
sie
im
Ausstellungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
freiheitsentziehenden
Strafe
oder
Maßnahme
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind
,
gemäß
diesem
Rahmenbeschluss
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
zur
Anerkennung
des
Urteils
und
gegebenenfalls
der
Bewährungsentscheidung
sowie
zur
Übernahme
der
Überwachung
der
Bewährungsmaßnahmen
und
der
alternativen
Sanktionen:
[EU]
The
following
offences
,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
measure
involving
deprivation
of
liberty
for
a
maximum
period
of
at
least
three
years
,
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
the
issuing
State
,
shall
,
under
the
terms
of
this
Framework
Decision
and
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
act
,
give
rise
to
recognition
of
the
judgment
and
,
where
applicable
,
the
probation
decision
and
to
supervision
of
probation
measures
and
alternative
sanctions:
Die
folgenden
Straftaten
führen
,
wenn
sie
im
Ausstellungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
freiheitsentziehenden
Strafe
oder
Maßnahme
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind
,
gemäß
diesem
Rahmenbeschluss
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
zur
Anerkennung
des
Urteils
und
zur
Vollstreckung
der
verhängten
Sanktion:
[EU]
The
following
offences
,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
measure
involving
deprivation
of
liberty
for
a
maximum
period
of
at
least
three
years
,
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
the
issuing
State
,
shall
,
under
the
terms
of
this
Framework
Decision
and
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
act
,
give
rise
to
recognition
of
the
judgment
and
enforcement
of
the
sentence
imposed:
Die
Kommission
erkennt
zwar
an
,
dass
in
Berlin
aufgrund
seiner
einzigartigen
Vergangenheit
der
Sanierungsprozess
auf
vielfältige
Weise
erschwert
wird
,
und
dass
die
genannten
Stadtbezirke
als
"Mangelgebiete"
eingestuft
werden
könnten
,
sie
ist
jedoch
der
Überzeugung
,
dass
nicht
die
gesamte
Arbeitsmarktregion
Berlin
Beihilfen
zur
Förderung
ihrer
städtischen
Erneuerung
benötigt
. [EU]
While
the
Commission
recognises
that
the
regeneration
process
in
Berlin
might
suffer
from
several
handicaps
resulting
from
its
unique
past
and
that
the
above
mentioned
districts
might
be
considered
'pockets
of
deprivation
'
,
it
is
of
the
opinion
that
the
labour
market
region
of
Berlin
as
a
whole
is
not
in
need
of
aid
to
support
urban
regeneration
.
Die
Liste
der
sekundären
Zielvariablen
,
die
Variablencodes
und
die
Definitionen
für
das
in
die
Querschnittkomponente
der
Gemeinschaftsstatistik
über
Einkommen
und
Lebensbedingungen
(
EU-SILC
)
aufzunehmende
Modul
2009
"Materielle
Deprivation
"
sind
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
The
list
of
target
secondary
variables
,
the
variable
codes
,
and
the
definitions
for
the
2009
module
on
material
deprivation
to
be
included
in
the
cross-sectional
component
of
Community
statistics
on
income
and
living
conditions
(EU-SILC)
shall
be
as
laid
down
in
the
Annex
.
Die
Maßnahme
ist
für
die
Arbeitsmarktregion
Berlin
insgesamt
bestimmt
,
während
lediglich
bestimmte
Stadtteile
Mangelerscheinungen
aufweisen
. [EU]
The
measure
is
aimed
at
the
labour
market
region
of
Berlin
as
a
whole
,
whereas
only
certain
districts
suffer
from
deprivation
.
Die
Person
befand
sich
in
folgendem
Zeitraum
in
Strafhaft
oder
im
Vollzug
einer
freiheitsentziehenden
Maßnahme
(
nur
bei
bedingter
Entlassung
auszufüllen
): [EU]
The
person
was
serving
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
during
the
following
period
(to
be
filled
in
only
in
case
of
conditional
release
):
Die
sekundären
Zielvariablen
für
"materielle
Deprivation
"
sollten
an
Eurostat
in
der
Datei
für
Haushaltsdaten
(H)
und
in
der
persönlichen
Datei
(P)
nach
den
primären
Zielvariablen
übermittelt
werden
. [EU]
The
target
secondary
variables
on
'material
deprivation
'
should
be
sent
to
Eurostat
in
the
household
data
file
(H)
and
in
the
personal
data
file
(P)
after
the
target
primary
variables
.
die
verhängte
Sanktion
eine
Maßnahme
der
psychiatrischen
Betreuung
oder
der
Gesundheitsfürsorge
oder
eine
andere
freiheitsentziehende
Maßnahme
einschließt
,
die
unbeschadet
des
Artikels
8
Absatz
3
vom
Vollstreckungsstaat
gemäß
seinem
Rechts-
oder
Gesundheitssystem
nicht
vollstreckt
werden
kann
[EU]
the
sentence
imposed
includes
a
measure
of
psychiatric
or
health
care
or
another
measure
involving
deprivation
of
liberty
,
which
,
notwithstanding
Article
8(3),
cannot
be
executed
by
the
executing
State
in
accordance
with
its
legal
or
health
care
system
die
Verhängung
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
im
Falle
einer
alternativen
Sanktion
oder
bedingten
Verurteilung
. [EU]
the
imposition
of
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
in
case
of
an
alternative
sanction
or
conditional
sentence
.
die
Verhängung
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
,
wenn
diese
im
Urteil
nicht
enthalten
ist
[EU]
the
imposition
of
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
,
where
such
measure
is
not
contained
in
the
judgment
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
362/2008
des
Rates
vom
14
.
April
2008
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
für
die
Gemeinschaftsstatistik
über
Einkommen
und
Lebensbedingungen
(
EU-SILC
)
bezüglich
der
Liste
der
sekundären
Zielvariablen
2009
zur
materiellen
Deprivation
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
362/2008
of
14
April
2008
implementing
Regulation
(EC)
No
1177/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
Community
statistics
on
income
and
living
conditions
(EU-SILC)
as
regards
the
2009
list
of
target
secondary
variables
on
material
deprivation
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
die
Vollstreckung
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
wegen
Nichteinhaltung
einer
Bewährungsmaßnahme
oder
alternativen
Sanktion
[EU]
enforcement
of
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
,
because
of
non-compliance
with
a
probation
measure
or
alternative
sanction
die
Vollstreckung
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
,
wenn
diese
im
Urteil
enthalten
ist
[EU]
the
enforcement
of
the
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
,
where
such
measure
is
contained
in
the
judgment
die
Vollstreckung
eines
Urteils
in
Strafsachen
,
durch
das
eine
freiheitsentziehende
Strafe
oder
Maßnahme
verhängt
wird
und
das
in
den
Anwendungsbereich
des
Rahmenbeschlusses
2008/909/JI
fällt
[EU]
the
execution
of
judgments
in
criminal
matters
imposing
custodial
sentences
or
measures
involving
deprivation
of
liberty
which
fall
within
the
scope
of
Framework
Decision
2008/909/JHA
Die
zuständige
Behörde
des
Vollsteckungsstaats
rechnet
die
volle
Dauer
des
Freiheitsentzugs
,
der
im
Zusammenhang
mit
der
Sanktion
,
die
mit
dem
Urteil
verhängt
wurde
,
bereits
verbüßt
wurde
,
auf
die
Gesamtdauer
des
zu
verbüßenden
Freiheitsentzugs
an
. [EU]
The
competent
authority
of
the
executing
State
shall
deduct
the
full
period
of
deprivation
of
liberty
already
served
in
connection
with
the
sentence
in
respect
of
which
the
judgment
was
issued
from
the
total
duration
of
the
deprivation
of
liberty
to
be
served
.
Die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
des
Ausstellungsstaats
auf
deren
Ersuchen
über
die
im
nationalen
Recht
des
Vollstreckungsstaats
für
die
dem
Urteil
zugrunde
liegende
Straftat
vorgesehene
Höchstdauer
der
freiheitsentziehenden
Maßnahme
,
die
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
Bewährungsmaßnahmen
oder
alternativen
Sanktionen
gegen
die
verurteilte
Person
verhängt
werden
kann
. [EU]
If
so
requested
by
the
competent
authority
of
the
issuing
State
,
the
competent
authority
of
the
executing
State
shall
inform
it
of
the
maximum
duration
of
deprivation
of
liberty
that
is
foreseen
in
the
national
law
of
the
executing
State
for
the
offence
which
gave
rise
to
the
judgment
and
that
could
be
imposed
on
the
sentenced
person
in
case
of
breach
of
the
probation
measure
or
alternative
sanction
.
Die
zuständige
Behörde
in
... (
Vollstreckungsstaat
)
muss
die
volle
Dauer
des
Freiheitsentzugs
,
der
im
Zusammenhang
mit
der
Sanktion
bereits
verbüßt
wurde
,
auf
die
Gesamtdauer
des
Freiheitsentzugs
,
der
zu
verbüßen
ist
,
anrechnen
. [EU]
The
competent
authority
of
... (executing
State
)
has
to
deduct
the
full
period
of
deprivation
of
liberty
already
served
in
connection
with
the
sentence
from
the
total
duration
of
deprivation
of
liberty
to
be
served
.
Ein
Besatzungsmitglied
darf
nicht
zulassen
,
dass
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
oder
seine
Entscheidungsfähigkeit
aufgrund
der
Auswirkungen
von
Müdigkeit
-
unter
Berücksichtigung
unter
anderem
von
kumulierter
Ermüdung
,
Schlafmangel
,
Anzahl
der
Flugsektoren
,
Nachtarbeit
und
Überschreitung
von
Zeitzonen
-
so
beeinträchtigt
wird
,
dass
die
Flugsicherheit
gefährdet
ist
. [EU]
No
crew
member
must
allow
their
task
achievement/decision
making
to
deteriorate
to
the
extent
that
flight
safety
is
endangered
because
of
the
effects
of
fatigue
,
taking
into
account
,
inter
alia
,
fatigue
accumulation
,
sleep
deprivation
,
number
of
sectors
flown
,
night
duties
or
time
zone
changes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deprivation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners