DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

303 results for bevorstehenden
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage. All my best wishes for the upcoming festive period.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip.

Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude. The recording industry is not looking forward to the trial.

1997 wurden eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens sowie eine Interimsüberprüfung eingeleitet. [EU] In 1997, both expiry and interim reviews were initiated.

Als die Regelung über berechtigte Unternehmen in Kraft trat, hatte Gibraltar noch mit den Folgen der 20 Jahre lang von Spanien verhängten Sanktionen zu kämpfen, während es gleichzeitig mit der bevorstehenden Schließung der Royal Navy Dockyard konfrontiert war. [EU] When the Qualifying Company legislation was enacted, Gibraltar was faced with 20 years of economic sanctions by Spain and the imminent closure of the Royal Navy Dockyard.

Am 10. Dezember 2004 leitete die Kommission auf der Grundlage des Artikels 18 der Antisubventionsgrundverordnung eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Ausgleichsmaßnahmen ein. [EU] On 10 December 2004 [7], the Commission initiated an expiry review of the definitive countervailing measures on the basis of Article 18 of the basic anti-subsidy (see 1st recital) Regulation.

Am 10. Dezember 2004 leitete die Kommission eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der endgültigen Ausgleichsmaßnahmen ein. [EU] On 10 December 2004 [8], the Commission initiated an expiry review of the definitive countervailing measures.

Am 17. Oktober 2006 erhielt die Kommission einen Antrag auf eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung. [EU] On 17 October 2006 the Commission received a request for an expiry review of these measures pursuant to Article 11(2) of the basic Regulation.

Am 23. Mai und am 3. Juli 2006 reichten die nachstehend genannten Gemeinschaftshersteller einen Antrag auf Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der geltenden Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung sowie einen Antrag auf eine teilweise Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung, die auf die Untersuchung des Dumpings bei Jindal Poly Films Limited ("Jindal") beschränkt war, ein: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH und Nuroll SpA ("Antragsteller"). [EU] On 23 May 2006 and 3 July 2006 respectively, a request for an expiry review pursuant to Article 11(2) of the basic Regulation and a request for a partial interim review pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation, limited to the examination of dumping by Jindal Poly Films Limited (Jindal), were lodged by the following Community producers: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH and Nuroll SpA (the applicants).

Am 23. November 2002 veröffentlichte die Kommission eine Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens und einer Interimsüberprüfung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus Eisen oder nicht legiertem Stahl mit Ursprung in Polen, Russland, der Tschechischen Republik, Rumänien und der Slowakischen Republik. [EU] On 23 November 2002, the Commission published a notice of initiation of an expiry and an interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of certain seamless pipes and tubes, of iron or non-alloy steel originating in Poland, Russia, the Czech Republic, Romania and the Slovak Republic [5].

Am 29. September 2009 leitete die Kommission auf Antrag des Wirtschaftszweigs der Union eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen ein. [EU] On 29 September 2009 an expiry review of the measures was initiated [4], further to a request lodged by the Union industry.

Am 3. August 2006 leitete die Kommission eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Verordnung (EG) Nr. 1601/2001 ein. [EU] On 3 August 2006, the Commission initiated an expiry review of Council Regulation (EC) No 1601/2001 [6].

Am 6. November 2007 wurde nach einer Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der geltenden Maßnahmen mit der Verordnung (EG) Nr. 1292/2007 des Rates ein endgültiger Antidumpingzoll auf Einfuhren von PET-Folien mit Ursprung in Indien eingeführt. [EU] On 6 November 2007, following an expiry review, a definitive anti-dumping duty on imports of PET film originating in India was imposed by Council Regulation (EC) No 1292/2007 [8].

Am gleichen Tag veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen ("Bekanntmachung 2") gemäß Artikel 11 Absätze 2 und 3 der Grundverordnung betreffend die Einfuhren bestimmter geschweißter Rohre aus Eisen oder nicht legiertem Stahl aus Thailand, der Türkei und der Ukraine ("Auslaufüberprüfung") sowie einer Interimsüberprüfung betreffend die Einfuhren bestimmter geschweißter Rohre aus Eisen oder nicht legiertem Stahl aus der Türkei ("Türkei-Interimsüberprüfung"). [EU] On the same day, pursuant to Article 11(2) and (3) of the basic Regulation, the Commission announced by a notice ('notice 2') published in the Official Journal of the European Union, the initiation of an expiry review for imports from Thailand, Turkey and Ukraine (the 'expiry review') and an interim review as far as imports from Turkey are concerned with regard to imports of certain welded tubes and pipes, of iron or non-alloy steel (the 'Turkey interim review').

Angesichts der bevorstehenden Änderung der Rechtsnormen betreffend den ungarischen Energiesektor veranlasste Wettbewerbskommissarin Kroes mit Schreiben vom 17. Oktober 2006, gerichtet an Wirtschaftsminister Kóka, die ungarische Regierung, die PPA sowie sämtliche potenziellen Maßnahmen zum Ausgleich im Rahmen der neuen Rechtsnormen im Einklang mit den Rechtsgrundlagen der Gemeinschaft zu regeln. [EU] Aware of the planned legislative changes in the energy sector in Hungary, Commissioner Kroes sent a letter to Minister Kóka on 17 October 2006 urging the Hungarian Government to settle in the new legislation the question of the PPAs and potential compensatory measures in line with EU law.

Angesichts der bevorstehenden Reform der gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) und ihrer Bedeutung für den Inhalt und den Anwendungsbereich neuer ständiger technischer Maßnahmen empfiehlt es sich, mit der Annahme solcher Maßnahmen zu warten, bis ein neuer Rechtsrahmen geschaffen ist. [EU] In view of the forthcoming reform of the common fisheries policy (CFP) and its relevance for the content and scope of new permanent technical measures, it is appropriate to delay the adoption of such measures until a new legislative framework is in place.

Angesichts der bevorstehenden Reform der NUTS-Klassifikation Islands hat die Überwachungsbehörde in dem neuen Kapitel 25.B der Leitlinien für staatliche Beihilfen ausdrücklich vorgesehen, dass die Karte der Fördergebiete unter Bezug auf NUTS-III-Gebiete definiert werden kann, falls in Island mehr als ein NUTS-III-Gebiet ausgewiesen wird. [EU] However, in view of a forthcoming reform of the Icelandic NUTS classification, the Authority has expressly provided in the new Chapter 25.B of the State Aid Guidelines [8] that the map of assisted areas could be defined with reference to NUTS III regions, should more than one NUTS III region be introduced in Iceland.

Angesichts der für die Gemeinschaft bevorstehenden Vogelzugsaison und der Meldungen neuer Influenzavorkommen in an die Gemeinschaft angrenzenden Drittländern, empfiehlt es sich, die mit der Entscheidung 2005/734/EG bereits eingeführten Gemeinschaftsmaßnahmen zu verschärfen und gegebenenfalls zu ergänzen, um das Risiko der Einschleppung des Influenzaerregers zu mindern. [EU] With the approach of the new migratory season for wild birds in the Community and reports concerning new outbreaks of avian influenza in third countries neighbouring the Community, it is appropriate to strengthen and, where appropriate, to supplement the Community measures already in place pursuant to Decision 2005/734/EC in order to mitigate the risk of the spread of avian influenza.

Angesichts der nachstehend aufgeführten Ergebnisse der Überprüfungen wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen wurde es nicht für notwendig erachtet, die von Tuntex beantragte Interimsüberprüfung weiterzuführen. [EU] Given the findings of the expiry reviews set out below, it was not considered necessary to pursue the interim review requested by Tuntex.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners