A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
architektonisch
architektonisches Ensemble
archivarisch
archivierbar
archivieren
archäologisch
archäologische Funde
archäologisches Denkmal
archäologisches Erbe
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for archiviert
Word division: ar·chi·viert
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
8,2
Millionen
Bände
,
Mikroformen
und
CD-ROMs
sind
dort
archiviert
.Dazu
kommen
21
.000
Fachzeitschriften
,
die
im
Abonnement
regelmäßig
bezogen
werden
. [G]
The
library
houses
8.2
million
volumes
,
microforms
and
CD-ROMs
,
as
well
as
21
,000
specialist
journals
that
are
regularly
delivered
on
subscription
.
Das
Deutsche
Musikarchiv
Berlin
archiviert
und
verzeichnet
Noten
und
Musiktonträger
. [G]
The
Deutsches
Musikarchiv
in
Berlin
archives
and
indexes
printed
and
recorded
music
.
Die
Zahlen
sprechen
für
sich:
Die
Bayerische
Staatsbibliothek
(
BSB
)
hat
knapp
8
Millionen
Bücher
archiviert
,
verfügt
über
85
.000
Handschriften
und
hat
über
44
.000
gedruckte
und
elektronische
Zeitschriften
abonniert
. [G]
The
figures
speak
for
themselves
.
The
Bayerische
Staatsbibliothek
(BSB)
has
archived
just
under
8
million
books
,
possesses
over
85
,000
manuscripts
,
and
subscribes
to
more
than
44
,000
printed
and
electronic
journals
.
In
den
Kellermagazinen
des
Schlosses
sind
mehr
als
eine
halbe
Millionen
Bücher
in
über
130
Sprachen
archiviert
und
jährlich
kommen
etwa
9.000
Bände
hinzu
. [G]
More
than
half
a
million
books
in
more
than
130
languages
are
archived
in
the
castle's
storage
cellars
and
around
9,000
volumes
are
added
each
year
.
Rund
1.200
neue
Titel
pro
Tag:
Das
macht
300
.000
Einheiten
pro
Jahr
,
die
alle
archiviert
und
bibliographisch
verzeichnet
werden
. [G]
Approximately
1,200
new
titles
are
received
each
day
,
amounting
to
300
,000
units
per
year
,
all
of
which
have
to
be
archived
and
bibliographically
indexed
.
So
arbeitet
im
Haus
das
Institut
für
Urheber-
und
Medienrecht
,
veranstaltet
die
Akademie
des
Deutschen
Buchhandels
Managementkurse
und
archiviert
das
Deutsche
Bucharchiv
sämtliches
Wissen
über
das
Verlegen
und
Büchermachen
. [G]
The
Institute
for
Copyright
and
Media
Law
works
in
the
building
,
the
Academy
of
German
Book
Trade
organises
management
courses
and
the
Deutsche
Bucharchiv
(German
book
archive
)
gathers
all
sort
of
information
on
publishing
and
book
making
.
Wie
im
Falle
der
INTERNATIONALEN
STADT
verschwinden
jedes
Jahr
Kunstprojekte
vom
Netz
und
werden
nicht
weiter
archiviert
. [G]
As
in
the
case
of
the
INTERNATIONALE
STADT
project
,
art
projects
disappear
from
the
web
each
year
and
are
no
longer
archived
.
Alle
Informationen
in
Bezug
auf
die
fachspezifischen
Diskussionen
und
die
Entscheidungsfindung
wurden
archiviert
und
gekennzeichnet
. [EU]
All
information
concerning
technical
discussions
and
decision
making
was
archived
and
identified
.
Alle
Unterlagen
werden
indexiert
und
archiviert
,
so
dass
sie
über
den
gesamten
Aufbewahrungszeitraum
jederzeit
fehlerfrei
und
rasch
abgefragt
werden
können
. [EU]
All
documents
shall
be
indexed
and
archived
so
as
to
ensure
their
accurate
and
ready
retrieval
throughout
the
period
for
record-keeping
.
Bei
allen
Untersuchungen
mit
Tieren
werden
die
Versuchsbedingungen
gemäß
3.1.1.3
erläutert
.
Endberichte
,
Rohdaten
,
Prüfpläne
und
genau
beschriebene
und
eindeutig
identifizierte
Testsubstanzen
werden
archiviert
,
damit
diese
später
als
Referenz
zur
Verfügung
stehen
können
. [EU]
The
trial
protocol
shall
be
carefully
drawn
up
by
the
study
director
with
regard
to
general
descriptive
data
,
for
example
methods
,
apparatus
and
materials
used
,
details
of
the
species
,
breed
or
strain
of
the
animals
,
their
number
and
the
conditions
under
which
they
were
housed
and
fed
.
For
all
studies
involving
animals
,
the
experimental
conditions
shall
be
described
according
to
3.1.1.3.
Das
Suchprotokoll
sollte
archiviert
werden
,
damit
die
betreffenden
Einrichtungen
nachweisen
können
,
dass
die
Suche
sorgfältig
durchgeführt
wurde
. [EU]
The
search
record
should
be
kept
on
file
in
order
for
the
relevant
organisation
to
be
able
to
substantiate
that
the
search
was
diligent
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
alle
Daten
,
die
die
Verzeichnisse
der
Fischereifahrzeuge
mit
spezieller
Fangerlaubnis
betreffen
,
und
alle
Änderungen
dieser
Listen
ordnungsgemäß
archiviert
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
data
concerning
the
lists
of
vessels
holding
special
fishing
permits
and
any
changes
to
those
lists
are
duly
archived
.
Die
Testergebnisse
werden
der
betreffenden
Person
vorgelegt
und
archiviert
,
sie
können
bei
der
erneuten
Zertifizierung
oder
Genehmigung
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
results
of
testing
shall
be
provided
to
the
person
and
recorded
and
may
be
taken
into
consideration
as
part
of
the
recertification
or
re-approval
process
.
Die
Testergebnisse
werden
der
betreffenden
Person
vorgelegt
und
archiviert
,
sie
können
bei
der
erneuten
Zertifizierung
oder
Zulassung
berücksichtigt
werden
." [EU]
The
results
of
testing
shall
be
provided
to
the
person
and
recorded
,
and
may
be
taken
into
consideration
as
part
of
the
recertification
or
reapproval
process
.';
Die
wesentlichen
Dokumente
werden
so
archiviert
,
dass
sie
den
zuständigen
Behörden
auf
Verlangen
rasch
bereitgestellt
werden
können
. [EU]
Essential
documents
shall
be
archived
in
a
way
that
ensures
that
they
are
readily
available
,
upon
request
,
to
the
competent
authorities
.
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
sowie
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
354/83
werden
Dokumente
,
die
sich
auf
abgeschlossene
,
laufende
und
künftige
zivile
Krisenbewältigungsmissionen
und
militärische
Operationen
der
EU
unter
der
Federführung
des
Rates
beziehen
,
nach
Abschluss
der
Missionen
und
Operationen
vom
EAD
archiviert
und
gelten
danach
als
Dokumente
des
EAD
. [EU]
For
the
purposes
of
applying
Regulation
(EC)
No
1049/2001
and
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
354/83
,
documents
of
terminated
,
on-going
and
future
EU
civilian
crisis
management
missions
and
military
operations
conducted
under
the
auspices
of
the
Council
shall
,
upon
termination
of
those
missions
and
operations
,
be
archived
by
the
EEAS
and
henceforth
be
considered
as
documents
held
by
it
.
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
sowie
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
354/83
werden
Dokumente
,
die
sich
auf
abgeschlossene
,
laufende
und
künftige
zivile
Krisenbewältigungsmissionen
und
militärische
Operationen
unter
der
Federführung
des
Rates
beziehen
,
nach
Abschluss
der
Missionen
und
Operationen
vom
Generalsekretariat
des
Rates
archiviert
und
gelten
danach
als
Dokumente
des
Rates
. [EU]
For
the
purposes
of
applying
Regulation
(EC)
No
1049/2001
and
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
354/83
,
documents
of
terminated
,
on-going
and
future
civilian
crisis
management
missions
and
military
operations
conducted
under
the
auspices
of
the
Council
shall
,
upon
termination
of
the
missions
and
operations
,
be
archived
by
the
GSC
and
henceforth
be
considered
as
documents
held
by
the
Council
.
Im
Interesse
der
Kohärenz
ist
es
notwendig
,
dass
die
Dokumente
der
zivilen
Krisenbewältigungsmissionen
und
militärischen
Operationen
der
EU
vom
EAD
nach
Abschluss
der
Missionen
und
Operationen
archiviert
werden
. [EU]
For
the
sake
of
consistency
,
it
is
necessary
that
documents
of
EU
civilian
crisis
management
missions
and
military
operations
be
archived
by
the
EEAS
,
upon
termination
of
those
missions
and
operations
.
In
dem
Beschluss
Nr
.
2008/836
der
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
vom
29
.
Oktober
2008
über
die
Behandlung
von
Dokumenten
der
zivilen
Krisenbewältigungsmissionen
und
militärischen
Operationen
der
EU
ist
vorgesehen
,
dass
Dokumente
der
zivilen
Krisenbewältigungsmissionen
und
militärischen
Operationen
der
EU
nach
Abschluss
der
Missionen
und
Operationen
vom
Generalsekretariat
des
Rates
archiviert
werden
. [EU]
Decision
2008/836
of
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
of
29
October
2008
on
the
treatment
of
documents
of
EU
civilian
crisis
management
missions
and
military
operations
[1]
provides
that
documents
of
EU
civilian
crisis
management
missions
and
military
operations
are
,
upon
termination
of
those
missions
and
operations
,
archived
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
('GSC').
Innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
prüft
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
354/83
des
Rates
vom
1.
Februar
1983
über
die
Freigabe
der
historischen
Archive
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
mit
dieser
Verordnung
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Dokumente
so
umfassend
wie
möglich
aufbewahrt
und
archiviert
werden
. [EU]
Within
6
months
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
,
the
Commission
shall
examine
the
conformity
of
Council
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
354/83
of
1
February
1983
concerning
the
opening
to
the
public
of
the
historical
archives
of
the
European
Economic
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
[7]
with
this
Regulation
in
order
to
ensure
the
preservation
and
archiving
of
documents
to
the
fullest
extent
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "archiviert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners